La Bible de Genève 1669
Louys & Daniel Elzevier
(Édition en français actualisé 2005-2006)


PREMIÈRE ÉPÎTRE DE SAINT PAUL APÔTRE AUX THESSALONICIENS.

1:1
 PAUL et Silvain, et Timothée, à l'Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et au Seigneur Jésus Christ: Grâce vous soit et paix, de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus Christ.

1:2
Nous rendons toujours grâces à Dieu de vous tous, faisons mention de vous en nos prières:

1:3
Nous ramentevans sans cesse l'œuvre de votre foi, et le travail de votre charité, et la patience de votre espérance que vous avez en notre Seigneur Jésus Christ devant notre Dieu et Père:

1:4
Sachant, frères bien-aimés de Dieu, votre élection.

1:5
Car notre prédication de l'Evangile n'a point été en votre endroit, seulement en parole, mais aussi en vertu, et en Saint Esprit, et en grande certitude, ainsi que vous savez quels nous avons été entre vous pour l'amour de vous.

1:6
Aussi avez-vous été imitateurs de nous, et du Seigneur: ayants reçu avec joie du Saint Esprit la Parole accompagnée de grande affliction:

1:7
Tellement que vous avez été pour patron à tous les croyants en la Macédone et en l'Achaïe.

1:8
Car la parole du Seigneur a retenti de par vous, non seulement en la Macédone et en l'Achaïe, mais aussi en tous lieux: et votre foi envers Dieu est divulguée, tellement qu'il ne nous est pas besoin d'en rien dire:

1:9
Car eux-mêmes racontent de nous, quelle entrée nous avons eue vers vous, et comment vous avez été convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai:

1:10
Et pour attendre des cieux son Fils Jésus, qu'il a ressuscité des mors, lequel nous délivre de l'ire à venir.

2:1
 CAR, frères, vous-mêmes savez que notre entrée vers vous n'a point été vaine:

2:2
Mais encore qu'auparavant nous eussions été affligés et outragés à Philippes, comme vous savez, nous avons pris hardiesse en notre Dieu de vous annoncer l'Evangile de Dieu avec un grand combat.

2:3
Car notre exhortation n'a point été par abusion, ni par vilenie, ni en fraude.

2:4
Mais comme nous avons été approuvés de Dieu, à ce que la prédication de l'Evangile nous fut commise, ainsi parlons-nous, non point comme voulant complaire aux hommes, mais à Dieu qui éprouve nos cœurs.

2:5
Car aussi nous ne nous sommes jamais trouvés en parole de flatterie, ainsi que vous le savez, ni en prétexte d'avarice: Dieu en est témoin.

2:6
Et nous n'avons point cherché la gloire des hommes, ni de par vous, ni par autres: encore que nous eussions pu montrer de l'autorité comme Apôtres de Christ:

2:7
Mais nous avons été doux au milieu de vous, comme si une nourrice nourrissait tendrement ses enfants.

2:8
Étant donc ainsi affectionnés envers vous, nous souhaitions de vous élargir, non seulement l'Evangile de Dieu, mais aussi nos propres âmes, parce que vous étiez bien-aimés de nous.

2:9
Car, frères, vous vous souvenez de notre labeur et travail: vu que nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu, travaillant nuit et jour, afin de ne charger aucun de vous.

2:10
Vous êtes témoins, et Dieu aussi, comme nous nous sommes portés saintement et justement, et sans reproche envers vous qui croyez:

2:11
Ainsi que vous savez que nous avons exhorté chacun de vous: (comme un père ses enfants:)

2:12
Et consolé, et adjuré que vous cheminassiez dignement, comme il est séant selon Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.

2:13
Pour cette cause aussi, nous rendons grâces à Dieu sans cesse, de ce que quand vous avez reçu de nous la parole de la prédication de Dieu, vous l'avez reçue non point comme parole des hommes, mais (ainsi qu'elle est véritablement) comme parole de Dieu, laquelle aussi agit avec efficace en vous qui croyez.

2:14
Car, frères, vous êtes faits imitateurs des Eglises de Dieu qui sont en Judée en Jésus Christ, parce que vous avez aussi souffert les mêmes choses de par ceux de votre propre nation, comme aussi eux par les Juifs:

2:15
Lesquels ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres Prophètes, et nous ont déchassés et ne plaisent point à Dieu, et sont adversaires à tous hommes:

2:16
Nous empêchant de parler aux Gentils à ce qu'ils soient sauvés, afin qu'ils comblent toujours leurs péchés: car l'ire est parvenue sur eux jusques au bout.

2:17
Or, frères, entant que nous avons été privés de vous pour un moment de temps, de vue, non point de cœur, nous nous sommes employés avec un grand désir de voir votre face.

2:18
C'est pourquoi nous avons voulu venir vers vous (au moins moi Paul) une fois, voire deux: mais Satan nous y a mis de l'empêchement.

2:19
Car quelle est notre espérance, ou joie, ou couronne de gloire? n'est-ce pas vous aussi devant notre Seigneur Jésus Christ à sa venue?

2:20
Certes vous êtes notre gloire et notre joie.

3:1
 C'EST pourquoi ne pouvant plus endurer, il nous sembla bon d'être laissés seuls à Athènes.

3:2
Et nous envoyâmes Timothée notre frère, et ministre de Dieu, et notre compagnon d'œuvre en l'Evangile de Christ, pour vous affermir, et pour vous exhorter touchant votre foi:

3:3
Afin que nul ne soit troublé en ces afflictions, car vous savez vous mêmes que nous sommes ordonnés à cela.

3:4
Car quand nous étions avec vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions: comme aussi il est advenu, et vous le savez.

3:5
Et partant aussi ne pouvant plus endurer, je l'envoyai pour connaître de l'état de votre foi: de peur que celui qui tente, ne vous eut tentés en quelque sorte, et que notre labeur ne fut tourné à néant.

3:6
Or Timothée étant revenu depuis peu vers nous de devers vous, et nous ayant apporté de joyeuses nouvelles touchant votre foi et votre charité, et comme vous avez toujours bonne souvenance de nous, désirant grandement de nous voir, comme nous aussi vous:

3:7
Pour cette cause, frères, nous avons été consolés en vous, en toute notre affliction et nécessité, par votre foi.

3:8
Car maintenant nous vivons, si vous tenez fermes au Seigneur.

3:9
Car quelle action de grâces pouvons nous rendre à Dieu touchant vous, pour toute la joie de laquelle nous nous éjouissons à cause de vous devant notre Dieu?

3:10
Priant jour et nuit de plus en plus de revoir votre face, afin de suppléer à ce qui défaut à votre foi.

3:11
Or notre Dieu et Père, et notre Seigneur Jésus, veuille adresser notre chemin vers vous.

3:12
Et le Seigneur vous accroisse, et vous fasse abonder tant et plus en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme nous aussi abondons envers vous:

3:13
Pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté, devant Dieu qui est notre Père, à la venue de notre Seigneur Jésus Christ, avec tous ses Saints.

4:1
 AU reste donc, frères, nous vous prions et requerrons par le Seigneur Jésus, qu'ainsi que vous avez reçu de nous comme il faut converser et plaire à Dieu, vous abondiez de plus en plus.

4:2
Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés de par le Seigneur Jésus.

4:3
Car c'est ici la volonté de Dieu, votre sanctification, que vous vous absteniez de paillardise:

4:4
A ce que chacun de vous sache posséder son vaisseau sanctification et honneur:

4:5
Non point avec passion de convoitise, comme les Gentils qui ne connaissent point Dieu.

4:6
Que personne ne foule ou fasse son profit au dommage de son frère en aucune affaire, d'autant que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme aussi nous vous l'avons auparavant dit et testifié.

4:7
Car Dieu ne nous a point appelés à ordure, mais à sanctification.

4:8
C'est pourquoi celui qui rejette ceci, ne rejette point un homme, mais Dieu, qui a aussi mis son saint Esprit en nous.

4:9
Quand à la dilection fraternelle, vous n'avez point de besoin que je vous en écrive: car vous-mêmes êtes enseignés de Dieu, à vous aimer l'un l'autre.

4:10
Car aussi vous le faites envers tous les frères qui sont en toute la Macédone: mais, frères, nous vous prions que vous y abondiez de plus en plus:

4:11
Et que vous vous évertuiez à vivre paisiblement, et à faire vos propres affaires, et que vous travailliez de vos propre mains, comme nous vous l'avons commandé.

4:12
Afin que vous vous portiez honnêtement envers ceux qui sont de dehors, et que vous n'ayez faute de rien.

4:13
Or, frères, je ne veux point que vous soyez ignorants touchant ceux qui dorment, afin que vous ne soyez point contristés comme les autres qui n'ont point d'espérance.

4:14
Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité: pareillement aussi ceux qui dorment en Jésus, Dieu les ramènera avec lui.

4:15
Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, c'est que nous qui vivrons et resterons à la venue du Seigneur, ne préviendrons point ceux qui dorment.

4:16
Car le Seigneur lui-même avec cri d'exhortation, et voix d'archange, et avec la trompette de Dieu, descendra du ciel: et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premièrement.

4:17
Puis après nous qui vivrons et resterons serons ravis ensemble avec eux és nuées au devant du Seigneur en l'air: et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

4:18
C'est pourquoi consolez-vous l'un l'autre par ces paroles.

5:1
 OR touchant les temps et les moments, frères, vous n'avez point de besoin qu'on vous en écrive.

5:2
Car vous-mêmes savez très-bien que le jour du Seigneur viendra comme le larron en la nuit.

5:3
Car quand ils diront, Paix et sûreté, alors il leur surviendra une soudaine destruction, comme le travail à celle qui est enceinte, et ils n'échapperont point.

5:4
Mais quant à vous, frères, vous n'êtes point en ténèbres, de sorte que ce jour-là vous surprenne comme le larron.

5:5
Vous êtes tous enfants de lumière, et enfants du jour: nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres.

5:6
Ainsi donc ne dormons point comme les autres mais veillons et soyons sobres.

5:7
Car ceux qui dorment, dorment de nuit: et ceux qui s'enivrent, s'enivrent de nuit.

5:8
Mais nous qui sommes de jour, soyons sobres, étant revêtus du corcelet de la foi et de la charité, et pour casque, de l'espérance de salut.

5:9
Car Dieu ne nous a point ordonnés à ire, mais pour l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus Christ;

5:10
Qui est mort pour nous, afin que soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions avec lui.

5:11
C'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre, et édifiez-vous chacun l'un l'autre, comme aussi vous faites.

5:12
Or, frères, nous vous prions que vous reconnaissiez ceux qui travaillent entre vous, et qui président sur vous au Seigneur, et qui vous admonestent:

5:13
Et que vous les ayez en souveraine amour pour l'œuvre qu'ils font. Soyez en paix entre vous.

5:14
Pareillement nous vous prions, frères, que vous admonestiez les déréglés: que vous consoliez ceux qui sont de petit courage: que vous soyez d'esprit patient envers tous.

5:15
Avisez que nul ne rende à aucun mal pour mal: mais pourchassez toujours ce qui est bon, tant les uns envers les autres, qu'envers tous.

5:16
Soyez toujours joyeux.

5:17
Priez sans cesse.

5:18
Rendez grâces en toutes choses: car telle est la volonté de Dieu par Jésus Christ envers vous.

5:19
N'éteignez point l'Esprit.

5:20
Ne méprisez point les prophéties.

5:21
Eprouvez toutes choses: retenez ce qui est bon.

5:22
Abstenez-vous de toute apparence de mal.

5:23
Or le Dieu de paix vous veuille sanctifier entièrement: et votre esprit entier, et l'âme, et le corps, soit conservé sans reproche à la venue de notre Seigneur Jésus Christ.

5:24
Celui qui vous appelle est fidèle, qui aussi le fera.

5:25
Frères priez pour nous.

5:26
Saluez tous les frères, par un saint baiser.

5:27
Je vous adjure par le Seigneur que cette Epître soit lue à tous les saints frères.

5:28
La grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous. Amen.

La seconde aux Thessaloniciens a été écrite *à Athènes.

Fin de la première Épître de Saint Paul aux Thessaloniciens.

Fleuriture