Le Livre des Géants
(Fragments des Manuscrits de la Mer Morte)
AVIS AUX LECTEURS
Le Livre d'Énoch présente des points de vue en conflits sur le Messie, le Royaume Messianique, l'origine du péché, Shéol, le dernier jugement, la résurrection et la nature de la vie à venir, puisqu'il y a différentes traductions d'un même texte, voilà une bonne raison à ce qu'on ne peut le considéré pour faire partie de la Bible. Suite de l'Avis...
Les géants de la Bible
Les livres d'Énoch et plusieurs autres sont toujours utilisés par plusieurs dans une tentative d'expliquer l'existence des géants après le déluge et tous manque le point principal de l'explication, mais une question demeure toujours : "Comment ce fait-il que l'on retrouve des géants aussi après le déluge, d'où viennent-ils ?
La réponse la plus probable est la simplicité même étant donné que tout a recommencé au moment du sauvetage de Noé et de ses trois fils avec chacun leur propre femme ! Noé et ses fils étaient eux-même des géants, le gigantisme était l'état normal des choses avant le déluge, il était causé par l'attraction d'un corps céleste qui n'existe plus aujourd'hui. C'est l'explication la plus plausible !
Depuis le début l'homme est en regression corporelle et tel que spirituellement. Cela fait partie du châtiment pour le péché.
En fait, la version française du livre d'Énoch est la seule à mentionner que Noé et ses fils étaient des géants. De plus les études scientifiques ont démontré clairement que le gigantisme était l'état normal des choses et de la nature au début. La taille d'un homme ou d'une chose comme un arbre est déterminé par la force d'attraction du champs magnétique d'un autre corps céleste, tel que la lune. La physique le démontre très clairement.
Pour autres informations concernant les géants de la Bible, voyez le document " La race des Vigilants".
Le livre des géants
(4Q203, 1Q23, 2Q26, 4Q530-532, 6Q8)
Il est juste d'indiquer que le patriarche Énoch était aussi bien connu des ancients car il est obscur aux lecteurs modernes de la bible. En plus de donner son âge (365 ans), le livre de la genèse dit de lui seulement qu'il « a marché avec Dieu », et après « il disparut, car Dieu le prit. » (Genèse 5:24). Ce mode de vie exalté et cession mystérieuse ont transformé Énoch en une figure de fascination considérable, et un cycle des légendes a grandi autour de lui.
Plusieurs des légendes concernant Énoch ont déjà été rassemblées dans l'ancien temps en plusieurs longues anthologies. Le plus important d'une telle anthologie, et le plus vieux, est connu simplement comme "Le Livre d'Énoch", comportant plus de cent chapitres. Il survit toujours en sa totalité (bien que seulement dans la langue éthiopique) et forme une source importante pour la pensée du Judaïsme dans les derniers siècles avant l'ère moderne. Significativement, les restes de plusieurs copies presque complètes du livre d'Énoch en Araméen ont été trouvés parmi les rouleaux de mer morte, et il est clair que celui qui ait rassemblé les rouleaux l'a considéré comme un texte extrèmement important. Tout sauf un des cinq composants principaux de l'anthologie Éthiopique ont été populaire parmi les rouleaux. Mais le plus intriguant est le fait additionnel, que précédemment des textes inconnus ou peu connus à propos d'Énoch ont été découverts à Qumran. Le plus important de ces derniers est "Le Livre des Géants".
Énoch a vécu avant le déluge, pendant un temps où le monde, dans l'imagination ancienne, était très différent. Les êtres humains ont vécu beaucoup plus longtemps, d'une part ; Le fils Methuselah d'Énoch, par exemple, a atteint l'âge de 969 ans. Une autre différence était que les anges et les humains ont interagi librement l'un sur l'autre — tellement librement, en fait, que certains des anges ont engendré des enfants avec les femelles humaines. Ce fait est banalement rapporté dans la Genèse (6:1-4), mais d'autres histoires regardent cet épisode comme la source de corruption qui a rendu le déluge punitif nécessaire. Selon le Livre d'Énoch, le mélange de l'ange et de l'humain était réellement l'idée de Shernihaza, le chef des mauvais anges, qui a leurré 200 autres pour cohabiter avec des femmes. La progéniture de ces unions contre nature étaient des géants 450 pieds de haut. Les mauvais anges et les géants ont commencé d'opprimer la population humaine et de leur enseigner à faire le mal. Pour cette raison Dieu a déterminé d'emprisonner les anges jusqu'au jugement final et de détruire la terre avec un déluge. Les efforts d'Énoch d'intervenir au ciel pour les anges déchus étaient non réussis (1 Énoch 6, 16).
Le Livre des Géants raconte de nouveau une partie de cette histoire et élabore sur les exploits des géants, particulièrement les deux enfants de Shemihaza, Ohya et Hahya. Puisqu'aucun manuscrit complet n'existe sur les géants, son contenu exact et leur ordre demeurent une question de conjecture. La majeure partie du contenu des fragments actuels concerne les rêves sinistres des géants et les efforts d'Énoch de les interpréter et d'intercéder auprès de Dieu au nom des géants. Malheureusement, peu reste des aventures indépendantes des géants, mais il est probable que ces contes au moins aient été partiellement dérivés de la mythologie de l'ancien Proche-Orient. Ainsi le nom d'un des géants est Gilgamesh, le héros babylonien et sujet d'une grande épopée écrite dans le troisième millénium avant l'ère moderne.
[...] = Partie de texte manquant au manuscrit fragmenté.
1Q23 - Fragments 9, 14 et 15
Un rapport récapitulatif de la descente des mauvais anges, apportant la connaissance et le ravage. Comparez la Genèse 6:1-2, 4.
- 1:1
- [...]
- 1:2
- [...] ils ont connu les secrets de [...]
- 1:3
- [... le pé]ché était grand dans la terre [...]
- 1:4
- [...] et ils ont tué beaucoup [... ]
- 1:5
- [... ils ont engendré] des géants [...]
4Q531 - Fragment 3
Les anges exploitent la productivité de la terre.
- 2:1
- [...]
- 2:2
- [... toute chose que la] terre a produit [...]
- 2:3
- [...] les grands poissons [...]
- 2:4
- [...]
- 2:5
- [...]
- 2:6
- [...]
- 2:7
- [...]
- 2:8
- [...]
- 2:9
- [...]
- 2:10
- [...]
- 2:11
- [...]
- 2:12
- [...]
- 2:13
- [...]
- 2:14
- [...] le ciel avec tout ce qui s'est développé [...]
- 2:15
- [... fruit de] la terre et toutes sortes de grain et tous les arbres [...]
- 2:16
- [...] bêtes et reptiles... [tou]tes les choses rampantes de la terre et elles ont observé tous [...]
- 2:18
- [... cha]que dur exploit et [...] expression [...]
- 2:l9
- [...] mâle et femelle, et parmi des humains [...]
1Q23 - Fragments 1 et 6
Les deux cents anges choisissent les animaux sur lesquelles exécuter des actes contre nature, incluant, vraisemblablement, des humains.
- 3:1
- [... deux cents]
- 3:2
- ânes, deux cents ânes, deux cents [... béliers de]
- 3:3
- gens, deux cents chèvres, deux cents [... bête de]
- 3:4
- champ de chaque animal, de chaque [oiseau...]
- 3:5
- [...] pour le métissage [...]
4Q531 - Fragment 2
Les résultats de la corruption démoniaque étaient la violence, la perversion, et une couvée d'êtres monstrueux. Comparez la Genèse 6:4.
- 4:1
- [...] ils ont souillé [...]
- 4:2
- [... ils ont engendré] des géants et des monstres [...]
- 4:3
- [...] ils ont engendré, et, voici, toute [la terre a été corrompue...]
- 4:4
- [...] avec son sang et par la main de [...]
- 4:5
- [géant] ce qui ne leur a pas suffi et [...]
- 4:6
- [...] et ils cherchaient à dévorer beaucoup de [...]
- 4:7
- [...]
- 4:8
- [...] les monstres l'ont attaqué.
4Q532 - Colonne 2, Fragments 1 à 6
- 5:1
- [...]
- 5:2
- [...] chair [...]
- 5:3
- tou[s...] les monstres [...] seront [...]
- 5:4
- [...] ils surgiraient [...] manquant de vraie connaissance [...] parce que [...]
- 5:5
- [...] la terre [s'est complètement corrompu...] puissant [...]
- 5:6
- [...] ils considéraient [...]
- 5:7
- [...] provenant des anges sur [...]
- 5:8
- [...] à la fin cela périra et mourra [...]
- 5:9
- [...] ils ont causé la grande corruption sur la [terre...] [... ceci n'a pas] suffi à [...] " ils seront [...]
2Q26
Les géants commencent à être préoccupés par une série de rêves et de visions. Mahway, le fils titan de l'ange Barakel, rapporte le premier de ces rêves à ses compagnons géants. Il voit une tablette étant immergé dans l'eau. Quand elle émerge, tout sauf trois noms ont été enlevés. Le rêve symbolise évidemment la destruction de tout sauf Noé et ses fils par le déluge.
- 6:1
- [...] ils ont trempé la tablette dans l'e[au...]
- 6:2
- [...] les eaux ont monté au-dessus de la [tablette...] les
- 6:3
- [...] ils ont soulevé la tablette de l'eau du [...]
4Q530 - Fragment 7
Le géant va vers les autres et ils discutent du rêve.
- 7:1
- [... cette vision] est pour la malédiction et la tristesse. Je suis celui qui a admis
- 7:2
- [...] le groupe entier de naufragés que j'irai [...]
- 7:3
- [...] les esprits de se plaindre massacrés au sujet de leurs tueurs et en pleurant
- 7:4
- [...] que nous mourrons ensemble et serons faits à une fin de
- 7:5
- [...] beaucoup et je dormirai, et des pains
- 7:6
- [...] pour mon logement ; la vision et aussi
- 7:7
- [...] entré dans le rassemblement des géants
- 7:8
- [...]
6Q8
- 8:1
- [...] Ohya et il a dit à Mahway [...]
- 8:2
- [...] sans tremblement. Qui t'a montré toute cette vision, [mon] frère ?
- 8:3
- [...] Barakel, mon père, étaient avec moi.
- 8:4
- [...] avant que Mahway ait fini de dire ce qu'[il avait vu...]
- 8:5
- [... dit] à lui, maintenant j'ai entendu des merveilles ! Si une femme stérile donne naissance [...]
4Q530 - Fragment 4
- 9:1
- [...]
- 9:2
- [...]
- 9:3
- Sur [quoi] Ohya dit à Ha[hya...]
- 9:4
- [... être détruit] de sur la terre et [...]
- 9:5
- [... la ter]re. Quand
- 9:6
- [...] ils ont pleuré avant [les géants...]
4Q530 - Fragment 7
- 10:1
- [...]
- 10:2
- [...]
- 10:3
- [...] votre force [...]
- 10:4
- [...]
- 10:5
- Sur quoi Ohya [dit] à Hahya [...] Alors il a répondu, Il n'est pas pour
- 10:6
- nous, mais pour Azaiel, afin qu'il aie [... les enfants des] anges
- 10:7
- [sont les géants, et ils ne laisseraient pas tous les leurs prouvés] d'être négligés
- 10:8
- [... nous n'avons] pas été abattu ; vous avez la force [...]
4Q531 - Fragment 1
Les géants réalisent la futilité de lutter contre les forces du ciel. Le premier orateur peut être Gilgamesh.
- 11:1
- [...]
- 11:2
- [...]
- 11:3
- [... Je suis un] géant, et par la force puissante de mon bras et ma propre grande force
- 11:4
- [... n'importe quel] mortel, et j'ai fait la guerre contre eux ; mais je ne suis pas
- 11:5
- [...] capable de se tenir contre eux, pour mes adversaires
- 11:6
- [...] réside dans le [ci]el, et ils demeurent dans les endroits saints. Et pas
- 11:7
- [... ils] sont plus forts que moi.
- 11:8
- [...] de la bête sauvage est venu, et l'homme sauvage ils m'appellent [moi].
- 11:9
- [...] Alors Ohya lui a dit, j'ai été forcé à avoir un rêve
- 11:10
- [...] le sommeil de mes yeux [disparus], m'ont laissé voir une vision. Maintenant je sais que sur [...]
- 11:11
- [...]
- 11:12
- Gilgamesh [...]
6Q8 - Fragment 2
La vision en rêve d'Ohya est celle d'un arbre qui est déraciné excepté trois de ses racines ; l'importation de la vision est identique que celle du premier rêve.
- 12:1
- trois de ses racines [...] [tandis que] j'étais [observant,] là est venu
- 12:2
- [... ils ont entrés les racines dans]
- 12:3
- ce jardin, tous d'eux, et pas [...]
4Q530 - Colonne 2
Ohya essaye d'éviter les implications des visions. Au-dessus il a énoncé qu'il s'est référé seulement au démon Azazel ; ici il propose que la destruction soit des règles terrestres seulement.
- 13:1
- concerne la mort de nos âmes [...] et tous ses compagnons, [et Oh]ya leur a dit que Gilgamesh lui a dit
- 13:2
- [...] et il a été dit [...] " concernant [...] le chef a maudit les potentats "
- 13:3
- et les géants étaient heureux à ses mots. Alors il s'est tourné et parti [...]
Plus de rêves affligent les géants. Les détails de cette vision sont obscurs, mais elle présage la défectuosité pour les géants. Les rêveurs parlent d'abord aux monstres, puis aux géants.
- 14:1
- [...]
- 14:2
- [...]
- 14:3
- Sur quoi deux d'entre eux ont eu des rêves
- 14:4
- et le sommeil de leur oeil, dissipé d'eux, et ils ont surgi et sont venus à
- 14:5
- [... et a dit] leurs rêves, et ont dit dans l'assemblée de [leurs compagnons] les monstres
- 14:6
- [... dans] mon rêve j'observais cette nuit même
- 14:7
- [et il y avait un jardin...] des jardiniers et ils arrosaient
- 14:8
- [... deux cents arbres et] grandes pousses sont sortis de leur racine
- 14:9
- [...] toute l'eau, et le feu a brûlé tout
- 14:10
- [le jardin...] Ils ont trouvé les géants pour leur dire
- 14:11
- [le rêve...]
Quelqu'un propose qu'Énoch soit trouvé pour interpréter la vision.
- 15:1
- [... à Énoch] le scribe remarquable, et il interprétera pour nous
- 15:2
- [...]
- 15:3
- [...]
- 15:4
- [...]
- 15:5
- [...]
- 15:6
- [...]
- 15:7
- [...]
- 15:8
- [...]
- 15:9
- [...]
- 15:10
- [...]
- 15:11
- [...]
- 15:12
- le rêve. Sur quoi son compagnon Ohya a déclaré et dit aux géants,
- 15:13
- J'ai eu aussi un rêve cette nuit, O géants, et, voient, le Gouverneur du ciel est descendu sur terre
- 15:14
- [...] et telle est la fin du rêve. [Sur quoi] tous les géants [et les monstres ! sont devenus effrayés]
- 15:15
- et a appelé Mahway. Il est venu à eux et les géants ont plaidé avec lui et l'on envoyé à Énoch
- 15:16
- [le scribe remarquable]. Ils lui ont dit, va [...] à toi que
- 15:17
- [...] vous avez entendu sa voix. Et il lui a dit, qu'il sera [... et] interpréte les rêves [...]
4Q530 - Colonne 3
- 16:1
- [...]
- 16:2
- [...]
- 16:3
- [...] combien de temps les géants doivent vivre. [...]
Après un voyage cosmique Mahway vient à Énoch et fait sa demande.
- 17:1
- [...]
- 17:2
- [...]
- 17:3
- [... il a monté en haut dans les air]
- 17:4
- comme les vents forts, et il a volé avec ses mains comme des ai[gles... il a laissé]
- 17:5
- le monde habité et il a passé au-dessus de la désolation, le grand désert [...]
- 17:6
- et Énoch l'a vu et l'a salué, et Mahway lui a dit [...]
- 17:7
- ici et là une seconde fois à Mahway [.... Les géants attendent]
- 17:8
- vos mots, et tous les monstres de la terre. Si [...] a été porté [...]
- 17:9
- des jours de [...] leur [...] et ils seront ajoutés [...]
- 17:10
- [...] nous saurions de vous leur signification [...]
- 17:11
- [... deux cents ar]bres lesquels du ciel [sont descendus...]
4Q530 - Fragment 2
Énoch renvoie une tablette avec son sinistre message de jugement, mais avec espoir pour le repentir.
- 18:1
- Le scribe [Énoch...]
- 18:2
- [...]
- 18:3
- une copie de la seconde tablette qu'[Énoch] a en[voyé...]
- 18::4
- écrite de la main d'Énoch le scribe remarquable [... Au nom de Dieu le grand]
- 18:5
- et le saint, à Shemihaza et à tous [ses compagnons...]
- 18:6
- sachez que vous qui n'avez pas [...]
- 18:7
- et les choses que vous avez faites, et celle de vos épouses [...]
- 18:8
- eux et leurs fils et les épouses de [leurs fils...]
- 18:9
- par votre dérèglement moral sur la terre, et il y a eu sur vous [... et la terre en pleure]
- 18:10
- et se plaignant à propos de vous et des agissements de vos enfants [...]
- 18:11
- le mal que vous lui avez fait. [...]
- 18:12
- jusqu'à ce que Raphaël arrive, voyez, la destruction [vient, un grand déluge, et il détruira toutes les choses vivantes]
- 18:13
- et tout ce qui se trouve dans les déserts et les mers. Et la signification de ceci [...]
- 18:14
- sur vous pour le mal. Mais maintenant, détachez les liens vous li[ant au mal...]
- 18:l5
- et priez.
4Q531 - Fragment 7
Un fragment détaillant apparemment une vision qu'Énoch a vue.
- 19:1
- [...]
- 19:2
- [...]
- 19:3
- [... grande crainte] m'a saisi et je suis tombé sur mon visage ; J'ai entendu sa voix [...]
- 19:4
- [...] il a demeuré parmi les êtres humains mais il n'a pas appris d'eux [...]
Source : INJS (Institute for Nazarene Jewish Studies) (en anglais) - Traduction française par Jean leDuc.
|