Le bruit d'une pandémie !
(COVID-19)
The Sound of a Pandemic!

 

Parodie constructive en recommandations sanitaires
(COVID-19)
Constructive parody of health recommendations

 

Le bruit d'une pandémie ! (COVID-19)

(Extrait du film « La mélodie du bonheur » (The Sound of Music) de Robert Wise, en 1965)

Un montage vidéo original de Dame Shirley Șerban, de la Nouvelle-Zélande, reconduit en une nouvelle édition sous-titrée en anglais et en français.

Un tel montage vidéo ne pouvait pas passer inaperçu en ce temps exceptionnel touchant le monde entier où l'ange de la mort fait son œuvre ravageur.

— Félicitation Dame Shirley Șerban pour ce superbe montage original et de solidarité.

 


Note de l'éditrice de l'édition vidéo originale, Dame Shirley Șerban :

« La chanson n'est pas destinée à être prise au sérieux - Je l'ai écrite pour me faire plaisir et je suis assez époustouflée par ce qui suit, elle est terminée en si peu de temps.

Je ne suis pas anti-Chine. Bien que Wuhan soit l'épicentre reconnu de cette pandémie, les arguments sur l'origine ne changent pas ce fait, ou, à mon avis, donnent raison à quiconque de penser négativement à la région. Je supprimerai les commentaires fanatiques et racistes sur la Chine ou son peuple.

Salutations de la Nouvelle-Zélande. »


 

Voir le montage vidéo original de Dame Shirley Șerban :

youtube.com/user/shirleybnz

 



Sauvegarder / Save : Le bruit d'une pandémie ! (COVID-19) The Sound of a Pandemic!


 

The Sound of a Pandemic! (COVID-19)

(Extract from the film «The Sound of Music» by Robert Wise, in 1965)

An original video montage of Dame Shirley Șerban, from New Zealand, renewed in a new edition with English and French subtitles.

Such a video montage could not go unnoticed in this exceptional time affecting the whole world where the angel of death is doing his devastating work.

— Congratulations Dame Shirley Șerban for this superb original and solidarity montage.

 


Note from the editor of the original video edition, Dame Shirley Șerban:

« The song is not intended to be taken seriously - I wrote it to please myself and I am quite blown away by the following, it is finished in such a short time.

I'm not anti-China. Although Wuhan is the recognized epicenter of this pandemic, the arguments about the origin do not change this fact, or, in my opinion, give reason to anyone to think negatively of the region. I will remove fanatical and racist comments about China or its people.

Greetings from New Zealand. »


 

See Dame Shirley Șerban's original video montage:

youtube.com/user/shirleybnz

 


Accueil GoDieu.com


 

Lyric (English / French):
Lyrique (Anglais / Français):

 

The Sound of a Pandemic!
Le bruit d'une pandémie !
One Sunny Day in March 2020...
Une journée ensoleillée en mars 2020...
How else to get the father's attention?
Comment attirer l'attention du père autrement ?
Oh, I see!
Ah, je vois !
Well, we'll have to find another way.
Eh bien, il faudra trouver un autre moyen.
Come on everyone, come over here.
Allez tout le monde, venez par ici.
Maybe we can get him to change his mind.
Nous pourrons peut-être lui faire changer d'avis.
So what song do you know?
Alors, quelle chanson connaissez-vous ?
We don't know a song!
On connais pas de chanson !
Not one?
Pas une seule ?
We don't even know how to sing. - No!
Nous ne savons même pas chanter. - Non !
Well, there is no time to lose to learn.
Eh bien, il n'y a plus un instant à perdre pour apprendre.
But how?
Mais comment ?
Let's start at the very beginning
Commençons au tout début,
a sore throat, a cough in Wuhan,
un mal de gorge, une toux à Wuhan,
and in no time at all, there were 1, 2, 3,
et en un rien de temps, il y avait 1, 2, 3,
and one went on a plane - took it overseas.
et on a pris l'avion - on l'a emmené à l'étranger.
Overseas,
Étranger,
and that’s how pandemics get started, you see.
et c'est ainsi que les pandémies commencent, voyez-vous.
Woe is me,
Malheur à moi,
Woe is me,
Malheur à moi,
Now we’ve got COVID-19.
Maintenant, nous avons le COVID-19.
Oh, let's see if I can make it easier.
Oh, voyons si je peux vous faciliter la tâche.
Do not fear - but please stay here.
N'ayez pas peur - mais veuillez rester ici.
Stay at home now, everyone.
Restez à la maison maintenant, tout le monde.
We must wash and clean things well.
Nous devons bien laver et nettoyer les choses.
Cars? No long trips just for fun!
Voitures ? Pas de longs voyages juste pour le plaisir !
Don’t let COVID virus spread.
Ne laissez pas le virus COVID se propager.
Isolate yourself at home.
Isolez-vous à la maison.
See your friends online instead,
Voyez plutôt vos amis en ligne,
that’s the healthy way to go, oh! oh! oh!
c’est la façon saine d’y aller go, oh ! oh ! oh !
Do not fear - but please stay here.
N'ayez pas peur - mais veuillez rester ici.
Stay at home now, everyone.
Restez à la maison maintenant, tout le monde.
We must wash and clean things well.
Nous devons bien laver et nettoyer les choses.
Cars? No long trips just for fun!
Voitures? Pas de longs voyages juste pour le plaisir !
Don’t let COVID virus spread.
Ne laissez pas le virus COVID se propager.
Isolate yourself at home.
Isolez-vous à la maison.
See your friends online instead,
Voyez plutôt vos amis en ligne,
that’s the healthy way to go.
c’est la façon saine d’y aller.
Do not fear - but just stay here.
N'ayez pas peur - mais restez ici.
Time to all self-isolate.
Il est temps de s'auto-isoler.
Wash your hands, use lots of soap.
Lavez-vous les mains, utilisez beaucoup de savon.
Don’t go further than your gate!
N'allez pas plus loin que votre porte !
Social life must stay online.
La vie sociale doit rester en ligne.
Keep 2 metres clear of me,
Gardez 2 mètres de moi,
watch TV, drink lots of wine,
regarder la TV, boire beaucoup de vin,
that will kill COVID-19!
cela tuera le COVID-19 !
Cough in your elbow, wash your hands with soap!
Toussez dans le coude, lavez-vous les mains avec du savon !
Now children, staying at home and so on
Maintenant, les enfants, rester à la maison et ainsi de suite
are things we do to stop the spread of COVID-19.
sont des choses que nous faisons pour arrêter la propagation de COVID-19.
Once you have this in your head, you can do a million
Une fois que vous avez cela en tête, vous pouvez faire un million
different things at home to stay sane, like this:
de choses différentes à la maison pour rester sain d'esprit, comme ça :
Sleep, eat, whinge, tweet, snooze, blob, think,
Dormir, manger, gémir, tweeter, roupiller, blober (s'étendre), penser,
Sleep, eat, whinge, tweet, snooze, blob, think,
Dormir, manger, gémir, tweeter, roupiller, blober (s'étendre), penser,
loaf, mooch, doze, smooch, binge watch, drink.
flâner, traîner, somnoler, bécoter, regarder frénétiquement la TV, boire.
loaf, mooch, doze, smooch, binge watch, drink.
flâner, traîner, somnoler, bécoter, regarder frénétiquement la TV, boire.
Now, put it all together:
Maintenant, mettez tout cela ensemble:
Sleep, eat, whinge, tweet, snooze, blob, think,
Dormir, manger, gémir, tweeter, roupiller, blober (s'étendre), penser,
loaf, mooch, doze, smooch, binge watch, drink.
flâner, traîner, somnoler, bécoter, regarder frénétiquement la TV, boire.
Good!
Bien !
But staying inside is so boring!
Mais rester à l'intérieur est tellement ennuyeux !
So we think about why - remember why we’re doing it,
Nous pensons donc pourquoi - rappelez-vous pourquoi nous le faisons,
like this:
comme ceci :
When you know the reason why, kill off COVID - stay inside!
Quand vous savez pourquoi, tuez le COVID - restez à l'intérieur !
When you know the reason why, kill off COVID - stay inside!
Quand vous savez pourquoi, tuez le COVID - restez à l'intérieur !
Exercise close to your home.
Faites de l'exercice près de chez vous.
Only shop for what you need.
Achetez uniquement ce dont vous avez besoin.
Keep your bubble tightly closed,
Gardez votre bulle bien fermée,
and we’ll beat this bug with speed!
et nous allons vaincre ce bug avec rapidité !
Social life has been postponed,
La vie sociale a été reportée,
and you’re bored out of your mind.
et vous vous ennuyez.
Suck it up and stay at home,
Aspirez et restez à la maison,
and we’ll leave this bug behind!
et nous laisserons ce bug derrière nous !
Cough in your elbow, wash your hands,
Toussez dans le coude, lavez-vous les mains,
keep two metres away from me.
restez à deux mètres de moi.
Yes please, I’m germ free, and that’s how I’d like to be!
Oui, je suis sans germes, et c'est comme ça que j'aimerais être !
Keep away, please from me, I will stay COVID free!
Éloignez-vous de moi, je resterai sans le COVID !
When you know the things to do,
Lorsque vous savez quoi faire,
germs will stay away from you!
les germes resteront loin de vous !
Stay inside your bubble now,
Restez dans votre bulle maintenant,
do not spread those germs around.
ne répandez pas ces germes autour.
Yes, you might be going mad,
Oui, tu deviendrais fou,
and be desperate to get out!
et désespérez de sortir !
It’s a nasty world out there,
C'est un monde désagréable là-bas,
keep the social distance rules.
gardez les règles de distance sociale.
Everything you touch - beware,
Tout ce que vous touchez - méfiez-vous,
you could spread «more» germs, you (fools).
vous pourriez propager « plus » de germes, vous (imbéciles).
Flatten the curve, you have got the power.
Aplatissez la courbe, vous avez le pouvoir.
COVID-19!
Flatten the curve through the things you choose to do.
COVID-19 !
Aplatissez la courbe à travers les choses que vous choisissez de faire.
It’s true!
C'est vrai !
 
Produced by Argyle Enterprise,Inc.
and Released by
Twentieth Century-Fox Film Corporation
Produit par Argyle Enterprise, Inc.
et publié par
Twentieth Century-Fox Film Corporation
Original Video Editing
Shirley Șerban, from New Zealand
Édition vidéo originale
Shirley Șerban, de Nouvelle-Zélande
youtube.com/user/shirleybnz
Present edition
RFB 2020 Quebec, CA
Présent montage
RFB 2020 Québec, CA

 


Accueil GoDieu.com