La Bible de Genève 1669
Louys & Daniel Elzevier
(Édition en français actualisé 2005-2006)


L'ÉPÎTRE DE SAINT JUDE APÔTRE.

1:1
 JUDE serviteur de Jésus Christ, et frère de Jaques, aux appelés qui sont sanctifiés en Dieu le père, et conservés par Jésus Christ:

1:2
Miséricorde, et paix, et dilection vous soit multipliée.

1:3
Bien-aimés, comme ainsi soit que m'étudiant entièrement à vous écrire du salut commun, il m'a été nécessaire de vous écrire, pour vous exhorter à soutenir le combat pour la foi, laquelle a été une fois baillée aux Saints.

1:4
Car quelques-uns se sont glissés lesquels dès longtemps auparavant étaient enrôlés à une telle condamnation: gens sans piété, changeants la grâce de notre Dieu en dissolution, et renonçant le seul dominateur Jésus Christ, notre Dieu et Seigneur.

1:5
Or je vous veux ramentevoir ces choses, vu qu'une fois vous savez cela, a savoir que le Seigneur ayant délivré le peuple du pays d'Egypte, détruisit puis après ceux qui n'avaient point cru.

1:6
Et il a réservé sous l'obscurité en des liens éternels, jusques au jugement de la grande journée, les Anges qui n'ont point gardé leur origine, mais ont délaissé leur propre domicile.

1:7
Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes circonvoisines, lesquelles ayant paillardé en pareille manière que ceux-là, et s'étant débordées après une autre chair, ont été proposées pour exemple: ayant reçu jugement de feu éternel.

1:8
Et ceux-ci néanmoins semblablement étant endormis, d'une part souillent leur chair, et d'ailleurs méprisent la seigneurie, et blâment les dignités.

1:9
Toutefois Michel l'Archange, quand il débattait disputant avec le diable touchant le corps de Moïse, n'osa jeter sentence de blâme, mais il dit seulement, Le Seigneur te redargue.

1:10
Mais ceux-ci médisent de tout ce qu'ils n'entendent point, et se corrompent en tout ce qu'ils connaissent naturellement comme les bêtes brutes.

1:11
Malheur sur eux: car ils ont suivi le train de Caïn, et se sont débordés en l'erreur du salaire de Balaam, et sont péris selon la contradiction de Coré.

1:12
Ceux-ci sont des taches en vos repas de charité, en banquetant avec vous, se repaissant eux-mêmes sans crainte: nuées sans eau, emportées des vents çà et là: arbres dont le fruit se pourrit, et sans fruit, deux fois morts et déracinés:

1:13
Vagues impétueuses de la mer, qui écument leurs vilenies: étoiles errantes, à qui est réservée l'obscurité des ténèbres éternellement.

1:14
Desquels aussi a prophétisé Enoch, septième homme apres Adam, disant.

1:15
Voici, le Seigneur est venu avec ses Saints, qui sont par millions, pour donner jugement contre tous et convaincre tous les méchants d'entre eux, de tous leurs actes méchants, qu'il ont commis méchamment, et de toutes les rudes paroles que les pécheurs méchants ont proférées contre lui.

1:16
Ce sont des murmurateurs, quereleux, cheminant selon leurs convoitises: et leur bouche prononce des propos fort enflés, ayant en admiration les personnes pour leur profit.

1:17
Mais vous, bien-aimés, ayez souvenance des paroles qui ont été dites auparavant par les Apôtres de notre Seigneur Jésus Christ.

1:18
Comme il vous disaient qu'il y aurait au dernier temps des moqueurs, cheminant selon leurs convoitises de méchancetés.

1:19
Ce sont ceux qui se séparent eux-mêmes, gens sensuels, n'ayant point l'Esprit.

1:20
Mais vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très-sainte foi, et priant par le Saint Esprit,

1:21
Conservez-vous les uns les autres en la dilection de Dieu, attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus Christ à vie éternelle:

1:22
Et ayez pitié des uns, en usant de discrétion:

1:23
Et sauvez les autres par frayeur, comme les arrachant hors du feu, haïssant même la robe tachée par la chair.

1:24
Or à celui qui vous peut garder sans choper, et vous présenter répréhensibles devant sa gloire, avec joie,

1:25
A Dieu seul sage notre Sauveur, soit gloire et magnificence, force et puissance, maintenant et à tout jamais. Amen.


Fin de l'Épître de Saint Jude.

Fleuriture