La Bible de Genève 1669
Louys & Daniel Elzevier
(Édition en français actualisé 2005-2006)


LE SAINT ÉVANGILE DE NOTRE SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST SELON SAINT MARC.

1:1
 LE commencement de l'Evangile de Jésus Christ Fils de Dieu.

1:2
Ainsi qu'il est écrit és Prophètes, Voici, j'envoie mon messager devant ta face, qui préparera ta voie au devant de toi.

1:3
La voix de celui qui crie au désert est, Préparez le chemin du Seigneur, dressez ses sentiers.

1:4
Jean baptisait au désert, et prêchait le Baptême de repentance, en rémission des péchés.

1:5
Et tout le pays de Judée, et ceux de Jérusalem, allaient vers lui, et étaient tous baptisés par lui au fleuve du Jordain, confessant leurs péchés.

1:6
Or Jean était vêtu de poils de chameau, et avait une ceinture de cuir autour de ses reins, et mangeait des sauterelles et du miel sauvage.

1:7
Et prêchait, disant, Celui qui est plus fort que moi, vient après moi, duquel je ne suis pas digne en me baissant de délier la courroie des souliers.

1:8
Il est vrai que je vous ai baptisés d'eau: mais il vous baptisera du saint Esprit.

1:9
Or il advint en ces jours-là que Jésus vint de Nazareth, ville de Galilée, et fut baptisé par Jean au Jordain.

1:10
Et incontinent comme il sortait hors de l'eau, il vit les cieux se fendre, et le saint Esprit descendre sur lui comme une colombe.

1:11
Alors il se fit une voix, venant des cieux, disant, Tu es mon fils bien-aimé, auquel j'ai pris mon bon plaisir.

1:12
Et incontinent l'esprit le poussa au désert.

1:13
Et il fut là au désert quarante jours, étant tenté de Satan: et était avec les bêtes sauvages, et les Anges le servaient.

1:14
Or après que Jean eût été mis en prison, Jésus vint en Galilée, prêchant l'Evangile du Royaume de Dieu:

1:15
Et disant, Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est approché: amendez-vous, et croyez à l'Evangile.

1:16
Or en cheminant auprès de la mer de Galilée, il vit Simon et André son frère, jetant leurs filets en la mer, (car ils étaient pêcheurs.)

1:17
Alors Jésus leur dit, Venez après moi, et je vous ferai être pêcheurs d'hommes.

1:18
Et aussitôt laissant leurs filets, ils le suivirent.

1:19
Et de là passant un peu plus outre, il vit Jaques fils de Zebédée et Jean son frère, qui racoutraient leurs filets en la nacelle.

1:20
Et incontinent il les appela, et eux laissant leur père Zebédée en la nacelle avec les ouvriers, le suivirent.

1:21
Puis ils entrèrent en Capernaum: et tôt après au jour du Sabbat, étant entré en la Synagogue, il enseignait.

1:22
Et ils s'étonnaient de sa doctrine: car il les enseignait comme ayant autorité, et non point comme les Scribes.

1:23
Or il se trouva en leur Synagogue un homme qui avait un esprit immonde, lequel s'écria,

1:24
Disant, Ha! qu'y a-t'il entre toi et nous, Jésus Nazarien? es-tu venu pour nous détruire? je sais qui tu es à savoir le saint de Dieu.

1:25
Mais Jésus le tança, disant, Tai-toi, et sors de lui.

1:26
Alors l'esprit immonde le dérompant, et s'écriant à haute voix, sortit hors de lui.

1:27
Et ils s'étonnèrent tous, tellement qu'ils s'enquerraient entre eux, disant, Qu'est ceci, quelle doctrine nouvelle est celle-ci? qu'il commande d'autorité, mêmes aux esprits immondes, et ils lui obéissent?

1:28
Ainsi sa renommée courut incontinent par toute la contrée d'alentour de la Galilée.

1:29
Et tôt après étant sortis de la Synagogue, ils vinrent avec Jaques et Jean en la maison de Simon et d'André.

1:30
Or la belle-mère de Simon gisait malade de la fièvre: et aussitôt ils lui parlèrent d'elle.

1:31
Alors s'approchant, il la leva, en la prenant par la main: et aussitôt la fièvre la laissa, et elle les servit.

1:32
Le soir étant venu, comme le soleil se couchait, ils lui apportaient tous ceux qui se portaient mal, et les démoniaques.

1:33
Et toute la ville était assemblée à la porte.

1:34
Et il guérit tous ceux qui étaient malades de diverses maladies: et jeta hors plusieurs diables, ne permettant point que les diables dissent qu'ils le connussent.

1:35
Puis au matin comme il était encore fort nuit, s'étant levé il sortit, et s'en alla en un lieu désert, et priait là.

1:36
Et Simon, et les autres qui étaient avec lui, le suivirent.

1:37
Et quand ils l'eurent trouvé, ils lui dirent, Tous te cherchent.

1:38
Alors il leur dit, Allons-nous-en aux prochaines bourgades, afin que j'y prêche aussi: car je suis venu pour cela.

1:39
Il prêchait donc en leurs Synagogues, par toute la Galilée, et jetait hors les diables.

1:40
Et un lépreux vint à lui, le priant, et s'agenouillant devant lui, et disant, Si tu veux, tu peux me nettoyer.

1:41
Alors Jésus étant ému de compassion, étendit sa main, et le toucha, et lui dit, Je le veux, sois nettoyé.

1:42
Et quand il l'eût dit, la lèpre partit aussitôt de lui, et il fut nettoyé.

1:43
Et l'ayant menacé, il le renvoya incontinent,

1:44
Et lui dit, Garde-toi d'en rien dire à personne: mais va-t'en, et te montre au Sacrificateur, et présente pour ta purification les choses que Moïse a commandées, pour leur être en témoignage.

1:45
Mais lui étant parti commença à publier plusieurs choses, et à divulguer l'affaire: tellement que Jésus ne pouvait entrer à découvert en la ville, mais il se tenait en des lieux déserts, et de toutes parts on venait à lui.

2:1
 QUELQUES jours après il entra derechef en Capernaum: et on ouït dire qu'il était en la maison.

2:2
Et aussitôt plusieurs s'y assemblèrent, tellement que mêmes l'endroit d'auprès de la porte ne les pouvait contenir, et il leur annonçait la parole.

2:3
Alors quelques-uns vinrent à lui, apportant un paralytique, qui était porté par quatre.

2:4
Mais parce qu'ils ne pouvaient approcher de lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit du lieu où était Jésus: et l'ayant percé, dévalèrent le petit lit auquel le paralytique gisait.

2:5
Alors Jésus ayant vu leur foi, dit au paralytique, Mon fils, tes péchés te sont pardonnés.

2:6
Or quelques-uns des Scribes étaient là assis, et disputaient en leurs coeurs, disant,

2:7
Pourquoi celui-ci prononce-t'il ainsi des blasphèmes? Qui est-ce qui peut pardonner les péchés, sinon un seul Dieu?

2:8
Et incontinent Jésus ayant connu en son esprit, qu'ils disputaient ainsi en eux-mêmes, leur dit, Pourquoi disputez-vous de telles choses en vos coeurs?

2:9
Lequel est le plus aisé, ou de dire au paralytique, Tes péchés te sont pardonnés: ou de dire, Lève-toi, et charge ton petit lit, et chemine?

2:10
Or afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a pouvoir de pardonner les péchés en la terre (il dit au paralytique.)

2:11
Je te dis, Lève-toi et charge ton petit lit, et t'en va en ta maison.

2:12
Et lui se leva aussitôt, et ayant chargé son petit lit, il sortit en la présence de tous: tellement qu'ils furent tous étonnés, et glorifiaient Dieu, disant, Nous ne vîmes jamais une telle chose.

2:13
Alors il s'en alla derechef vers la mer, et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.

2:14
Et en passant, il vit Lévi fils d'Alphée, assis au lieu du péage, et lui dit, Suis-moi: et lui s'étant levé le suivit

2:15
Et il advint comme Jésus était à table en la maison d'icelui, que plusieurs péagers et gens de mauvaise vie, se mirent aussi à table avec Jésus et ses disciples: car il y en avait beaucoup qui pareillement l'avaient suivi.

2:16
Dont les Scribes et les Pharisiens, voyants qu'il mangeait avec les péagers et gens de mauvaise vie, disaient à ses disciples, Pourquoi est-ce qu'il mange et qu'il boit avec les péagers et les mal-vivants?

2:17
Et Jésus ayant entendu cela, leur dit, Ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin: mais ceux qui se portent mal. Je ne suis point venu appeler les justes, mais les pécheurs à repentance.

2:18
Or les disciples de Jean et des Pharisiens jeûnaient: Lesquels vinrent vers lui, et lui dirent, Pourquoi les disciples de Jean et des Pharisiens jeûnent-ils: mais tes disciples ne jeûnent point?

2:19
Et Jésus leur répondit, Les gens de noces peuvent-ils jeûner pendant que le nouveau marié est avec eux? Durant le temps qu'ils ont le nouveau marié avec eux, ils ne peuvent jeûner.

2:20
Mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera ôté, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

2:21
Aussi nul ne coud une pièce de drap neuf à un vieux vêtement: autrement la pièce du drap neuf, qui a été mise pour remplage, emporte la pièce du vieux drap: et la rupture en est pire.

2:22
Pareillement nul ne met le vin nouveau en de vieux vaisseaux: autrement le vin nouveau rompt les vaisseaux, et le vin s'épand, et les vaisseaux se perdent: mais le vin nouveau doit être mis en des vaisseaux neufs.

2:23
Et il advint comme il passait, en un jour de Sabbat, par des blés, que ses disciples en cheminant se prirent à arracher des épis.

2:24
Alors les Pharisiens lui dirent, Regarde, pourquoi font-ils ce qui n'est pas permis aux Sabbats?

2:25
Mais il leur dit, Ne lûtes-vous jamais ce que fit David quand il eut nécessité, et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui?

2:26
Comme il entra en la maison de Dieu, au temps d'Abiathar principal Sacrificateur, et mangea les pains de proposition, qu'il n'était permis de manger sinon aux Sacrificateurs: et en donna aussi à ceux qui étaient avec lui.

2:27
Puis il leur dit, Le Sabbat est fait pour l'homme, et non point l'homme, pour le Sabbat:

2:28
Ainsi le Fils de l'homme est Seigneur aussi du Sabbat.

3:1
 PUIS il entra derechef en la Synagogue: et il y avait là un homme qui avait la main sèche.

3:2
Et ils l'observaient, pour voir, s'il le guérirait au Sabbat, afin de l'accuser.

3:3
Alors il dit à l'homme qui avait la main sèche, Lève-toi en place.

3:4
Puis il leur dit, Est-il permis de bien faire és Sabbats, ou de mal faire? de sauver une personne, ou de la tuer? Mais ils se turent.

3:5
Alors en les regardant à l'entour avec indignation, et pareillement marri de l'endurcissement de leur coeur, il dit au personnage, Etends ta main. Et il l'étendit: et sa main fut rendue saine comme l'autre.

3:6
Alors les Pharisiens étant sortis, consultèrent avec les Hérodiens contre lui, comment ils le feraient périr.

3:7
Mais Jésus avec ses disciples se retira vers la mer, et une grande multitude le suivit de Galilée, et de Judée, et de Jérusalem, et d'Idumée, et de par delà le Jordain.

3:8
Et ceux qui habitaient à l'entour de Tyr et de Sidon, ayants entendu les grandes choses qu'il faisait, vinrent vers lui en grande multitude.

3:9
Et il dit à ses disciples, qu'une petite nacelle ne bougeât de là pour le servir, à cause des troupes, afin qu'elles ne l'empressassent point.

3:10
Car il en avait guéri beaucoup, tellement que tous ceux qui étaient affligés, se jetaient contre lui, afin qu'ils le touchassent.

3:11
Et les esprits immondes, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient, disant, Tu es le Fils de Dieu.

3:12
Mais il les tançait fort, afin qu'ils ne le fissent point connaître.

3:13
Puis il monta en une montagne, et appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent à lui.

3:14
Et il en ordonna douze pour être avec lui, et pour les envoyer prêcher:

3:15
Et avoir puissance de guérir les maladies, et de jeter hors les diables:

3:16
 A savoir Simon, lequel il surnomma Pierre.

3:17
Puis Jaques fils de Zebédée, et Jean frère de Jaques, auxquels il imposa le nom de Boanerges, (qui vaut autant à dire qu'enfants de tonnerre)

3:18
Et André, et Philippe, et Barthelemi, et Matthieu, et Thomas, et Jaques fils d'Alphée, et Thadée, et Simon le Cananéen,

3:19
Et Judas Iscariot, qui aussi le trahit.

3:20
Puis ils vinrent en la maison: et derechef une multitude s'assembla, tellement qu'ils ne pouvaient pas mêmes prendre leur repas.

3:21
Et quand ceux qui lui attouchaient eurent entendu cela, ils sortirent pour le saisir: car ils disaient, qu'il était hors du sens.

3:22
Et les Scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, disaient, Il a Beelzebul, et jette hors les diables par le prince des diables.

3:23
Mais lui les ayant appelés, leur dit par similitudes, Comment peut Satan jeter Satan dehors?

3:24
Car si un royaume est divisé contre soi-même, ce royaume-là ne peut subsister.

3:25
Et si une maison est divisée contre soi-même, cette maison-là ne peut subsister.

3:26
Pareillement si Satan s'élève contre soi-même, et est divisé, il ne peut subsister, mais il s'en va faillir.

3:27
Nul ne peut entrer en la maison d'un homme fort, et piller son bien, si premièrement il n'a lié l'homme fort: et alors il pillera sa maison.

3:28
En vérité je vous dis que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes, et toutes sortes de blasphèmes par Lesquels ils auront blasphémé.

3:29
Mais quiconque aura blasphémé contre le saint Esprit, n'aura point de pardon éternellement, mais il sera coupable de condamnation éternelle.

3:30
 C'est parce qu'ils disaient, Il a l'esprit immonde.

3:31
Ses frères donc et sa mère vinrent: et étant dehors envoyèrent quelques-uns vers lui pour l'appeler: et la multitude était assise à l'entour de lui.

3:32
Ainsi donc on lui dit, Voila ta mère et tes frères là dehors, qui te demandent.

3:33
Mais il leur répondit, disant, Qui est ma mère, ou qui sont mes frères?

3:34
Et en regardant de tous côtés à l'environ, ceux qui étaient assis à l'entour de lui, il dit, Voici ma mère et mes frères.

3:35
Car quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

4:1
 PUIS il se prit derechef à enseigner auprès de la mer: et de grandes troupes s'assemblèrent vers lui: tellement qu'étant monté en une nacelle, il se tenait assis en la nacelle sur la mer, et tout le peuple était sur terre auprès de la mer.

4:2
Et il leur enseignait beaucoup de choses par similitudes, et leur disait en sa doctrine,

4:3
Ecoutez; Voici, un semeur s'en alla pour semer.

4:4
Et il advint qu'en semant, une partie de la semence chut auprès du chemin, et les oiseaux du ciel vinrent, et la mangèrent toute.

4:5
L'autre partie chut en des lieux pierreux, où elle n'avait guères de terre: et aussitôt elle se leva, parce qu'elle n'entrait pas profondément en terre:

4:6
Mais quand le soleil fut levé, elle fut havie: et parce qu'elle n'avait nulle racine, elle se sécha.

4:7
L'autre partie chut entre les épines: et les épines montèrent, et l'étouffèrent, et elle ne rendit point de fruit.

4:8
Et l'autre partie chut en bonne terre, et rendit du fruit, montant et croissant: tellement qu'un grain en apporta trente, et l'autre soixante, et l'autre cent.

4:9
Alors il leur dit, Qui a des oreilles pour ouïr, qu'il oye.

4:10
Et quand il fut à part, ceux qui étaient autour de lui avec les douze, l'interrogèrent touchant la similitude.

4:11
Et il leur dit, Il vous est donné de connaître le secret du royaume de Dieu: mais à ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent en similitudes:

4:12
Afin qu'en voyant ils voient, et n'aperçoivent point: et qu'en oyant ils oient, et n'entendent point: de peur qu'ils se convertissent, et que les péchés leur soient pardonnés.

4:13
Puis il leur dit, Ne savez-vous pas cette similitude? et comment connaîtrez-vous toutes les similitudes?

4:14
Le semeur c'est celui qui sème la parole.

4:15
Et voici, ceux qui reçoivent la semence auprès du chemin, ce sont ceux où la parole est semée: mais après qu'ils l'ont ouïe, incontinent Satan vient, et ôte la parole semée en leurs coeurs.

4:16
Et voici semblablement, ceux qui reçoivent la semence en des lieux pierreux, ce sont ceux qui ayants ouï la parole, aussitôt la reçoivent avec joie:

4:17
Mais ils n'ont point de racine en eux-mêmes, et ne sont qu'à temps: tellement qu'oppression ou persécution advenant pour la parole, ils sont incontinent scandalisés.

4:18
Aussi ceux qui reçoivent la semence entre les épines, ce sont ceux qui oient la parole:

4:19
Mais les sollicitudes de ce monde, et la salace des richesses, et les convoitises des autres choses, étant entrées en leurs esprits, étouffent la parole, et elle devient infructueuse.

4:20
Mais voici, ceux qui ont reçu la semence en bonne terre, ce sont ceux qui oient la parole et la reçoivent, et portent du fruit: l'un trente, et l'autre soixante, et l'autre cent.

4:21
Il leur disait aussi, La chandelle est-elle apportée afin qu'elle soit mise sous un boisseau, ou sous un lit? N'est-ce point afin qu'elle soit mise sur un chandelier?

4:22
Car il n'y a rien de secret, qui ne soit enfin manifesté: et il n'y a rien de caché, qui ne vienne en évidence.

4:23
Si quelqu'un a des oreilles pour ouïr, qu'il oye.

4:24
Davantage il leur dit, Regardez ce que vous oyez: de telle mesure que vous mesurerez, il vous sera mesuré: et à vous qui oyez, il sera ajouté.

4:25
Car à celui qui a, il lui sera donné: et à celui qui n'a rien, cela même qu'il a, lui sera ôté.

4:26
Davantage il dit, Le royaume de Dieu est comme si un homme ayant jeté la semence en la terre, dormait et se levait de nuit et de jour:

4:27
Et que la semence germât et crût, lui ne sachant comment.

4:28
Car la terre d'elle-même produit premièrement l'herbe, puis après les épis, puis le plein froment en épi:

4:29
Et quand le fruit s'est montré, incontinent on y met la faucille, à cause que la moisson est prête.

4:30
Puis il disait, A quoi accomparerons-nous le royaume de Dieu, ou de quelle similitude le représenterons-nous?

4:31
Il en prend comme du grain de semence de moutarde, lequel étant semé en terre, est bien la plus petite de toutes les semences qui sont jetées en la terre.

4:32
Mais après être semé, il se lève, et devient plus grand que toutes les autres herbes: et jette de grandes branches, tellement que les oiseaux du ciel peuvent bâtir leurs logettes sous son ombre.

4:33
Ainsi par plusieurs telles similitudes, il leur traitait de la parole selon qu'ils pouvaient ouïr.

4:34
Et il ne parlait point à eux sans similitude: mais à part il déclarait le tout à ses disciples.

4:35
Ce jour-là, quand le soir fut venu, il leur dit, Passons de-là l'eau.

4:36
Et après avoir laissé les troupes, ils le prirent avec eux ainsi qu'il était en la nacelle. Or il y avait aussi d'autres petites nacelles avec lui.

4:37
Alors un grand tourbillon de vent se leva, tellement que les vagues se jetaient en la nacelle, de sorte qu'elle s'emplissait déjà.

4:38
Or il était en la poupe, dormant sur un oreiller: alors ils l'éveillèrent, et lui dirent, Maître, ne te soucies-tu point de ce que nous périssons?

4:39
Mais lui s'étant levé tança le vent, et dit à la mer, Tais-toi, tiens-toi coye. Alors le vent cessa, et il se fit un grand calme.

4:40
Puis il leur dit, Pourquoi êtes-vous ainsi craintifs? Comment, n'avez-vous point de foi?

4:41
Mais ils craignirent de grande crainte, et disaient l'un à l'autre, Mais qui est celui-ci, que le vent mêmes et la mer lui obéissent?

5:1
 ET ils arrivèrent de-là la mer, en la contrée des Gadareniens.

5:2
Et quand il fut sorti de la nacelle, incontinent un homme qui avait un esprit immonde sortit des sépulcres, et le vint rencontrer.

5:3
Lequel avait sa demeure és sépulcres, et nul ne le pouvait tenir lié, non pas mêmes de chaînes:

5:4
Parce que souvent quand il avait été lié de ceps et de chaînes, il avait rompu les chaînes, et mis les ceps en pièces: et personne ne le pouvait dompter.

5:5
Et il était continuellement de nuit et de jour és montagnes et és sépulcres, criant et se frappant de pierres.

5:6
Quand donc de fort loin il vit Jésus, il accourut, et se prosterna devant lui:

5:7
Et criant à haute voix, il dit, Qu'y a-t'il entre toi et moi, Jésus Fils du Dieu souverain? je t'adjure de par Dieu que tu ne me tourmentes point.

5:8
(Car Jésus lui disait, Sors de cet homme, esprit immonde.)

5:9
Alors il l'interrogea, Comment as-tu nom? Et il répondit, disant, J'ai nom Légion: car nous sommes plusieurs.

5:10
Et il le priait fort qu'il ne les envoyât point hors de cette contrée-là.

5:11
Or il y avait là vers les montagnes un grand troupeau de pourceaux qui paissait.

5:12
Et tous ces diables-là le priaient, disant, Envoie nous és pourceaux, afin que nous entrions dans eux. Et Jésus incontinent le leur permit.

5:13
Alors ces esprits immondes étant sortis, entrèrent és pourceaux: et le troupeau se jeta du haut en bas en la mer: (or il y en avait environ deux mille) et ils furent étouffés en la mer.

5:14
Et ceux qui paissaient les pourceaux s'enfuirent, et en portèrent les nouvelles en la ville, et par les villages.

5:15
Alors ils sortirent pour voir ce qui était advenu, et vinrent à Jésus, et virent celui qui avait été démoniaque, assis et vêtu, et de bon sens: voire celui qui avait eu la légion: et ils eurent peur.

5:16
Et ceux qui avaient vu cela, leur racontèrent ce qui était arrivé à ce démoniaque, et touchant les pourceaux.

5:17
Alors ils se prirent à le prier qu'il s'en allât de leurs quartiers.

5:18
Et quand il fut entré en la nacelle, celui qui avait été démoniaque le priait qu'il fût avec lui.

5:19
Mais Jésus ne le lui permit point, mais lui dit, Va t'en en ta maison vers les tiens, et leur raconte combien grandes choses le Seigneur t'a faites, et comme il a eu pitié de toi.

5:20
Il s'en alla donc, et se mit à publier en Décapolis combien grandes choses Jésus lui avait faites: et tous s'en étonnaient.

5:21
Et quand Jésus fut derechef passé à l'autre rivage en une nacelle, de grandes troupes s'assemblèrent vers lui; et il était près de la mer.

5:22
Alors voici, l'un des principaux de la Synagogue, nommé Jaïrus, vint: et l'ayant vu, se jeta à ses pieds:

5:23
Et le priait fort, disant, Ma petite fille est à l'extrémité, je te prie de venir, et de lui imposer les mains, afin qu'elle soit guérie, et qu'elle vive.

5:24
 Jésus donc s'en alla avec lui: et de grandes troupes le suivaient, tellement qu'elles l'empressaient.

5:25
Or il y avait une certaine femme travaillée d'une perte de sang depuis douze ans:

5:26
Laquelle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, et avait dépensé tout son bien, et n'avait rien profité: mais plutôt elle était allée en empirant.

5:27
Elle ayant ouï parler de Jésus, vint en la foule par derrière, et toucha son habillement.

5:28
Car elle disait, Si seulement je touche ses habillements, je serai guérie.

5:29
Et incontinent le flux de son sang s'étancha, et elle sentit en son corps, qu'elle était guérie de son fléau.

5:30
Et aussitôt Jésus reconnaissant en soi-même la vertu qui était sortie de lui, se retourna vers la foule, disant, Qui a touché mes habillements?

5:31
Et ses disciples lui dirent, Tu vois que la foule t'empresse, et tu dis, Qui m'a touché?

5:32
Mais il regardait tout à l'entour, pour voir celle qui avait fait cela.

5:33
Alors la femme craignant et tremblant, sachant ce qui avait été fait en sa personne, vint et se jeta devant lui, et lui dit toute la vérité.

5:34
Et il lui dit, Ma fille, ta foi t'a sauvée: va t'en en paix, et sois guérie de ton fléau.

5:35
Comme il parlait encore, quelques-uns arrivèrent de chez le principal de la Synagogue, disant, Ta fille est morte: pourquoi travailles-tu le maître davantage?

5:36
Et incontinent que Jésus eût ouï ce qu'on disait, il dit au principal de la Synagogue, Ne crains point: crois seulement.

5:37
Et il ne permit point qu'aucun le suivit, sinon Pierre, et Jaques, et Jean frère de Jaques.

5:38
Puis il vint en la maison du principal de la Synagogue, et aperçut le trouble, et ceux qui pleuraient et jetaient de grands cris.

5:39
Et alors étant entré dedans, il leur dit, Pourquoi est-ce que vous vous troublez, et que vous pleurez? La petite fille n'est pas morte, mais elle dort.

5:40
Et ils se riaient de lui: mais les ayant fait sortir, il prit le père et la mère de la petite fille, et ceux qui étaient avec lui, et entra là où la petite fille était gisante.

5:41
Et ayant pris la main de l'enfant, il lui dit, Talitha cumi, qui vaut autant à dire, étant exposé, que, Petite fille (je te dis) lève-toi.

5:42
Et incontinent la petite fille se leva, et cheminait: car elle était âgée de douze ans. Dont ils furent étonnés d'un grand étonnement.

5:43
Et il leur commanda fort que personne ne le sût: et puis il dit qu'on lui donnât à manger.

6:1
 APRÈS il partit de là, et vint en son pays: et ses disciples le suivaient.

6:2
Et quand le Sabbat fut venu, il se prit à enseigner en la Synagogue: et beaucoup de ceux qui l'oyaient, s'étonnaient, disant, D'où viennent ces choses à celui-ci? et quelle est cette sagesse qui lui est donnée, que mêmes de telles vertus se font par ses mains?

6:3
Celui-ci n'est-il pas charpentier? fils de Marie, frère de Jaques, et de Joses, et de Jude, et de Simon? ses soeurs aussi ne sont-elles pas parmi nous? Et ils étaient scandalisés en lui.

6:4
Alors Jésus leur dit, Un Prophète n'est point sans honneur, sinon en son pays, et entre ses parents et ceux de sa famille.

6:5
Et il ne peut faire là aucune vertu, sinon qu'il guérit quelque peu de malades, leur ayant imposé les mains.

6:6
Et il s'étonnait de leur incrédulité: et tournoyait à l'entour des bourgades, enseignant.

6:7
Alors il appela les douze, et commença de les envoyer deux à deux, et leur donna puissance sur les esprits immondes.

6:8
Et leur commanda de ne rien prendre pour porter sur le chemin, sinon un bâton seulement, ni mallette, ni pain, ni monnaie en leur ceinture.

6:9
Mais qu'ils fussent chauffés de souliers, et qu'ils ne se vêtissent point de deux robes.

6:10
Il leur disait aussi, En quelque part que vous entrerez en une maison, demeurez-y jusques à ce que vous partiez de là.

6:11
Et tous ceux qui ne vous recevront point, et ne vous orront point, en partant de là secouez la poudre de dessous vos pieds, en témoignage contre eux: En vérité je vous dis, que ceux de Sodome et de Gomorrhe seront plus tolérablement traités au jour du jugement, que cette ville-là.

6:12
Eux donc étant partis, prêchèrent qu'on s'amendât.

6:13
Et jetèrent hors plusieurs diables, et oignirent d'huile plusieurs malades, et les guérirent.

6:14
Or le roi Hérode en ouït parler, (car le nom d'icelui était fort célèbre) et dit, Ce Jean qui baptisait, est ressuscité des morts, et pourtant les vertus montrent leur force en lui.

6:15
Les autres disaient, C'est Elie: et les autres disaient, C'est un Prophète, ou comme l'un des Prophètes.

6:16
Quand donc Hérode eût entendu cela, il dit, Celui-ci est ce Jean que j'ai décapité: il est ressuscité des morts.

6:17
Car Hérode ayant envoyé ses gens avait fait prendre Jean, et l'avait lié en prison, à cause d'Hérodias femme de Philippe son frère, parce qu'il l'avait prise en mariage.

6:18
Car Jean disait à Hérode, Il ne t'est pas permis d'avoir celle qui est femme de ton frère.

6:19
Et pourtant Hérodias lui en voulait, et désirait de le faire mourir: mais elle ne pouvait.

6:20
Car Hérode craignait Jean, sachant qu'il était homme juste et saint, et l'avait en révérence: et l'ayant ouï, faisait beaucoup de choses pour l'amour de lui, et l'écoutait volontiers.

6:21
Mais un jour étant venu à propos, qu'Hérode faisait le festin du jour de sa naissance aux grands seigneurs, et aux capitaines, et aux principaux de Galilée:

6:22
Et la fille d'Hérodias étant entrée, et ayant dansé, et ayant plu à Herode, et aussi à ceux qui étaient ensemble à table: le roi dit à la jeune fille, Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.

6:23
Et il lui jura, disant, Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, voire jusques à la moitié de mon royaume.

6:24
Elle donc étant sortie, dit à sa mère, Qu'est-ce que je demanderai? Et elle dit, La tête de Jean Baptiste.

6:25
Et incontinent étant rentrée avec grande affection vers le roi, elle lui fit sa requête, disant, Je voudrais que tout à cette heure tu me donnasses en un plat la tête de Jean Baptiste.

6:26
Et le roi étant très marri, ne voulut pas toutefois l'éconduire, à cause du serment, et de ceux qui étaient à table avec lui.

6:27
Mais il envoya incontinent l'un de ses gardes, et commanda qu'il apportât la tête d'icelui: lequel s'y en alla, et le décapita en la prison.

6:28
Et apporta la tête d'icelui en un plat, et la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.

6:29
Et ses disciples l'ayant ouï, vinrent et emportèrent son corps, et le mirent en un sépulcre.

6:30
Et les Apôtres se rassemblèrent vers Jésus, et lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et enseigné.

6:31
Et il leur dit, Venez vous-en à part en un lieu retiré, et vous reposez un petit: car il y avait beaucoup d'allants et de venants, tellement qu'ils n'avaient pas même le loisir de manger.

6:32
Ils s'en allèrent donc en une nacelle en un lieu retiré à part.

6:33
Mais le peuple vit qu'ils s'en allaient, et plusieurs le reconnurent, et y accoururent à pied de toutes les villes, et y vinrent devant eux, et s'assemblèrent vers lui.

6:34
Alors Jésus étant sorti, vit de grandes troupes, et fut ému de compassion envers elles, de ce qu'elles étaient comme des brebis qui n'avaient point de pasteur: et se mit à leur enseigner plusieurs choses.

6:35
Et comme il était déjà tard, ses disciples vinrent à lui, disant, Ce lieu est désert, et il est déjà tard.

6:36
Donne-leur congé, afin qu'ils s'en aillent aux villages et aux bourgades d'alentour, et qu'ils achètent des pains pour eux: car ils n'ont rien à manger.

6:37
Et répondant, il leur dit, Mais vous, donnez-leur à manger. Ils lui dirent, Irions-nous acheter des pains pour deux cents deniers, pour leur donner à manger?

6:38
Et il leur dit, Combien avez-vous de pains? allez et regardez. Et après l'avoir su, ils dirent, Cinq, et deux poissons.

6:39
Alors il leur commanda qu'ils les fissent tous asseoir par tablées sur l'herbe verte.

6:40
Et ils s'assirent par rangées, par centaines et par cinquantaines.

6:41
Et quand il eût pris les cinqs pains et les deux poissons, en regardant vers le ciel, il rendit grâces, et rompit les pains, et les bailla à ses disciples, afin qu'ils les missent devant eux: et partagea les deux poissons à tous.

6:42
Et tous en mangèrent, et furent rassasiés.

6:43
Et ils recueillirent des pièces de pain douze corbeilles pleines, et quelque reste de poissons.

6:44
Or ceux qui en avaient mangé étaient environ cinq mille hommes.

6:45
Incontinent après cela il contraignit ses disciples de monter en la nacelle, et d'aller devant lui, outre la mer vers Bethsaïda, pendant qu'il donnerait congé aux troupes.

6:46
Et quand il leur eût donné congé, il s'en alla en la montagne pour prier.

6:47
Le soir étant venu, la nacelle était au milieu de la mer, et il était lui seul sur la terre.

6:48
Et il vit qu'ils avaient grande peine à tirer, car le vent leur était contraire: et environ la quatrième veille de la nuit, il vint vers eux cheminant sur la mer, et les voulait passer.

6:49
Mais quand ils le virent cheminant sur la mer, ils pensèrent que ce fût un fantôme: dont ils s'écrièrent.

6:50
Car ils le voyaient tous, et furent troublés: mais incontinent il parla à eux, et leur dit, Assurez-vous, c'est moi: n'ayez point de peur.

6:51
Alors il monta en la nacelle vers eux, et le vent cessa: dont ils s'étonnèrent beaucoup plus fort en eux-mêmes, et s'émerveillèrent.

6:52
Car ils n'avaient pas bien pris garde au fait des pains: d'autant que leur coeur était stupide.

6:53
Et quand ils furent passés outre, ils vinrent en la contrée de Génézareth, et arrivèrent au port.

6:54
Et comme ils furent sortis de la nacelle, ceux du lieu le reconnurent incontinent:

6:55
Et coururent ça et là par toute la contrée d'alentour, et se prirent à lui apporter ça et là en de petits lits ceux qui se portaient mal, là où ils oyaient dire qu'il était.

6:56
Et par tout où il était entré és bourgades, ou és villes, ou és villages, ils mettaient les malades és marchés: et le priaient que pour le moins ils pussent toucher le bord de sa robe: et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.

7:1
 ALORS les Pharisiens, et quelques-uns des Scribes qui étaient venus de Jérusalem, s'assemblèrent vers lui.

7:2
Et voyants quelques-uns de ses disciples prendre leur repas avec les mains communes, (c'est à dire, sans être lavées) ils les en blâmaient.

7:3
(Car les Pharisiens et tous les Juifs ne mangent point qu'ils ne lavent souvent leurs mains, retenant la tradition des anciens:

7:4
Et retournant du marché, ils ne mangent point, qu'ils ne soient lavés. Il y a aussi beaucoup d'autres choses qu'ils ont prises à garder, comme les lavements des coupes, des brocs, de la vaisselle, et des châlits.)

7:5
Là dessus les Pharisiens et les Scribes l'interrogèrent, disant, Pourquoi tes disciples ne cheminent-ils point selon la tradition des anciens: mais prennent leur repas sans laver les mains?

7:6
Il répondit, et leur dit, Certainement Esaïe a bien prophétisé de vous hypocrites: comme il est écrit, Ce peuple-ici m'honore des lèvres, mais leur coeur est bien fort éloigné de moi.

7:7
Mais ils m'honorent en vain, enseignant des doctrines, qui ne sont que des commandements d'hommes.

7:8
Car en laissant le commandement de Dieu, vous retenez la tradition des hommes, à savoir les lavements des brocs et des coupes: et faites beaucoup d'autres choses semblables.

7:9
Il leur dit aussi, Vous annulez bien le commandement de Dieu, afin que vous gardiez votre tradition.

7:10
Car Moïse a dit, Honore ton père et ta mère. Item, Qui maudira son père ou sa mère, qu'il meure de mort.

7:11
Mais vous dites, Si quelqu'un dit à son père ou à sa mère, Le corban (c'est à dire le don) qui sera fait de par moi, viendra à ton profit, il sera hors de coulpe.

7:12
Et ne souffrez plus qu'il fasse rien au bénéfice de son père ou de sa mère.

7:13
Ainsi vous mettez la parole de Dieu à néant par votre tradition que vous avez établie, et faites plusieurs choses semblables.

7:14
Puis ayant appelé toutes les troupes, il leur dit, Ecoutez moi, vous tous, et entendez.

7:15
Il n'y a rien de ce qui entre par dehors en l'homme, qui le puisse souiller: mais les choses qui sortent de lui, ce sont les choses qui souillent l'homme.

7:16
Si quelqu'un a des oreilles pour ouïr, qu'il oye.

7:17
Puis quand il fut entré en la maison, s'étant retiré d'avec les troupes, ses disciples l'interrogèrent touchant la similitude.

7:18
Et il leur dit, Et vous, êtes-vous ainsi aussi sans entendement? n'entendez-vous point encore, que tout ce qui entre en l'homme par dehors ne le peut souiller?

7:19
Car il n'entre point en son coeur, mais au ventre, et sort au retrait, purgeant toute les viandes.

7:20
Il leur disait donc, ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme.

7:21
Car du dedans, c'est à dire, du coeur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les paillardises, les meurtres,

7:22
Les larcins, les mauvaises pratiques pour avoir le bien d'autrui, les méchancetés, la fraude, l'insolence, le mauvais regard, le blasphème, la fierté, la folie.

7:23
Tous ces maux-là sortent du dedans, et souillent l'homme.

7:24
Puis s'étant levé de là, il s'en alla aux confins de Tyr et de Sidon: et étant entré en une maison, il voulait que personne ne le sût; mais il ne pût être celé.

7:25
Car une femme de laquelle une petite fille avait un esprit immonde, dès qu'elle eût ouï parler de lui, vint et se jeta à ses pieds:

7:26
(Or cette femme était Grecque, Syropheniciene de nation) et le pria qu'il jetât le diable hors de sa fille.

7:27
Et Jésus lui dit, Souffre que les enfants soient les premiers rassasiés: car il n'est pas bon de prendre le pain des enfants, et le jeter aux petits chiens.

7:28
Mais elle répondit, et lui dit, Il est vrai, Seigneur: car les petits chiens mangent sous la table des miettes que les enfants laissent tomber.

7:29
Alors il lui dit, Pour cette parole va-t'en: le diable est sorti de ta fille.

7:30
Et quand elle s'en fut allée en sa maison, elle trouva que le diable était sorti, et sa fille couchée sur le lit.

7:31
Puis Jésus étant parti derechef des quartiers de Tyr et de Sidon, vint à la mer de Galilée, par le milieu des quartiers de Décapolis.

7:32
Alors on lui amena un sourd ayant le parler empêché: et on le pria qu'il lui imposât les mains.

7:33
Et l'ayant tiré à part de la multitude, il mit ses doigts és oreilles d'icelui: et ayant craché lui toucha la langue.

7:34
Puis en regardant au ciel, il soupira, et lui dit, Hephphatah, c'est à dire, Ouvre-toi.

7:35
Et incontinent ses oreilles furent ouvertes, et le lien de sa langue fut délié, et il parla aisément.

7:36
Et il leur commanda de ne le dire à personne. Mais plus il le défendait, et plus ils le publiaient.

7:37
Et ils s'étonnaient tant et plus, disant, Il a tout bien fait: il fait ouïr les sourds, et parler les muets.

8:1
 EN ces jours-là, comme il y avait de fort grandes troupes, et qu'elles n'avaient rien à manger, Jésus appela ses disciples, et leur dit,

8:2
Je suis ému de compassion envers les troupes: car il y a déjà trois jours qu'ils ne bougent d'avec moi, et ils n'ont rien à manger.

8:3
Et si je les renvoie à jeun en leur maison, ils défaudront en chemin: car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin.

8:4
Et ses disciples lui répondirent, D'où les pourra-t'on rassasier ici de pains en ce désert?

8:5
Et il leur demanda, Combien avez-vous de pains? Ils lui dirent, Sept.

8:6
Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre: et prit les sept pains, et après avoir rendu grâces, il les rompit, et les bailla à ses disciples, pour les mettre devant les troupes: et ils les mirent devant elles.

8:7
Ils avaient aussi quelque peu de petits poissons: et après qu'il eût rendu grâces, il commanda qu'ils les missent aussi devant les troupes.

8:8
Ils en mangèrent donc, et furent rassasiés: et emportèrent du reste des pièces de pain, sept corbeilles.

8:9
(Or ceux qui en avaient mangé étaient environ quatre mille.) Et puis il leur donna congé.

8:10
Et monta incontinent en une nacelle avec ses disciples, et vint és quartiers de Dalmanutha.

8:11
Et les Pharisiens s'en vinrent, et se prirent à disputer avec lui, lui demandant quelque signe du ciel, en le tentant.

8:12
Alors il dit en soupirant profondément en son esprit, Pourquoi cette génération demande-t'elle un signe? En vérité je vous dis, qu'il ne sera point donné de signe à cette génération.

8:13
Et les ayant laissés, il monta derechef en la nacelle, et passa à l'autre rivage.

8:14
Or ils avaient oublié à prendre des pains, et n'en avaient qu'un avec eux en la nacelle.

8:15
Et il leur commanda, disant, Avisez, donnez-vous garde du levain des Pharisiens, et du levain d'Hérode.

8:16
Dont ils pensaient en eux-mêmes, disant, C'est parce que nous n'avons point de pains.

8:17
Et Jésus connaissant cela, leur dit, Pourquoi pensez-vous touchant ce que vous n'avez point de pains? ne considérez-vous point encore, et n'entendez-vous point? avez-vous encore votre coeur stupide?

8:18
Ayants des yeux, ne voyez-vous point? ayants des oreilles, n'oyez-vous point? et n'avez-vous point de souvenance?

8:19
Quand je distribuai les cinq pains aux cinq mille hommes, combien en recueillîtes-vous de corbeilles pleines du reste des pièces? Ils lui dirent, Douze.

8:20
Et quand je distribuai les sept pains aux quatre mille hommes, combien recueillîtes-vous de corbeilles pleines du reste des pièces? Ils lui dirent, Sept.

8:21
Et il leur dit, Comment n'entendez-vous point?

8:22
Puis il vint à Bethsaïda: et ils lui présentèrent un aveugle, et le priaient qu'il le touchât.

8:23
Alors il prit la main de l'aveugle, et le mena hors de la bourgade; et ayant craché sur ses yeux, et lui ayant imposé les mains, il lui demanda s'il voyait quelque chose.

8:24
Et cet homme-là ayant levé la vue, dit, Je vois marcher des hommes qui semblent des arbres.

8:25
Puis après il mit derechef les mains sur les yeux d'icelui, et lui fit lever la vue: et il fut rétabli, et les voyait tous de loin clairement.

8:26
Puis il le renvoya en sa maison, disant, N'entre point en la bourgade, et ne le dis à personne de la bourgade.

8:27
Et Jésus et ses disciples étant partis de là, vinrent aux bourgades de Césarée, dite de Philippe: et sur le chemin il interrogea ses disciples, leur disant, Qui disent les hommes que je suis?

8:28
Ils répondirent, les uns, Jean Baptiste: et les autres, Elie: et les autres, l'un des Prophètes.

8:29
Alors il leur dit, Et vous, qui dites-vous que je suis? Pierre répondant, lui dit, Tu es le Christ.

8:30
Et il leur défendit avec menaces, qu'ils ne dissent cela de lui à personne.

8:31
Et il commença à les enseigner, qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrit beaucoup, et qu'il fût rejeté des Anciens, et des principaux Sacrificateurs, et des Scribes: et qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après.

8:32
Et tenait ces propos tout ouvertement. Alors Pierre le prit, et se mit à le tancer:

8:33
Mais lui se retournant, et regardant ses disciples, tança Pierre, disant, Va arrière de moi, Satan: car tu ne comprends point les choses qui sont de Dieu, mais celles qui sont des hommes.

8:34
Puis ayant appelé les troupes avec ses disciples, il leur dit, Quiconque veut venir après moi, qu'il renonce à soi-même, et qu'il charge sur soi sa croix, et qu'il me suive.

8:35
Car quiconque voudra sauver son âme, il la perdra: mais quiconque perdra son âme pour l'amour de moi et de l'Evangile, celui-là la sauvera.

8:36
Car que profitera-t'il à l'homme s'il a gagné tout le monde, et qu'il fasse perte de son âme?

8:37
Ou que donnera l'homme pour récompense de son âme?

8:38
Car quiconque aura eu honte de moi et de mes paroles parmi cette nation adultère et pécheresse, le Fils de l'homme aura aussi honte de lui, quand il sera venu en la gloire de son Père avec les saints Anges.

9:1
 IL leur disait aussi, En vérité je vous dis, qu'il y a quelques-uns qui sont ici présents, qui ne goûteront point la mort, jusques à ce qu'ils aient vu le règne de Dieu être venu avec puissance:

9:2
Et le sixième jour après, Jésus prit avec soi Pierre, et Jaques, et Jean, et les mena seuls à part sur une haute montagne: et fut transfiguré devant eux.

9:3
Et ses vêtements devinrent reluisants, et fort blancs, comme neige, tels qu'il n'y a foulon sur la terre qui les sût ainsi blanchir.

9:4
Puis Elie fut vu avec Moïse: et ils parlaient avec Jésus.

9:5
Alors Pierre prenant la parole dit à Jésus, Maître, il est bon que nous soyons ici: faisons y donc trois tabernacles, un pour toi, et un pour Moïse, et un pour Elie.

9:6
Or il ne savait ce qu'il disait: car ils étaient épouvantés.

9:7
Et une nuée vint qui les enombra: puis de la nuée vint une voix qui disait, Celui-ci est mon Fils bien-aimé: écoutez-le.

9:8
Et aussitôt ayant regardé à l'entour ils ne virent plus personne, sinon Jésus seul avec eux.

9:9
Et comme ils descendaient de la montagne, il leur commanda expressément qu'ils ne racontassent à personne ce qu'ils avaient vu, sinon après que le Fils de l'homme serait ressuscité des morts.

9:10
Donc ils retinrent cette parole-là en eux-mêmes, s'entre-demandant ce que c'était à dire cela, Ressusciter des morts.

9:11
Puis après ils l'interrogèrent, disant, Pourquoi les Scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne premièrement.

9:12
Il répondit, et leur dit, De vrai, Elie étant venu premièrement, doit rétablir toutes choses: et comme il est écrit du Fils de l'homme, il faut qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit anéanti.

9:13
Mais je vous dis, que mêmes Elie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est écrit de lui.

9:14
Puis étant revenu vers les disciples, il vit une grande troupe à l'entour d'eux, et des Scribes qui questionnaient avec eux.

9:15
Et incontinent toute la troupe le voyant, fut saisie d'étonnement, et accourant ils le saluèrent.

9:16
Alors il interrogea les Scribes, disant, De quoi êtes-vous en question avec eux?

9:17
Et quelqu'un de la troupe répondit, et dit, Maître, je t'ai amené mon fils qui a un esprit muet,

9:18
Qui le dérompt par tout où il le prend; et alors il écume et grince les dents, et devient sec: et j'ai requis tes disciples qu'ils le jetassent hors, mais ils n'ont peu.

9:19
Alors Jésus lui répondant, dit, O nation incrédule! jusques à quand finalement serai-je avec vous? jusques à quand finalement vous supporterai-je? Amenez-le moi.

9:20
Ils l'amenèrent donc jusques à lui, et quand il l'eut vu, incontinent l'esprit le dérompit, dont l'enfant tomba à terre, et se tournait ça et là en écumant.

9:21
Alors il interrogea le père d'icelui, disant, Combien y a-t'il de temps que ceci lui est advenu? Lequel dit, Dès son enfance.

9:22
Et souvent il l'a jeté, et au feu, et en l'eau, pour le faire périr: mais si tu y peux quelque chose, aide nous, étant ému de compassion envers nous.

9:23
Alors Jésus lui dit, Si tu le peux croire, toutes choses sont possibles au croyant.

9:24
Et incontinent le père de l'enfant s'écriant avec larmes, dit, Je crois, Seigneur: subvient à mon incrédulité.

9:25
Et quand Jésus vit que le peuple y accourait l'un sur l'autre il tança l'esprit immonde, lui disant, Esprit muet et sourd, je te commande, moi, Sors de lui, et n'y rentre jamais.

9:26
Alors l'esprit sortit, en s'écriant, et le dérompant bien fort, dont l'enfant devint comme mort, tellement que plusieurs disaient, Il est mort.

9:27
Mais Jésus l'ayant pris par la main, le dressa, et il se leva.

9:28
Puis étant entré en la maison, ses disciples l'interrogèrent à part, disant, Pourquoi ne l'avons-nous pu jeter dehors?

9:29
Et il leur répondit, Cette espèce de diables ne peut sortir autrement que par oraison et par jeune.

9:30
Puis étant partis de là, ils cheminèrent par la Galilée: et il ne voulut point qu'aucun le sût.

9:31
Car il enseignait ses disciples, et leur disait, Le Fils de l'homme, s'en va être livré és mains des hommes, et ils le feront mourir: mais après qu'il aura été mis à mort, il ressuscitera au troisième jour.

9:32
Mais ils n'entendaient point ce discours, et craignaient de le lui demander.

9:33
Après ces choses il vint à Capernaum: et quand il fut en la maison, il les interrogea, disant, De quoi disputiez-vous entre vous par le chemin?

9:34
Et ils se turent: car ils avaient disputé les uns contre les autres en chemin, qui était le plus grand d'entre eux.

9:35
Et quand il fut assis, il appela les douze, et leur dit, Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous, et le serviteur de tous.

9:36
Et ayant pris un petit enfant, il le mit au milieu d'eux: et après l'avoir pris entre ses bras, il leur dit,

9:37
Quiconque recevra l'un de tels petits enfants en mon Nom, il me reçoit: et quiconque me reçoit, il ne me reçoit pas, mais il reçoit celui qui m'a envoyé.

9:38
Alors Jean prit la parole, et dit, Maître, nous avons vu quelqu'un qui jetait hors les diables par ton Nom, lequel toutefois ne nous suit point: et nous l'avons empêché, d'autant qu'il ne nous suit point.

9:39
Et Jésus dit, Ne l'empêchez point: car il n'y a personne qui fasse vertu par mon Nom, qui aussitôt puisse mal parler de moi.

9:40
Car qui n'est point contre nous, il est pour nous.

9:41
Car quiconque vous donnera un verre d'eau à boire en mon Nom, parce que vous êtes à Christ, en vérité je vous dis, qu'il ne perdra pas son salaire.

9:42
Et quiconque scandalisera l'un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu'on lui mît une pierre de meule à l'entour de son cou, et qu'on le jetât en la mer.

9:43
Que si ta main te fait chopper, coupe-la: il vaut mieux que tu entres manchot en la vie, que d'avoir deux mains, et aller en la géhenne, au feu qui ne s'éteint point.

9:44
Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s'éteint point.

9:45
Et si ton pied te fait chopper, coupe-le: il vaut mieux que tu entres boiteux en la vie, que d'avoir deux pieds, et être jeté en la géhenne, au feu qui ne s'éteint point:

9:46
Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s'éteint point.

9:47
Si aussi ton oeil te fait chopper, arrache-le: il vaut mieux que tu entres au royaume de Dieu, n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et être jeté en la géhenne du feu:

9:48
Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s'éteint point.

9:49
Car un chacun sera salé de feu, et toute oblation sera salée de sel.

9:50
C'est une bonne chose que le sel: mais si le sel perd sa faveur, de quoi lui rendra-t'on sa faveur?

9:51
Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix entre vous.

10:1
 PUIS étant parti de là, il vint és quartiers de Judée, outre le Jordain: et derechef les troupes s'assemblèrent vers lui, et derechef il les enseignait, comme il avait accoutumé.

10:2
Alors les Pharisiens vinrent, et le tentants lui demandèrent, Est-il permis à l'homme de délaisser sa femme?

10:3
Il répondit, et leur dit, Qu'est-ce que Moïse vous a commandé?

10:4
Ils dirent, Moïse a permis d'écrire la lettre de divorce, et de la délaisser.

10:5
Et Jésus répondant leur dit, Il vous a écrit ce commandement pour la dureté de votre coeur.

10:6
Mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et femelle.

10:7
Pour cette cause l'homme laissera son père et sa mère, et s'adjoindra à sa femme:

10:8
Et les deux feront une même chair: partant ils ne sont plus deux, mais une même chair.

10:9
Donc ce que Dieu a conjoint, que l'homme ne le sépare point.

10:10
Derechef ses disciples l'interrogèrent de cela même en la maison.

10:11
Et il leur dit, Quiconque délaissera sa femme, et se mariera à une autre, commet adultère contre elle.

10:12
Pareillement si la femme délaisse son mari, et se marie à un autre, elle commet adultère.

10:13
Et ils lui présentèrent de petits enfants, afin qu'il les touchât: mais les disciples tançaient ceux qui les présentaient.

10:14
Et Jésus voyant cela, il en fut indigné, et leur dit, Laissez les petits enfants venir à moi, et ne les en empêchez point: car à tels est le royaume de Dieu.

10:15
En vérité je vous dis, Que quiconque ne recevra le royaume de Dieu comme petit enfant, n'entrera point en icelui.

10:16
Et après les avoir pris entre ses bras, leur imposant les mains, il les bénit.

10:17
Et comme il sortit pour se mettre en chemin, quelqu'un accourut, et s'étant agenouillé devant lui, l'interrogea, disant, Bon Maître, que ferai-je pour hériter la vie éternelle?

10:18
Mais Jésus lui répondit, Pourquoi m'appelles-tu bon? il n'y a nul bon qu'un seul, à savoir Dieu.

10:19
Tu sais les commandements: Ne commets point adultère. Ne tue point. Ne dérobe point. Ne dis point faux témoignage. Ne fais dommage à personne. Honore ton père et ta mère.

10:20
Il répondit, et lui dit, Maître, j'ai gardé toutes ces choses-là dès ma jeunesse.

10:21
Et Jésus ayant jeté l'oeil sur lui, l'aima, et lui dit, Il te manque une chose: va, et vends tout ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel, puis viens, et me suis, ayant chargé la croix.

10:22
Mais il fut fâché de ce mot, et s'en alla tout triste: car il avait de grands biens.

10:23
Alors Jésus ayant regardé à l'entour, dit à ses disciples, Combien ceux qui ont des richesses, entreront-ils difficilement au royaume de Dieu!

10:24
Et ses disciples s'étonnèrent de ce discours. Mais Jésus prenant derechef la parole, leur dit, Enfants, qu'il est difficile à ceux qui se fient és richesses, d'entrer au royaume de Dieu!

10:25
Il est plus aisé qu'un chameau passe par le trou d'une aiguille, que non pas qu'un riche entre au royaume de Dieu.

10:26
Dont ils s'étonnèrent d'autant plus, disant entre eux, Et qui peut être sauvé?

10:27
Mais Jésus les ayant regardés, dit, Il est impossible quant aux hommes, mais non point quant à Dieu; car toutes choses sont possibles à Dieu.

10:28
Alors Pierre se prit à lui dire, Voici, nous avons tout abandonné, et t'avons suivi.

10:29
Jésus répondant dit, En vérité je vous dis, qu'il n'y a nul qui ait laissé maison, ou frères, ou soeurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfants, ou champs, pour l'amour de moi, et de l'Evangile,

10:30
Qui n'en reçoive maintenant en ce temps-ici cent fois autant, maisons, et frères, et soeurs, et mère, et enfants, et champs, avec persécutions: et au siècle à venir, la vie éternelle.

10:31
Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers: et les derniers seront les premiers.

10:32
Or ils étaient en chemin, montants à Jérusalem: et Jésus allait devant eux; et ils s'épouvantaient, et craignaient en le suivant. Et ayant derechef pris les douze, il se mit à leur déclarer les choses qui lui devaient avenir,

10:33
 Disant, Voici, nous montons à Jérusalem: et le Fils de l'homme sera livré aux principaux Sacrificateurs, et aux Scribes: et ils le condamneront à mort, et le livreront aux nations:

10:34
Et se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, puis ils le feront mourir: mais il ressuscitera au troisième jour.

10:35
Alors Jaques et Jean, fils de Zebédée vinrent à lui, disant, Maître, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons.

10:36
Et il leur dit, Que voulez-vous que je vous fasse?

10:37
Et ils lui dirent, Octroie-nous que nous soyons assis en ta gloire, l'un à ta main droite et l'autre à ta gauche.

10:38
Et Jésus leur dit, Vous ne savez ce que vous demandez: pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être baptisés du baptême dont je dois être baptisé?

10:39
Et ils lui dirent, Nous le pouvons. Et Jésus leur dit, Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême dont je dois être baptisé:

10:40
Mais de seoir à ma droite et à ma gauche, ce n'est point à moi de le donner: mais il sera donné à ceux auxquels il est préparé.

10:41
Ce que les dix autres ayant ouï, ils commencèrent à s'indigner contre Jaques et Jean.

10:42
Mais Jésus les appelant, leur dit, Vous savez que ceux qui font état de dominer sur les nations, les maîtrisent: et les grands d'entre eux usent d'autorité sur elles:

10:43
Mais il ne sera point ainsi entre vous: mais quiconque voudra être le plus grand entre vous, sera votre ministre.

10:44
Et quiconque d'entre vous voudra être le premier, sera le serviteur de tous.

10:45
Car aussi le Fils de l'homme n'est point venu pour être servi: mais pour servir, et donner sa vie en rançon pour plusieurs.

10:46
Puis après ils arrivèrent à Jérico: et lui partant de Jérico avec ses disciples, et une grande troupe, un aveugle, dit Bartimée, c'est à dire, fils de Timée, était assis auprès du chemin, et mendiait:

10:47
Lequel ayant entendu que c'était Jésus le Nazarien, se prit à crier, et à dire, Jésus Fils de David, aie pitié de moi.

10:48
Et plusieurs le tançaient, afin qu'il se tût: mais il criait tant plus fort, Fils de David, aie pitié de moi.

10:49
Et Jésus s'étant arrêté, dit qu'on l'appelât: et ils appelèrent l'aveugle, lui disant, Prends courage, lève-toi: il t'appelle.

10:50
Et en jetant bas son manteau, il se leva, et s'en vint vers Jésus.

10:51
Alors Jésus prenant la parole, lui dit, Que veux-tu que je te fasse? Et l'aveugle lui dit, Maître, que je recouvre la vue.

10:52
Et Jésus lui dit, Va-t'en, ta foi t'a sauvé.

10:53
Et incontinent il recouvra la vue, et suivait Jésus par le chemin.

11:1
 ET comme ils approchaient de Jérusalem, étant près de Béthphagé et de Béthanie, vers le mont des Oliviers, il envoya deux de ses disciples.

11:2
Et il leur dit, Allez-vous-en en cette bourgade qui est vis à vis de vous: et incontinent que vous y entrerez, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais homme ne s'assit: détachez-le, et l'amenez.

11:3
Et si quelqu'un vous dit, Pourquoi faites-vous cela? dites que le Seigneur en a affaire: et incontinent il l'enverra ici.

11:4
Ils partirent donc, et trouvèrent l'ânon qui était attaché dehors auprès de la porte, entre deux chemins, et le détachèrent.

11:5
Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent, Que voulez-vous faire de détacher cet ânon?

11:6
Mais ils leur répondirent comme Jésus leur avait commandé: et ils les laissèrent aller.

11:7
Ils amenèrent donc l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements sur icelui: et il s'assit dessus.

11:8
Et plusieurs étendaient leurs vêtements par le chemin: les autres coupaient des rameaux des arbres, et les épandaient par le chemin.

11:9
Et ceux qui allaient devant, et ceux qui suivaient, criaient, disant, Hosanna: Bénit soit celui qui vient au nom du Seigneur.

11:10
Bénit soit le règne de David notre père, lequel vient au nom du Seigneur: Hosanna és lieux très-hauts.

11:11
Ainsi Jésus entra dans Jérusalem, et au temple: et quand il eut regardé de toutes parts, et que déjà il était tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze:

11:12
Et le lendemain quand ils furent partis de Béthanie, il eut faim:

11:13
Et voyant de loin un figuier qui avait des feuilles, il s'y en alla pour voir s'il y trouverait quelque chose: et y étant venu, il ne trouva rien sinon des feuilles: car ce n'était pas la saison des figues.

11:14
Alors Jésus prenant la parole dit au figuier, Qu'à jamais personne ne mange du fruit de toi. Et ses disciples l'entendirent.

11:15
Ils vinrent donc à Jérusalem. Et quand Jésus fut entré au temple, il se prit à jeter hors ceux qui vendaient et achetaient au temple, et renversa les tables des changeurs, et les selles de ceux qui vendaient des pigeons.

11:16
Et ne permettait point que personne portât aucun vaisseau par le temple.

11:17
Et enseignait, en leur disant, N'est-il pas écrit, Ma Maison sera appelée maison d'oraison par toutes nations? mais vous en avez fait une caverne de brigands.

11:18
Ce que les Scribes et les principaux Sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient comment ils le feraient périr: car ils le craignaient, à cause que tout le commun peuple s'étonnait de sa doctrine.

11:19
Et le soir étant venu, Jésus sortit de la ville.

11:20
Et le matin comme ils passaient auprès du figuier, ils le virent séché dés les racines.

11:21
Alors Pierre s'étant ressouvenu, lui dit, Maître, voici, le figuier que tu as maudit est séché.

11:22
Et Jésus répondant leur dit, Ayez la foi de Dieu.

11:23
En vérité je vous dis, que quiconque dira à cette montagne, Enlève-toi, et te jette en la mer: et ne fera point de difficulté en son coeur, mais croira que ce qu'il dit se fera, tout ce qu'il aura dit lui sera fait.

11:24
Partant je vous dis, Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez: et il vous sera fait.

11:25
Mais quand vous vous présenterez pour faire votre oraison, pardonnez si vous avez quelque chose contre quelqu'un, comme votre Père qui est és cieux vous pardonne aussi vos fautes.

11:26
Car si vous ne pardonnez, votre Père qui est és cieux ne vous pardonnera point aussi vos fautes.

11:27
Puis derechef ils vinrent à Jérusalem: et comme il cheminait au temple, les principaux Sacrificateurs, et les Scribes, et les Anciens vinrent vers lui:

11:28
Et ils lui dirent, De quelle autorité fais-tu ces choses? et qui est celui qui t'a donné cette autorité que tu fasses ces choses?

11:29
Et Jésus répondant leur dit, Je vous interrogerai aussi d'une chose, et me répondez: et alors je vous dirai de quelle autorité je fais ces choses.

11:30
Le Baptême de Jean était -il du ciel ou des hommes? Répondez-moi.

11:31
Or ils disputaient entre eux, disant, Si nous disons, Du ciel, il dira, Pourquoi ne l'avez-vous point cru?

11:32
D'autre-part, si nous disons, Des hommes, nous craignons le commun peuple. Car tous tenaient que Jean avait été vraiment Prophète.

11:33
Alors pour réponse ils dirent à Jésus, Nous ne savons. Et Jésus répondant leur dit, Je ne vous dirai point aussi de quelle autorité je fais ces choses.

12:1
 PUIS il se prit à leur dire par similitude, Quelqu'un planta une vigne, et l'environna d'une haie, et y creusa une fosse pour un pressoir, et y bâtit une tour: puis après il la loua à des vignerons, et s'en alla dehors.

12:2
Or en la saison il envoya un serviteur vers les vignerons, afin de recevoir d'eux du fruit de la vigne.

12:3
Mais eux le prenants, le battirent et le renvoyèrent à vide.

12:4
Derechef il leur envoya un autre serviteur: et lui jetant des pierres ils lui froissèrent toute la tête, et le renvoyèrent, l'ayant honteusement traité.

12:5
Et derechef il en envoya encore un autre, lequel ils tuèrent: et plusieurs autres, desquels ils battirent les uns, et tuèrent les autres.

12:6
Or ayant encore un fils bien-aimé, il le leur envoya aussi pour le dernier, disant, Ils révéreront mon fils.

12:7
Mais ces vignerons-là dirent entre eux, C'est ici l'hériter: venez, tuons-le, et l'héritage sera notre.

12:8
Et le prenants ils le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.

12:9
Que fera donc le seigneur de la vigne? Il viendra, et fera périr ces vignerons-là, et baillera la vigne à d'autres.

12:10
Et n'avez-vous point lu cette Ecriture? La pierre que les édifiants ont rejetée, est devenue la maîtresse pierre du coin:

12:11
Ceci a été fait par le Seigneur, et c'est une chose merveilleuse devant nos yeux.

12:12
Alors ils tachèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple: car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux: et en le laissant, ils s'en allèrent.

12:13
Or ils envoyèrent quelques-uns des Pharisiens et des Hérodiens, pour l'enlacer en paroles:

12:14
Lesquels étant venus vers lui, lui dirent, Maître, nous savons que tu es véritable, et que tu ne te soucies d'aucun: car tu n'as point d'égard à l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu en vérité: Est-il permis de payer le tribut à César, ou non? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons point?

12:15
Lui connaissant leur hypocrisie, leur dit, Pourquoi me tentez-vous? apportez moi un denier, que je le voie.

12:16
Et ils le lui présentèrent. Alors il leur dit, De qui est cette image, et cette inscription? Ils lui dirent, De César.

12:17
Et Jésus répondant leur dit, Rendez à César les choses qui sont à César, et à Dieu celles qui sont à Dieu. Et ils en furent étonnez.

12:18
Alors les Sadduciens (qui disent qu'il n'y a point de résurrection) vinrent à lui, et l'interrogèrent, disant,

12:19
Maître, Moïse nous a laissé par écrit, Que si le frère de quelqu'un est mort, et a laissé sa femme, et n'a point laissé d'enfants, que son frère prenne la femme d'icelui, et qu'il suscite lignée à son frère.

12:20
Or il y avait sept frères, dont le premier prit une femme, et mourant ne laissa point de lignée.

12:21
Et le second la prit, et mourut: et lui aussi ne laissa point de lignée. Et le troisième semblablement.

12:22
Les sept donc la prirent, ne laissant point de lignée. La femme aussi mourut la dernière de tous.

12:23
En la résurrection donc, quand ils seront ressuscités, duquel d'eux sera-t'elle femme? car les sept l'ont eue à femme.

12:24
Alors Jésus répondant leur dit, Ce que vous vous fourvoyez, n'est-ce pas d'autant que vous ne savez point les Ecritures, ni la puissance de Dieu?

12:25
Car quand ils seront ressuscités des morts, ils ne prendront point à femme, et on ne leur baillera point de femmes en mariage: mais ils seront comme les Anges qui sont és cieux.

12:26
Et quant aux morts, pour montrer qu'ils ressuscitent, n'avez-vous point lu au livre de Moïse, comme Dieu parla à lui au buisson, disant, Je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?

12:27
Dieu n'est point le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants. Vous vous fourvoyez donc grandement.

12:28
Alors quelqu'un des Scribes étant venu là, les ayant ouïs disputer ensemble, et sachant qu'il leur avait répondu bien à propos, l'interrogea, disant, Quel est le premier commandement de tous?

12:29
Jésus lui répondit, Le premier de tous les commandements est, Ecoute Israël, Le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur.

12:30
Et tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée, et de toute ta force. Celui-ci est le premier commandement.

12:31
Et le second semblable à icelui, est, Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a point d'autre commandement plus grand que ceux-ci.

12:32
Et le Scribe lui dit, Maître, tu as bien dit à la vérité, qu'il y a un seul Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui:

12:33
Et que l'aimer de tout son coeur, et de toute son intelligence, et de toute son âme, et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, est plus que tous les holocaustes et les sacrifices.

12:34
Et Jésus voyant qu'il avait répondu prudemment, lui dit, Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et nul ne l'osait plus interroger.

12:35
Et Jésus enseignant au temple, prenant la parole, leur dit, Comment est-ce que les Scribes disent que le Christ est fils de David?

12:36
Car David même a dit par le saint Esprit, le Seigneur a dit à mon Seigneur, Sied-toi à ma dextre, jusques à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

12:37
David donc lui-même l'appelle Seigneur; comment donc est-il son fils? Et de grandes troupes prenaient plaisir à l'ouïr.

12:38
Davantage, il leur disait en sa doctrine, Donnez-vous garde des Scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et les salutations és marchés:

12:39
Et les premières séances és Synagogues, et les premières places és banquets:

12:40
Qui mangent entièrement les maisons des veuves: voire un faisant semblant de prier beaucoup; ils en recevront plus grande condamnation.

12:41
Jésus aussi étant assis vis à vis du tronc, prenait garde comment le peuple mettait de l'argent au tronc.

12:42
Or plusieurs riches y mettaient beaucoup: et une pauvre veuve vint, laquelle y mit deux petites pièces qui font un quadrin.

12:43
Alors appelant ses disciples, il leur dit, En vérité je vous dis, que cette pauvre veuve a plus mis au tronc que tous ceux qui y ont mis.

12:44
Car tous y ont mis de ce qui leur abonde: mais celle-ci y a mis de sa pauvreté tout ce qu'elle avait, voire toute sa substance.

13:1
 ET comme il partait du temple, un de ses disciples lui dit, Maître, regarde quelles pierres, et quels bâtiments.

13:2
Alors Jésus répondant lui dit, Ne vois-tu pas ces grands bâtiments? Il ne sera laissé pierre sur pierre qui ne soit démolie,

13:3
Et comme il était assis au mont des Oliviers vis à vis du temple, Pierre et Jaques, Jean et André l'interrogerons à part,

13:4
 Disant, Dis nous quand ces choses-là adviendront, et quel sera le signe quand toutes ces choses doivent être accomplies.

13:5
Alors Jésus leur répondant, commença à leur dire, Prenez garde que quelqu'un ne vous séduise.

13:6
Car plusieurs viendront en mon Nom, disant, C'est moi qui suis le Christ, et en séduiront plusieurs.

13:7
Or quand vous orrez des guerres et des bruits de guerres, ne soyez point troublés: car il faut que ces choses adviennent, mais ce ne sera pas encore la fin.

13:8
Car nation s'élèvera contre nation, et royaume contre royaume: et il y aura des tremblements de terre en tous lieux, et des famines et des troubles: ces choses-là seront des commencements de douleurs.

13:9
Mais prenez garde à vous-mêmes: car ils vous livreront aux consistoires, et aux Synagogues: vous serez fouettés, et serez présentés devant les gouverneurs et les rois, à cause de moi, pour leur être en témoignage.

13:10
Et il faut que l'Evangile soit premièrement prêché en toutes les nations.

13:11
Or quand ils vous mèneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en souci de ce que vous aurez à dire, et n'y méditez point: mais tout ce qui vous sera donné en cet instant-là, dites-le: car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint Esprit.

13:12
Alors le frère livrera son frère à la mort, et le père l'enfant: et les enfants s'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mettre à mort.

13:13
Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom: mais qui persévérera jusques à la fin, celui-là sera sauvé.

13:14
Or quand vous verrez l'abomination de la désolation (qui a été dite par Daniel le Prophète) être établie là où elle ne doit point être: (qui lit l'entende) alors que ceux qui seront en Judée s'enfuient aux montagnes.

13:15
Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point en la maison, et n'y entre point pour emporter aucune chose de sa maison.

13:16
Et que celui qui sera au champ, ne retourne point en arrière, pour emporter son habillement.

13:17
Mais malheur sur celles qui seront enceintes, et sur celles qui allaiteront en ces jours-là.

13:18
Priez donc que votre fuite n'advienne point en hiver.

13:19
Car en ces jours-là il y aura une telle affliction, qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement de la création des choses que Dieu a créées, jusques à maintenant, et n'y en aura.

13:20
Et si le Seigneur n'eût abrégé ces jours-là, nulle personne ne serait sauvée: mais il a abrégé ces jours-là, à cause des élus qu'il a élus.

13:21
Et alors si quelqu'un vous dit, Voici, le Christ est ici: ou, Voici, il est là, ne le croyez point.

13:22
Car de faux Christs et de faux Prophètes s'élèveront, et feront des signes et des miracles, pour séduire mêmes les élus, s'il était possible.

13:23
Mais donnez-vous en garde: voici, je vous ai prédit le tout.

13:24
Aussi en ces jours-là, après cette affliction-là, le Soleil sera obscurci, et la Lune ne donnera point de clarté.

13:25
Et les étoiles du ciel cherront, et les vertus qui sont és cieux seront ébranlées.

13:26
Et alors ils verront le Fils de l'homme venir és nuées avec grande puissance et gloire.

13:27
Alors il enverra ses Anges, et assemblera en un ses élus, des quatre vents, depuis le bout de la terre jusques au bout du ciel.

13:28
Or apprenez la similitude du figuier: Quand son rameau est en sève, et qu'il jette des feuilles, vous connaissez que l'été est prochain.

13:29
Vous aussi pareillement, quand vous verrez que ces choses-là adviendront, sachez qu'il est prochain à la porte.

13:30
En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, tant que toutes ces choses-là soient faites.

13:31
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

13:32
Or quant à ce jour-là et à l'heure, nul ne le sait, non pas mêmes les Anges qui sont au Ciel, ni aussi le Fils: mais le Père.

13:33
Prenez garde à vous veillez, et priez: car vous ne savez quand sera ce temps-là.

13:34
 C'est comme si un homme allant dehors, laissait sa maison, et donnait autorité à ses serviteurs, et à un chacun sa tâche, et commandait au portier qu'il veillât.

13:35
Veillez donc: (car vous ne savez quand le Seigneur de la maison viendra, au soir, ou à minuit, ou à l'heure que le coq chante, ou au matin.)

13:36
De peur qu'arrivant soudainement, il vous trouve dormants.

13:37
Or les choses que je vous dis, je les dis à tous: Veillez.

14:1
 OR la fête de Pâque, et des pains sans levain, était deux jours après: et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient saisir par finesse: et le mettre à mort.

14:2
Mais ils disaient, Non point durant la fête, de peur qu'il se face tumulte entre le peuple.

14:3
Et comme il était à Béthanie en la maison de Simon, dit le lépreux, et qu'il était à table, il vint là une femme qui avait une boîte d'onguent d'aspic liquide précieux: et elle rompit la boîte, et épandit l'onguent sur la tête d'icelui.

14:4
Dont quelques-uns furent indignés en eux-mêmes, et disaient, A quoi sert le dégât de cet onguent?

14:5
Car cet onguent pouvait être vendu plus de trois cent deniers, et être donné aux pauvres. Ainsi ils en frémissaient contre elle.

14:6
Mais Jésus dit, Laissez-la, pourquoi lui donnez-vous de la fâcherie? elle a fait un bon acte envers moi.

14:7
Parce que vous aurez toujours les pauvres avec vous, et vous leur pourrez bien faire, toutes les fois que vous voudrez: mais vous ne m'aurez point toujours.

14:8
Elle a fait ce qui était en elle: elle a anticipé d'oindre mon corps pour l'appareil de ma sépulture.

14:9
En vérité je vous dis, qu'en quelque lieu que cet Evangile sera prêché en tout le monde, cela aussi qu'elle a fait sera récité en mémoire d'elle.

14:10
Alors Judas Iscariot, l'un des douze, s'en alla vers les principaux Sacrificateurs, afin qu'il le leur livrât.

14:11
Lesquels l'ayant ouï s'éjouirent, et lui promirent de lui donner de l'argent: et il cherchait comment il le livrerait commodément.

14:12
Or le premier jour des pains sans levain qu'on sacrifiait l'agneau de Pâque, ses disciples lui dirent, Où veux-tu que nous allions, afin de t'apprêter à manger l'agneau de Pâque?

14:13
Alors il envoya deux de ses disciples, et leur dit, Allez en la ville, et un homme vous viendra à la rencontre, portant une cruche d'eau: suivez-le.

14:14
Et en quelque lieu qu'il entrera, dites au maître de la maison: Le maître dit, Où est le logis où je mangerai l'agneau de Pâque avec mes disciples?

14:15
Et il vous montrera une grande chambre ornée et préparée: apprêtez-nous là l'agneau de Pâque.

14:16
Ainsi les disciples partirent, et vinrent en la ville, et trouvèrent comme il leur avait dit, et apprêtèrent l'agneau de Pâque.

14:17
Puis le soir étant venu, il s'en vint avec les douze.

14:18
Et comme ils étaient à table, et mangeaient, Jésus dit, En vérité je vous dis, que l'un de vous qui mange avec moi me trahira.

14:19
Alors ils se prirent à se contrister: et lui dirent l'un après l'autre, Est-ce moi? et l'autre, Est-ce moi?

14:20
Mais il répondit, et leur dit, C'est l'un des douze, lequel trempe avec moi au plat.

14:21
Certes le Fils de l'homme s'en va, selon qu'il est écrit de lui: mais malheur à cet homme-là par lequel le Fils de l'homme est trahi: il eût été bon à cet homme-là de n'être point né.

14:22
Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain: et après avoir rendu grâces, il le rompit: puis le leur bailla, et dit, Prenez, mangez, ceci est mon corps.

14:23
Puis ayant pris la coupe, il rendit grâces, et la leur bailla: et ils en burent tous.

14:24
Et il leur dit, Ceci est mon sang, le sang du nouveau Testament, lequel est répandu pour plusieurs.

14:25
En vérité je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusques à ce jour-là que je le boirai nouveau au royaume de Dieu.

14:26
Et quand ils eurent chanté le cantique, ils s'en allèrent en la montagne des Oliviers.

14:27
Alors Jésus leur dit, Vous serez tous scandalisés en moi cette nuit-ici: car il est écrit, Je frapperai le berger, et les brebis seront éparés.

14:28
Mais après que je serai ressuscité, j'irai devant vous en Galilée.

14:29
Et Pierre lui dit, Quand bien tous seraient scandalisés, si est-ce que je ne le serai point.

14:30
Alors Jésus lui dit, En vérité je te dis, qu'aujourd'hui en cette propre nuit, devant que le coq ait chanté deux fois tu me renieras par trois fois.

14:31
Mais il disait encore de plus fort, Quand mêmes il me faudrait mourir avec toi, si est-ce que je ne te renierai point. Et tous aussi disaient de même.

14:32
Puis après ils vinrent en un lieu nommé Gethsemané: et il dit à ses disciples, Sied-vous ici, jusques à ce que j'aie prié.

14:33
Alors il prit avec soi Pierre, et Jaques, et Jean, et commença à s'épouvanter, et à être fort angoissé.

14:34
Alors il leur dit, Mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort: demeurez ici, et veillez.

14:35
Et s'en allant un peu plus outre, il se jeta en terre: et priait, Que s'il se pouvait faire, l'heure se passât arrière de lui.

14:36
Et il disait, Abba, Père, toutes choses te sont possibles, transporte cette coupe arrière de moi: toutefois non point ce que je veux, mais ce que tu veux.

14:37
Puis il vint, et les trouva dormants: et il dit à Pierre, Simon, dors-tu? n'as-tu pu veiller une heure?

14:38
Veillez, et priez, que vous n'entriez en tentation: car quant à l'esprit il est prompt, mais la chair est faible.

14:39
Et derechef il s'en alla, et pria, disant le même propos.

14:40
Puis étant retourné, il les trouva derechef dormants, car leurs yeux étaient appesantis: et ils ne savaient que lui répondre.

14:41
Puis il vint pour la troisième fois, et leur dit, Dormez dorénavant, et vous reposez: il suffit, l'heure est venue: voici, le Fils de l'homme s'en va être livré és mains des méchants.

14:42
Levez-vous, allons: voici, celui qui me trahit s'approche.

14:43
Et aussitôt, comme il parlait encore, Judas (qui était l'un des douze) vint et une grande troupe avec lui, avec des épées et des bâtons, de par les principaux Sacrificateurs, et les Scribes, et les Anciens.

14:44
Or celui qui le trahissait avait donné un signal entre eux, disant, Quiconque je baiserai, c'est celui-là, saisissez-le et l'emmenez sûrement.

14:45
Quand donc il fut venu, incontinent il s'approcha de lui, et dit, Maître, Maître: et le baisa.

14:46
Alors ils jetèrent les mains sur lui, et le saisirent.

14:47
Et quelqu'un de ceux qui étaient là présents tira son épée, et en frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l'oreille.

14:48
Alors Jésus prit la parole, et leur dit, Etes-vous sortis comme après un brigand avec des épées et des bâtons, pour me prendre?

14:49
J'étais tous les jours entre vous, enseignant au temple, et vous ne m'avez point saisi: mais tout ceci est advenu afin que les Ecritures soient accomplies.

14:50
Alors tous l'ayants abandonné, s'enfuirent.

14:51
Et un certain jeune homme le suivait, enveloppé d'un linceul sur le corps nu: et quelques jeunes gens le saisirent.

14:52
Mais en laissant son linceul, il s'enfuit arrière d'eux tout nu.

14:53
Or de là ils emmenèrent Jésus au souverain Sacrificateur, chez lequel s'assemblèrent tous les principaux Sacrificateurs, les Anciens, et les Scribes.

14:54
Et Pierre le suivait de loin jusques dedans, en la court du souverain Sacrificateur: et il était assis avec les serviteurs, et se chauffait au feu.

14:55
Or les principaux Sacrificateurs et tout le consistoire cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le mettre à mort: et n'en trouvaient point.

14:56
Car plusieurs disaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages n'étaient point conformes.

14:57
Alors quelques-uns s'élevèrent, et portèrent faux témoignage contre lui, disant,

14:58
Nous l'avons ouï qu'il disait, Je déferai ce temple-ici qui est fait de main, et en trois jours j'en rebâtirai un autre qui ne sera point fait de main.

14:59
Mais encore avec tout cela leurs témoignages n'étaient point conformes.

14:60
Alors le souverain Sacrificateur se levant au milieu, interrogea Jésus, disant, Ne réponds-tu rien? qu'est-ce que témoignent ceux-ci contre toi?

14:61
Mais il se tut, et ne répondit rien. Derechef le souverain Sacrificateur l'interrogea, et lui dit, Es-tu le Christ le Fils de Dieu bénit?

14:62
Et Jésus lui dit, Je le suis: et vous verrez le Fils de l'homme assis à la dextre de la vertu de Dieu, et venant és nuées du ciel.

14:63
Alors le souverain Sacrificateur déchira ses vêtements, et dit, Qu'avons-nous encore à faire de témoins?

14:64
Vous avez ouï le blasphème: que vous en semble? Alors eux tous le condamnèrent comme étant coupable de mort.

14:65
Et quelques-uns se prirent à cracher contre lui, et à lui couvrir la face, et à lui bailler des soufflets: et lui disaient, Prophétise nous. Et les sergents lui baillaient des coups de leurs verges.

14:66
Or comme Pierre était en bas en la court, une des servantes du souverain Sacrificateur vint:

14:67
Et quand elle eut aperçu Pierre qui se chauffait, elle le regarda en face, et lui dit, Et toi, tu étais avec Jésus le Nazarien.

14:68
Mais il le nia, disant, Je ne le connais point, et ne sais ce que tu dis: et il sortit dehors au portail, et le coq chanta.

14:69
Et quand la servante l'eut vu derechef, elle se prit à dire à ceux qui étaient là présents, Celui-ci est de ceux-là.

14:70
Mais il le nia derechef. Et derechef un peu après, ceux qui étaient là présents, dirent à Pierre, Vraiment tu es de ceux-là, car tu es Galiléen, et ton langage s'y rapporte.

14:71
Alors il se prit à se maudire, et à jurer, disant, Je ne connais point cet homme-là que vous dites.

14:72
Et le coq chanta pour la seconde fois, et Pierre se ressouvint de la parole que Jésus lui avait dite, Devant que le coq ait chanté deux fois, tu me renieras par trois fois. Et s'étant jeté hors il pleura.

15:1
 ET incontinent au matin, les principaux Sacrificateurs avec les Anciens et les Scribes, et tout le consistoire, ayants tenu conseil, lièrent Jésus, et l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate.

15:2
Et Pilate l'interrogea, disant, Es-tu le roi des Juifs? Jésus répondant lui dit, Tu le dis.

15:3
Et les principaux Sacrificateurs l'accusaient de plusieurs choses: mais lui ne répondait rien.

15:4
Pilate donc l'interrogea derechef, disant, Ne répons-tu rien? voila combien de choses ils témoignent contre toi.

15:5
Mais Jésus ne répondit rien non plus, tellement que Pilate s'en étonnait.

15:6
Or il leur relâchait à la fête un prisonnier, qui que ce fût qu'ils demandassent.

15:7
Et il y en avait un, dit Barrabas, qui était prisonnier avec ses complices de sédition, Lesquels avaient commis meurtre en la sédition.

15:8
Et le peuple s'écriant tout haut, se prit à demander qu'il fît comme il leur avait toujours fait.

15:9
Pilate donc leur répondit, disant, Voulez-vous que je vous relâche le Roi des Juifs?

15:10
Car il savait bien que les principaux Sacrificateurs l'avaient livré par envie.

15:11
Mais les principaux Sacrificateurs émurent le peuple, afin qu'il leur relâchât plutôt Barrabas.

15:12
Et Pilate répondant leur dit derechef, Que voulez-vous donc que je face à celui que vous appelez Roi des Juifs?

15:13
Et derechef ils s'écrièrent, disant, Crucifie-le.

15:14
Alors Pilate leur dit, Mais quel mal a-t'il fait? Et ils s'écrièrent tant plus fort, Crucifie-le.

15:15
Pilate donc voulant contenter le peuple, leur relâcha Barrabas, et après avoir fait fouetter Jésus, le livra, afin qu'il fût crucifié.

15:16
Alors les soldats l'emmenèrent dans la court qui est le prétoire, et appelèrent toute la bande.

15:17
Et le vêtirent d'une robe de pourpre, et lui mirent à l'entour de la tête une couronne d'épines qu'ils avaient pliée.

15:18
Et se prirent à le saluer, en disant, Bien te soit, Roi des Juifs.

15:19
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et crachaient contre lui, et se mettant à genoux, lui faisaient la révérence.

15:20
Puis après quand ils se furent moqués de lui, ils le dévêtirent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses vêtements, et l'emmenèrent dehors pour le crucifier.

15:21
Et contraignirent un certain passant nommé Simon Cyrénien, lequel venait des champs, qui était père d'Alexandre et de Rufus, de porter la croix d'icelui.

15:22
Et puis le menèrent en la place de Golgotha, qui vaut autant à dire que la place du Test.

15:23
Puis ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné avec de la myrrhe: mais il ne le prit point.

15:24
Et quand ils l'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en jetant le sort sur iceux, pour savoir ce que chacun emporterait.

15:25
Or il était trois heures quand ils le crucifièrent.

15:26
Et le dicton de sa condamnation portait en écrit, LE ROI DES JUIFS.

15:27
Ils crucifièrent aussi avec lui deux brigands: l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.

15:28
Ainsi fut accomplie l'Ecriture qui dit, Et il a été mis au rang des malfaiteurs.

15:29
Et ceux qui passaient près de là lui disaient des outrages, hochant la tête, et disant, Hé! toi, qui défais le temple et le rebâtis en trois jours,

15:30
Sauve-toi toi-même, et descends de la croix.

15:31
Semblablement aussi les principaux Sacrificateurs mêmes se moquant avec les Scribes disaient les uns aux autres, Il a sauvé les autres, il ne se peut sauver soi-même.

15:32
Que le Christ, le Roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous le voyons, et le croyons. Et ceux aussi qui étaient crucifiez avec lui, lui disaient des outrages.

15:33
Mais quand il fut six heures, il se fit des ténèbres sur tout le pays jusques à neuf heures.

15:34
Et à neuf heures Jésus cria à haute voix, disant, Eloi, Eloi, lamma sabachthani? qui vaut autant à dire que Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?

15:35
Et quelques-uns de ceux qui étaient là présents, ayants ouï cela, disaient, Voici, il appelle Elie.

15:36
Et quelqu'un accourut, et emplit une éponge de vinaigre: et la mit à l'entour d'un roseau, et lui en bailla à boire, disant, Laissez, voyons si Elie viendra pour l'ôter.

15:37
Et Jésus après avoir jeté un grand cri, rendit l'esprit.

15:38
Et le voile du temple se fendit en deux, depuis le haut jusques au bas.

15:39
Et le Centenier qui était là vis à vis de lui, voyant qu'il avait rendu l'esprit, en criant ainsi, dit, Véritablement cet homme était le Fils de Dieu.

15:40
Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin: entre lesquelles étaient Marie Magdeleine, et Marie mère de Jaques le petit, et de Joses, et Salomé.

15:41
Lesquelles dès lors mêmes qu'il était en Galilée, l'avaient suivi, et lui avaient subvenu: et plusieurs autres qui étaient montées ensemble avec lui à Jérusalem.

15:42
Et le soir étant déjà venu, (d'autant que c'était le jour de la préparation, qui est devant le Sabbat.)

15:43
Joseph d'Arimathée, conseiller honorable (lequel aussi attendait le règne de Dieu) s'étant enhardi, s'en vint vers Pilate, et lui demanda le corps de Jésus.

15:44
Et Pilate s'étonna de ce qu'il était déjà mort: puis ayant appelé le Centenier, il l'interrogea s'il y avait longtemps qu'il était mort.

15:45
Ce qu'ayant connu du Centenier, il donna le corps à Joseph.

15:46
Et icelui ayant acheté un linceul, le descendit de la croix, et l'enveloppa du linceul, et le mit dans un sépulcre qui était taillé en un roc: puis il roula une pierre à la porte du sépulcre.

15:47
Et Marie Magdeleine, et Marie mère de Joses, regardaient où on le mettait.

16:1
 OR le Sabbat étant passé, Marie Magdeleine, et Marie mère de Jaques, et Salomé, achetèrent des onguents aromatiques pour le venir embaumer.

16:2
Et de fort grand matin, le premier jour de la semaine, elles arrivèrent au sépulcre, le Soleil étant levé.

16:3
Et disaient entre elles, Qui nous roulera la pierre de la porte du sépulcre?

16:4
Et ayant regardé, elles virent que la pierre était roulée, car elle était fort grande.

16:5
Puis étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à main droite, vêtu d'une robe blanche: dont elles s'épouvantèrent.

16:6
Mais il leur dit, Ne vous épouvantez point: vous cherchez Jésus le Nazarien qui a été crucifié: il est ressuscité, il n'est point ici: voici le lieu où on l'avait mis.

16:7
Mais allez, dites à ses disciples, et à Pierre, qu'il s'en va devant vous en Galilée: vous le verrez là, comme il vous a dit.

16:8
Et incontinent en partant de là elles s'enfuirent arrière du sépulcre: car le tremblement et la frayeur les avait saisies et n'en dirent rien à personne: car elles avaient peur.

16:9
Or Jésus étant ressuscité, le matin au premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie Magdeleine, de laquelle il avait jeté hors sept diables.

16:10
Et elle s'en alla, et l'annonça à ceux qui avaient été avec lui: Lesquels étaient en deuil et pleuraient.

16:11
Eux ayants entendu qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ne le crurent point.

16:12
Puis après ces choses, il se montra en une autre forme à deux d'entre eux, qui étaient en chemin pour aller aux champs:

16:13
Et ceux-là étant retournés l'annoncèrent aux autres, mais ils ne les crurent non plus.

16:14
Finalement il se montra aux onze, étant ensemble, assis, et leur reprocha leur incrédulité et dureté de coeur, d'autant qu'ils n'avaient point cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.

16:15
Et il leur dit, Allez-vous-en par tout le monde, et prêchez l'Evangile à toute créature.

16:16
Qui aura cru et aura été baptisé sera sauvé: mais qui n'aura point cru sera condamné.

16:17
Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru: Ils jetteront hors les diables par mon Nom: ils parleront de nouveaux langages:

16:18
Ils chasseront les serpents. Et quand ils auront bu quelque chose mortelle, elle ne leur nuira nullement: ils imposeront les mains sur les malades, et ils se porteront bien.

16:19
Or le Seigneur, après avoir parlé à eux, fut élevé en haut au ciel: et s'assit à la dextre de Dieu.

16:20
Eux aussi étant partis prêchèrent par tout, le Seigneur opérant avec eux, et confirmant la parole par les signes qui s'en ensuivaient.


Fin du Saint Évangile selon Saint Marc.

Fleuriture