Bible King James Française (2006)

1:1
Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.

1:2
Celui-ci était au commencement avec Dieu.

1:3
Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait, n’a été fait sans lui.

1:4
En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

1:5
Et la lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont pas comprise.

1:6
Il y eut un homme envoyé de Dieu, dont le nom était Jean.

1:7
Celui-ci vint pour être témoin, pour rendre témoignage de la Lumière, afin que tous puissent croire par lui.

1:8
Il n’était pas cette Lumière, mais il était envoyé pour rendre témoignage de cette Lumière.

1:9
 Qui était la véritable Lumière qui éclaire tout homme qui vient au monde.

1:10
Il était dans le monde, et le monde a été fait par lui, et le monde ne l’a pas connu.

1:11
Il est venu chez les siens; et les siens ne l’ont pas reçu.

1:12
Mais à tous ceux qui l’ont reçu, il leur a donné le pouvoir de devenir les fils de Dieu, c’est-à-dire, à ceux qui croient en son nom :

1:13
Qui sont nés, non pas de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l’homme, mais de Dieu.

1:14
Et la Parole a été faite chair, et a habité parmi nous, ( et nous avons contemplé sa gloire, la gloire comme celle du seul Fils engendré du Père,) pleine de grâce et de vérité.

1:15
Jean rendit témoignage de lui, et s’écria, disant: C’était celui dont je disais: Celui qui vient après moi m’est préféré, parce qu’il était avant moi.

1:16
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.

1:17
Car la loi a été donnée par Moïse, mais grâce et vérité sont venues par Jésus-Christ.

1:18
Aucun homme n’a vu Dieu à aucun moment; le seul Fils engendré, qui est dans le sein du Père, lui l’a fait connaître.

1:19
Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites pour lui demander, Qui es-tu?

1:20
Et il confessa, et ne nia pas; mais confessa, Je ne suis pas le Christ.

1:21
Et ils lui demandèrent Quoi donc? - Es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis pas. Es-tu ce prophète? Et il répondit: Non.

1:22
Puis ils lui dirent, Qui es-tu? afin que nous puissions donner une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?

1:23
Il dit: Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Rendez droit le chemin du SEIGNEUR, comme a dit le prophète Ésaïe.

1:24
Et ceux qui avaient été envoyés, étaient des pharisiens.

1:25
Et ils lui demandèrent: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es ni ce Christ, ni Élie, ni ce prophète?

1:26
Jean leur répondit disant, je baptise avec l’eau: mais il y en a un qui se tient parmi vous, que vous ne connaissez pas;

1:27
C’est lui qui vient après moi et qui m’est préféré, duquel je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

1:28
Ces choses se passèrent à Béthabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

1:29
Le lendemain, Jean vit Jésus venant à lui, et dit: Voici l’Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.

1:30
Il est celui dont je disais: Après moi vient un homme qui m’est préféré car il était avant moi.

1:31
Et je ne le connaissais pas; mais afin qu’il soit manifesté à Israël, c’est pourquoi je suis venu baptiser avec l’eau.

1:32
Et Jean rendit témoignage, disant: J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il demeura sur lui.

1:33
Et je ne le connaissais pas; mais celui qui m’a envoyé baptiser avec l’eau, m’a dit: Celui sur qui tu verras l’Esprit descendre et rester sur lui, celui-ci est celui qui baptise avec la Sainte Présence.

1:34
Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignage que c’est lui le Fils de Dieu.

1:35
De nouveau le lendemain, Jean était avec deux de ses disciples,

1:36
Et voyant Jésus qui marchait, il dit: Voilà l’Agneau de Dieu!

1:37
Et les deux disciples l’entendirent parler, et il suivirent Jésus.

1:38
Alors Jésus se retourna et les vit qui suivaient, et leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui dirent: Rabbi (c’est-à-dire, interprété, Maître), où demeures-tu?

1:39
Il leur dit: Venez et voyez. Ils allèrent et virent où il logeait, et ils demeurèrent avec lui ce jour-là: car il était environ la dixième heure.

1:40
Un des deux qui avait entendu Jean parler et l’avait suivi était André, frère de Simon Pierre

1:41
Il trouva le premier son propre frère, Simon et lui dit: Nous avons trouvé le Messie c’est-à-dire interprété, le Christ.

1:42
Et il l’amena à Jésus. Et lorsque Jésus le regarda, il dit: Tu es Simon, le fils de Jona; tu seras appelé Céphas qui est par interprétation, Une pierre.

1:43
Le jour suivant, Jésus voulut aller en Galilée, et il trouva Philippe, et lui dit: Suis-moi.

1:44
Or Philippe était de Bethsaïda, la ville d’André et de Pierre.

1:45
Philippe trouve Nathanaël et lui dit: Nous l’avons trouvé celui dont Moïse dans la loi, et les prophètes a écrit Jésus de Nazareth, le fils de Joseph.

1:46
Et Nathanaël lui dit: Peut-il sortir quelque chose de bon de Nazareth? Philippe lui dit: Viens et vois.

1:47
Jésus vit Nathanaël venant à lui, et il dit de lui: Voici vraiment un Israélite, en qui il n’y a aucune ruse!

1:48
Nathanaël lui dit: D’où me connais-tu? Jésus répondit et lui dit: Avant que Philippe t’ait appelé, quand tu étais sous le figuier, je te voyais.

1:49
Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le Roi d’Israël.

1:50
Jésus répondit et lui dit: Parce que je t’ai dit, je te voyais sous le figuier, tu crois? tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

1:51
Et il lui dit: En vérité, en vérité, je vous dis: Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l’homme.

2:1
Et le troisième jour, il y avait un mariage à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.

2:2
Et Jésus fut aussi convié avec ses disciples, au mariage.

2:3
Et lorsque le vin manqua, la mère de Jésus lui dit: Ils n’ont pas de vin.

2:4
Jésus lui répondit: Femme, que dois-je faire avec toi? Mon heure n’est pas encore venue.

2:5
Sa mère dit aux serviteurs: Faites tout ce qu’il vous dira.

2:6
Or il y avait là six cruches de pierre, placées selon l’usage de la purification des Juifs, et contenant chacune deux ou trois mesures.

2:7
Jésus leur dit: Remplissez d’eau les cruches; et ils les remplirent jusqu’au bord.

2:8
Et il leur dit: Puisez-en maintenant, et portez-en au responsable du festin. Et ils le firent.

2:9
Quand le responsable du festin eut goûté l’eau qui était devenue vin, et il ne savait pas d’où venait ce vin, (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaient), il appela l’époux,

2:10
Et lui dit: Tout homme sert le bon vin au début, et après que les hommes aient bien bu, puis celui qui est le moins bon: mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.

2:11
Jésus fit le commencement de ses miracles à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire; et ses disciples crurent en lui.

2:12
Après cela, il descendit à Capernaüm, lui et sa mère, et ses frères et ses disciples; et ils n’y demeurèrent que peu de jours.

2:13
Et la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.

2:14
Et il trouva dans le temple ceux qui vendaient des taureaux, des brebis et des colombes, avec les changeurs qui y étaient assis.

2:15
Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous du temple, et les brebis et les taureaux; et il répandit la monnaie des changeurs, et renversa leurs tables.

2:16
Et il dit à ceux qui vendaient les colombes, Ôtez ces choses d’ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de marchandise.

2:17
Et ses disciples se souvinrent qu’il était écrit: Le zèle de ta maison m’a dévoré.

2:18
Puis les Juifs répondirent, et lui dirent: Quel signe nous montres-tu, pour pouvoir faire ces choses?

2:19
Jésus répondit et leur dit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.

2:20
Alors les Juifs lui dirent: On a mis quarante-six ans à bâtir ce temple, et tu le relèveras en trois jours ?

2:21
Mais il parlait du temple de son corps.

2:22
Après donc qu’il soit ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu’il leur avait dit cela; et ils crurent l’écriture et la parole que Jésus avait dite.

2:23
Pendant qu’il était à Jérusalem,durant la Pâque, au jour de la fête, beaucoup crurent en son nom, lorsqu’ils virent les miracles qu’il faisait.

2:24
Mais Jésus ne se fiait pas à eux, parce qu’il connaissait tous les hommes,

2:25
Et il n’avait pas besoin que personne lui rende témoignage d’aucun homme, car il savait ce qui était dans l’homme.

3:1
Il y avait un homme, parmi les pharisiens, nommé Nicodème, l’un des chefs des Juifs.

3:2
Celui-ci vint de nuit, trouver Jésus et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un professeur venu de la part de Dieu; car aucun homme ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n’est avec lui.

3:3
Jésus répondit et lui dit: En vérité, en vérité je te dis si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.

3:4
Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître, quand il est vieux? Peut-il entrer une seconde fois dans le ventre de sa mère, et naître?

3:5
Jésus répondit: En vérité, en vérité je te dis, si un homme ne naît d’eau et de l’Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

3:6
Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est esprit.

3:7
Ne t’étonne pas de ce que je t’ai dit: Vous devez être nés de nouveau.

3:8
Le vent souffle où il veut; et tu en entends le son, mais tu ne peux dire ni d’où il vient, ni où il va. Il en est de même de chaque personne qui est née de l’Esprit.

3:9
Nicodème répondit et lui dit: Comment ces choses peuvent-elles se faire?

3:10
Jésus répondit et lui dit: Tu es le maître d’Israël, et tu ne connais pas ces choses?

3:11
En vérité, en vérité, je te dis, Nous disons ce que nous savons, et nous témoignons de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.

3:12
Si je vous ai parlé des choses terrestres, et vous ne croyiez pas, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes?

3:13
Car personne n’est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, c’est-à-dire, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.

3:14
Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, de même il faut que le Fils de l’homme soit élevé,

3:15
Afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.

3:16
Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son seul Fils engendré, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.

3:17
Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde, pour condamner le monde, mais afin que par lui le monde puisse être sauvé.

3:18
Celui qui croit en lui n’est pas condamné, mais celui qui ne croit pas est déjà condamné, parce qu’il n’a pas cru au nom du seul Fils engendré de Dieu.

3:19
Et ceci est la condamnation, que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

3:20
Car quiconque fait le mal hait la lumière, ne vient pas à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient réprouvées.

3:21
Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu’elles sont faites en Dieu.

3:22
Après ces choses, Jésus et ses disciples allèrent dans le pays de Judée, et il y demeura avec eux, et baptisait.

3:23
Et Jean baptisait aussi à Énon, près de Salim, parce qu’il y avait là beaucoup d’eau, et on y venait pour être baptisé.

3:24
Car Jean n’avait pas encore été mis en prison.

3:25
Puis s’éleva une question entre quelques disciples de Jean et les Juifs, au sujet de la purification.

3:26
Et ils vinrent à Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au-delà du Jourdain, à qui tu as rendu témoignage, voici, celui-la même baptise, et tous les hommes viennent à lui.

3:27
Jean répondit et dit: Un homme ne peut rien recevoir seulement ce qui lui est donné du ciel.

3:28
Vous m’êtes vous-mêmes témoins que j’ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais que je suis envoyé avant lui.

3:29
Celui qui a l’épouse est l’époux; mais l’ami de l’époux, qui assiste et l’entend, se réjouit grandement à cause de la voix de l’époux: ainsi donc ma joie est accomplie.

3:30
Il faut qu’il croisse, et que je diminue.

3:31
Celui qui vient d’en haut est au-dessus de tous; celui qui vient de la terre est terrestre et parle comme venu de la terre; celui qui vient du ciel est au-dessus de tous.

3:32
Et de ce qu’il a vu et entendu; il témoigne et personne ne reçoit son témoignage.

3:33
Celui qui a reçu son témoignage a scellé que Dieu est vrai.

3:34
Car celui que Dieu a envoyé parle les paroles de Dieu, car Dieu ne lui donne pas l’Esprit avec mesure.

3:35
Le Père aime le Fils et a donné toutes choses en sa main.

3:36
Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; et celui qui ne croit pas le Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

4:1
C’est pourquoi lorsque le SEIGNEUR apprit que les pharisiens avaient entendu que Jésus faisait et baptisait plus de disciples que Jean

4:2
(Toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais ses disciples),

4:3
Il quitta la Judée, et s’en retourna en Galilée.

4:4
Et il fallait qu’il passe par la Samarie.

4:5
Puis il arrive à une ville de Samarie, qui est appelée Sichar, près de la parcelle de terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph.

4:6
Là était le puits de Jacob. Jésus donc, étant fatigué de son parcours, s’assit ainsi sur sur le puits; c’était environ la sixième heure.

4:7
Une femme de Samarie vient pour puiser de l’eau, Jésus lui dit: Donne-moi à boire.

4:8
(Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.)

4:9
Alors la femme de Samarie lui dit, Comment est-ce que toi étant Juif, me demandes à boire à moi qui suis une femme de Samarie? Car les Juifs n’ont pas de communication avec les Samaritains.

4:10
Jésus répondit et lui dit: Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire, tu lui aurais demandé, et il t’aurait donné de l’eau vive.

4:11
La femme lui dit: Maître, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond; d’où aurais-tu donc cette eau vive?

4:12
Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses enfants et ses troupeaux?

4:13
Jésus répondit et lui dit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;

4:14
Mais quiconque boira de l’eau que je lui donnerai, n’aura plus jamais soif, mais l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira en vie éternelle.

4:15
La femme lui dit: Maître, donne-moi de cette eau, afin que je n’aie plus soif, et que je ne vienne plus ici puiser.

4:16
Jésus lui dit: Va, appelle ton mari et viens ici.

4:17
La femme répondit et dit: Je n’ai pas de mari. Jésus lui dit: Tu as fort bien dit: Je n’ai pas de mari;

4:18
Car tu as eu cinq maris; et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari; en cela tu as dit vrai.

4:19
La femme lui dit: Maître, je discerne que tu es un prophète.

4:20
Nos pères ont adoré sur cette montagne, et vous, vous dites qu’à Jérusalem est le lieu où il faut adorer.

4:21
Jésus lui dit: Femme, crois-moi; l’heure vient quand vous n’adorerez plus le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem.

4:22
Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous savons ce que nous adorons; car le salut vient des Juifs.

4:23
Mais l’heure vient, et est maintenant là, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité, car le Père cherche de tels adorateurs.

4:24
 Dieu est un Esprit, et ceux qui l’adorent, doivent l’adorer en esprit et en vérité.

4:25
La femme lui dit: Je sais que le Messie, qui est appelé Christ, vient; quand il sera venu, il nous dira toutes choses.

4:26
Jésus lui dit: Moi qui te parle JE SUIS LUI.

4:27
Sur cela ses disciples arrivèrent, et furent surpris de ce qu’il parlait avec une femme; néanmoins aucun ne lui dit: Que demandes-tu? ou, Pourquoi parles-tu avec elle?

4:28
Alors la femme laissa sa cruche, et s’en alla à la ville, et dit aux hommes:

4:29
Venez voir un homme qui m’a dit toutes les choses que j’ai faites; ne serait-ce pas le Christ?

4:30
Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.

4:31
Pendant ce temps tandis que ses disciples le priaient, disant: Maître, mange.

4:32
Mais il leur dit: J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

4:33
Alors les disciples se disaient l’un à l’autre: Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger?

4:34
Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.

4:35
Ne dites-vous pas Encore quatre mois, puis vient la moisson ? Voici, je vous le dis: Levez vos yeux, et regardez les champs; car ils sont blancs, prêts à être moissonnés.

4:36
Celui qui moissonne reçoit un salaire et recueille du fruit pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne puissent se réjouir ensemble.

4:37
Car en ceci, cette parole est vraie: L’un sème, et un autre moissonne.

4:38
Je vous ai envoyés moissonner où vous n’avez pas travaillé; d’autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.

4:39
Et beaucoup de Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à cause de la parole de la femme qui avait témoigné: Il m’a dit tout ce que j’ai fait.

4:40
Alors quand les Samaritains vinrent vers lui, ils le prièrent de rester avec eux; et il y demeura deux jours.

4:41
Et beaucoup plus crurent à cause de sa parole.

4:42
Et ils disaient à la femme: Maintenant nous croyons, non par ce que tu nous as dit, mais nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons que celui-ci est véritablement le Christ, le Sauveur du monde.

4:43
Deux jours après, il partit de là, et s’en alla en Galilée,

4:44
Car Jésus lui-même témoignait, qu’un prophète n’est pas honoré dans son propre pays.

4:45
Puis quand il arriva en Galilée, les Galiléens le reçurent, ayant vu toutes les choses qu’il avait faites à Jérusalem lors de la fête; car eux aussi étaient allés à la fête.

4:46
Jésus vint donc de nouveau à Cana de Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Et il y avait à Capernaüm un certain notable, dont le fils était malade.

4:47
Quand cet homme entendit dire que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui et le supplia de descendre pour guérir son fils, car il était sur le point de mourir.

4:48
Alors Jésus lui dit: Si vous ne voyiez pas de signes et de prodiges, vous ne croirez pas.

4:49
Ce notable lui dit: Maître, descends, avant que mon enfant ne meure.

4:50
Jésus lui dit: Va ton chemin, ton fils vit. Et l’homme crut la parole que Jésus lui avait dite, et il s’en alla.

4:51
Et comme il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui dirent cette nouvelle: Ton fils vit.

4:52
Alors il leur demanda à quelle heure il commença à aller mieux. Et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre le quitta.

4:53
Et le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit: et lui-même crut, lui et toute sa maison.

4:54
Ceci est le second miracle que Jésus fit à son retour de Judée en Galilée.

5:1
Après cela, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.

5:2
Or il y a à Jérusalem, près de la porte des Brebis, un réservoir, qui est appelé en hébreu Béthesda, ayant cinq portiques.

5:3
Là étaient couchés une grand multitude de gens infirmes, d’aveugles, de boiteux et d’estropiés qui attendaient le mouvement de l’eau.

5:4
Car un ange descendait à un certain moment dans le réservoir, et agitait l’eau. Le premier donc qui entrait, après que l’eau avait été agitée, était guéri, de quelque soit sa maladie.

5:5
Et il y avait là un certain homme qui était infirme depuis trente-huit ans.

5:6
Lorsque Jésus le vit couché, et sachant qu’il était dans cet état depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri ?

5:7
L’homme infirme lui répondit: Maître, je n’ai personne pour me jeter dans le réservoir quand l’eau est agitée, et, pendant que j’y vais, un autre descend avant moi.

5:8
Jésus lui dit: Lève-toi, prends ton lit, et marche.

5:9
Et immédiatement l’homme fut guéri; et prit son lit, et marcha. Et ce jour-là était le sabbat.

5:10
Les Juifs donc disaient à celui qui avait été guéri: C’est le jour du sabbat; il ne t’est pas permis de prendre ton lit.

5:11
Il leur répondit: Celui qui m’a guéri, celui-la même m’a dit: Prends ton lit, et marche.

5:12
Alors ils lui demandèrent: Qui est celui qui t’a dit: Prends ton lit, et marche?

5:13
Et celui qui avait été guéri ne savait qui c’était; car Jésus s’était retiré, une multitude se trouvant en cet emplacement.

5:14
Après cela, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voilà, tu es guéri; ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire.

5:15
L’homme s’en alla et raconta aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri.

5:16
Et c’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu’il avait fait ces choses un jour de sabbat.

5:17
Mais Jésus leur répondit: Mon Père travaille jusqu’à présent, et je travaille.

5:18
C’est pourquoi les Juifs cherchaient encore plus à le tuer, parce que non seulement il avait violé le sabbat, mais disait aussi que Dieu était son Père, se faisant lui-même égal à Dieu.

5:19
Alors Jésus répondit et leur dit: En vérité, en vérité je vous dis, Le Fils ne peut rien faire de lui-même, seulement ce qu’il voit le Père faire; car quelques soient les choses que le Père fait, le Fils aussi les fait pareillement.

5:20
Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses que lui-même fait; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’étonnement.

5:21
Car comme le Père ressuscite les morts et les vivifie, de même aussi le Fils vivifie ceux qu’il veut.

5:22
Le Père ne juge personne, mais il a donné tout jugement au Fils.

5:23
Afin que tous honorent le Fils, comme ils honorent le Père. Celui qui n’honore pas le Fils, n’honore pas le Père qui l’a envoyé.

5:24
En vérité, en vérité je vous dis, celui qui entend ma parole, et croit en celui qui m’a envoyé, a la vie éternelle, et n’ira pas à la condamnation, mais il est passé de la mort à la vie.

5:25
En vérité, en vérité je vous le dis, L’heure vient, et est maintenant là, quand les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et que ceux qui entendent vivront.

5:26
Car comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même.

5:27
Et il lui a donné autorité d’exercer aussi le jugement, parce qu’il est le Fils d’homme.

5:28
Ne soyez pas étonnés de cela; car l’heure vient en laquelle tous ceux qui sont dans les tombes entendront sa voix,

5:29
Et sortiront, ceux qui auront fait le bien, en la résurrection de vie; et ceux qui auront fait le mal, en la résurrection de damnation.

5:30
Je ne peux de moi-même rien faire, je juge selon ce que j’entends, et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté du Père qui m’a envoyé.

5:31
Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.

5:32
Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est vrai.

5:33
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

5:34
Mais moi, je ne reçois pas le témoignage d’homme: mais je dis ces choses, afin que vous soyez sauvés.

5:35
 Jean était une lampe ardente, et brillante: et vous étiez disposés pour un moment, de vous réjouir en sa lumière.

5:36
Mais j’ai un plus grand témoignage que celui de Jean; car les œuvres que le Père m’a données à accomplir, ces œuvres même que je fais, rendent témoignage de moi, que le Père m’a envoyé.

5:37
Et le Père lui-même, qui m’a envoyé, a rendu témoignage de moi. Vous n’avez jamais entendu sa voix, ni vu sa forme.

5:38
Et vous n’avez pas sa parole demeurant en vous: puisque celui qu’il a envoyé, vous ne le croyez pas.

5:39
Sondez les écritures, car en elles vous pensez avoir la vie éternelle, et ce sont elles qui rendent témoignage de moi.

5:40
Et vous ne voulez pas venir à moi, pour avoir la vie.

5:41
Je ne reçois pas d’honneur de la part des hommes;

5:42
Mais je vous connais, vous n’avez pas l’amour de Dieu en vous.

5:43
JE SUIS venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, lui vous le recevrez.

5:44
Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez l’honneur l’un de l’autre, et que vous ne cherchez pas l’honneur qui vient de Dieu seul?

5:45
Ne pensez pas que je vous accuserai devant le Père: il y en a un qui vous accuse, c’est Moïse, en qui vous avez confiance.

5:46
Car si vous aviez cru Moïse, vous me croiriez aussi; car il a écrit de moi.

5:47
Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles?

6:1
Après ces choses Jésus alla de l’autre côté de la mer de Galilée, qui est la mer de Tibériade.

6:2
Et une grande multitude le suivait, parce qu’ils voyaient les miracles qu’il faisait sur ceux qui étaient malades.

6:3
Et Jésus monta sur une montagne, et là il s’assit avec ses disciples.

6:4
Or la pâque, une fête des Juifs, était proche.

6:5
Lorsque Jésus leva ses yeux, et vit une grande foule qui venait à lui, il dit à Philippe, Où achèterons-nous du pain, afin qu’ils puissent manger ?

6:6
Et il disait cela pour l’éprouver: car lui-même savait ce qu’il allait faire.

6:7
Philippe lui répondit, Deux cents deniers de pain ne leur suffiraient pas pour que chacun en prenne un peu.

6:8
L’un de ses disciples, André, frère de Simon Pierre, lui dit,

6:9
Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d’orge et deux petits poissons; mais qu’est-ce que cela pour tant de gens ?

6:10
Et Jésus dit, Faites asseoir les hommes. Or il y avait beaucoup d’herbe dans ce lieu. Alors les hommes s’assirent, au nombre d’environ cinq mille.

6:11
Et Jésus prit les pains, et après avoir donner la reconnaissance, il les distribua aux disciples, et les disciples à ceux qui étaient assis; et de même pour les poissons, autant qu’ils en voulaient.

6:12
Lorsqu’ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne soit perdu.

6:13
Ils les ramassèrent donc, et remplirent douze paniers des morceaux des cinq pains d’orge, qui restèrent en plus de ceux qu’ils avaient mangé.

6:14
Alors ces hommes, après avoir vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment ce prophète qui devait venir dans le monde.

6:15
Lorsque Jésus donc reconnaissant qu’ils allaient venir le prendre de force, pour le faire roi, se retira de nouveau sur une montagne seul.

6:16
Et quand le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer,

6:17
Et entrèrent dans la barque, et traversèrent la mer vers Capernaüm. Et il faisait déjà sombre, et Jésus n’était pas venu à eux.

6:18
Et la mer s’élevait à cause d’un grand vent qui soufflait.

6:19
Aussi après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer, et s’approchant de la barque, et ils eurent peur.

6:20
Mais il leur dit: C’est moi, n’ayez pas peur.

6:21
Alors ils le reçurent avec empressement dans la barque et immédiatement la barque aborda au lieu où ils allaient.

6:22
Le lendemain, lorsque la foule qui se tenait de l’autre côté de la mer, vit qu’il n’y avait pas là d’autre barque que celle dans laquelle ses disciples étaient entrés, et que Jésus n’y était pas entré avec ses disciples, mais que ses disciples étaient partis seuls;

6:23
(Cependant d’autres barques étaient arrivées de Tibériade, près du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le SEIGNEUR eut donné la reconnaissance)

6:24
C’est pourquoi lorsque la foule vit que Jésus n’était pas là, ni ses disciples, ils prirent des barques, et allèrent à Capernaüm, chercher Jésus.

6:25
Et quand ils le trouvèrent de l’autre côté de la mer, ils lui dirent, Rabbi, quand es-tu arrivé ici ?

6:26
Jésus leur répondit et dit, En vérité, en vérité je vous dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu les miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés.

6:27
Travaillez, non pas pour la nourriture qui périt, mais pour cette nourriture qui demeure jusqu’à la vie éternelle, laquelle le Fils de l’homme vous donnera; car lui Dieu le Père a approuvé de son cachet.

6:28
Puis ils lui dirent, Que ferons-nous, afin de travailler aux œuvres de Dieu?

6:29
Jésus répondit et leur dit, C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.

6:30
Alors ils lui dirent, Quel signe indiques -tu donc, afin que nous puissions voir et te croire ? Quelle œuvre fais-tu?

6:31
Nos pères ont mangé la manne dans le désert, comme c’est écrit: Il leur donna du pain du ciel à manger.

6:32
Et Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, Moïse ne vous a pas donné ce pain du ciel; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel.

6:33
Car le pain de Dieu est celui qui descend du ciel, et donne la vie au monde.

6:34
Alors ils lui dirent, SEIGNEUR, donne-nous toujours ce pain-là.

6:35
Et Jésus leur dit, JE SUIS le pain de vie: celui qui vient à moi n’aura jamais faim, et celui qui croit en moi n’aura jamais soif.

6:36
Mais je vous ai dit, Que vous aussi vous m’avez vu, et vous ne croyez pas.

6:37
Tout ce que le Père me donne viendra à moi; et en aucun cas je ne mettrai dehors celui qui vient à moi.

6:38
Car JE SUIS descendu du ciel, non pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.

6:39
Et ceci est la volonté du Père qui m’a envoyé, que de tout ce qu’il m’a donné je ne perde rien, mais que je le ressuscite au dernier jour.

6:40
Et ceci est la volonté de celui qui m’a envoyé, que quiconque voit le Fils et croit en lui, ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

6:41
Les Juifs alors murmuraient contre lui parce qu’il disait: JE SUIS le pain qui est descendu du ciel.

6:42
Et ils disaient: N’est-ce pas ici Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il, JE SUIS descendu du ciel ?

6:43
Jésus donc répondit et leur dit: Ne murmurez pas entre vous.

6:44
Personne ne peut venir à moi, sauf si le Père qui m’a envoyé ne l’attire; et je le ressusciterai au dernier jour.

6:45
Il est écrit dans les prophètes: Et ils seront tous enseignés de Dieu. C’est pourquoi quiconque a entendu, et a appris du Père, vient à moi.

6:46
Non pas que quelqu’un ait vu le Père, si ce n’est celui qui est de Dieu; lui a vu le Père.

6:47
En vérité, en vérité je vous dis, Celui qui croit en moi a la vie éternelle.

6:48
JE SUIS le pain de vie.

6:49
Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.

6:50
C’est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu’un puisse en manger et ne meure pas.

6:51
JE SUIS le pain vivant, qui est descendu du ciel; si quelqu’un mange de ce pain, il vivra pour toujours; et le pain que je donnerai est ma chair, laquelle je la donnerai pour la vie du monde.

6:52
C’est pourquoi les Juifs se disputaient entre eux, disant: Comment cet homme peut-il donner sa chair à manger ?

6:53
Alors Jésus leur dit, En vérité, en vérité je vous dis, Si vous ne mangez la chair du Fils d’homme, et ne buvez son sang, vous n’avez pas la vie en vous.

6:54
Quiconque mange ma chair et boit mon sang, a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

6:55
Car ma chair est en effet une nourriture, et mon sang est en effet un breuvage.

6:56
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang, demeure en moi, et moi en lui.

6:57
Comme le Père, qui est vivant, m’a envoyé, et que je vis par le Père: ainsi celui qui me mange, celui-là même vivra par moi.

6:58
Ceci est ce pain qui est descendu du ciel: non pas comme vos pères ont mangé la manne, et sont morts: celui qui mange de ce pain vivra éternellement.

6:59
Il dit ces choses, dans la synagogue, alors qu’il enseignait à Capernaüm.

6:60
C’est pourquoi beaucoup de ses disciples, quand ils entendirent cela, disaient, Cette parole est dure, qui peut l’entendre?

6:61
Comme Jésus savait en lui-même que ses disciples murmuraient à ce propos, il leur dit: Ceci vous offense-t-il?

6:62
 Que sera-ce donc si vous voyez le Fils d’homme monter où il était auparavant?

6:63
C’est l’esprit qui vivifie; la chair ne sert à rien: les paroles que je vous dis, elles sont esprit et elles sont vie.

6:64
Mais il y en a parmi vous qui ne croient pas. Car Jésus savait depuis le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui devait le trahir.

6:65
Et il disait: C’est pourquoi je vous ai dit, que personne ne peut venir à moi, sauf si cela lui a été donné de mon Père.

6:66
Dès lors beaucoup de ses disciples se retirèrent, et ne marchaient plus avec lui.

6:67
Jésus dit donc aux douze, Partirez-vous aussi?

6:68
Alors Simon Pierre lui répondit: SEIGNEUR, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.

6:69
Et nous croyons, et nous sommes certains que tu es ce Christ, le Fils du Dieu vivant.

6:70
Jésus leur répondit: Ne vous ai-je pas choisis, vous les douze et l’un de vous est un démon?

6:71
Il parlait de Judas Iscariot, le fils de Simon; car il était celui qui devait le trahir, lui, l’un des douze.

7:1
Après ces choses, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas de parcourir la Judée, parce que les Juifs cherchaient à le tuer.

7:2
Or la fête des tabernacles, fête des Juifs, était proche.

7:3
C’est pourquoi ses frères lui dirent: Pars d’ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais.

7:4
Car il n’y a personne qui fasse quoique ce soit en secret, et qui cherche lui-même à être connu ouvertement. Si tu fais ces choses, montre-toi au monde.

7:5
Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.

7:6
Alors Jésus leur dit, Mon temps n’est pas encore venu: mais votre temps est toujours prêt.

7:7
Le monde ne peut pas vous haïr; mais moi il me hait, parce que je rends témoignage de lui, que ses œuvres sont mauvaises.

7:8
Montez à cette fête: pour moi, je ne monte pas encore à cette fête, parce que mon temps n’est pas encore accompli.

7:9
Après leur avoir dit ces paroles, il demeura en Galilée.

7:10
Mais lorsque ses frères furent montés, alors il monta aussi à la fête, pas ouvertement, mais comme en secret.

7:11
Les Juifs donc le cherchaient à la fête, et disaient: Où est-il ?

7:12
Et il y avait un grand murmure à son sujet parmi le peuple. Les uns disaient: C’est un homme de bien; et d’autres disaient: Non, mais il trompe le peuple.

7:13
Toutefois, personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.

7:14
Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple, et enseignait.

7:15
Et les Juifs étaient étonnés, disant: Comment cet homme connaît-il les lettres, ne les ayant jamais apprises?

7:16
Jésus leur répondit, et dit, Ma doctrine n’est pas mienne, mais de celui qui m’a envoyé.

7:17
Si quelqu’un veut faire sa volonté, il saura de la doctrine, si elle est de Dieu, ou si je parle de moi-même.

7:18
Celui qui parle de lui-même cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l’a envoyé, celui-là est vrai, et aucune déloyauté est en lui.

7:19
Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et pourtant aucun de vous n’observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me tuer?

7:20
Le peuple répondit et dit, Tu as un démon; qui est-ce qui cherche à te tuer?

7:21
Jésus répondit et leur dit, J’ai fait une œuvre, et vous en êtes tous étonnés.

7:22
C’est pourquoi Moïse vous a ordonné la circoncision; (non qu’elle soit de Moïse, mais des pères), et vous circoncisez un homme le jour du sabbat.

7:23
Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée; êtes-vous fâchés contre moi, parce que j’ai entièrement guéri un homme le jour du sabbat ?

7:24
Ne jugez pas selon l’apparence, mais rendez un jugement équitable.

7:25
Alors quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient, N’est-ce pas lui qu’ils cherchent à tuer?

7:26
Mais voici, il parle librement, et on ne lui dit rien. Est-ce que les gouvernants savent en effet que celui-ci est le vrai Christ?

7:27
Cependant cet homme nous savons d’où il est: mais quand Christ vient, personne ne saura d’où il est.

7:28
Puis Jésus s’écria dans le temple, tandis qu’il enseignait, disant, Vous me connaissez, et vous savez d’où JE SUIS: et JE SUIS pas venu de moi-même, mais celui qui m’a envoyé est vrai, lequel vous ne connaissez pas.

7:29
Mais je le connais: car JE SUIS de lui, et il m’a envoyé.

7:30
Alors ils cherchèrent à le prendre: mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n’était pas encore venue.

7:31
Et beaucoup d'entre le peuple crurent en lui, et disaient, Quand Christ vient, fera-t-il plus de miracles que n’en a fait celui-ci?

7:32
Les pharisiens entendirent que le peuple murmurait de telles choses le concernant; et les pharisiens et les chefs des prêtres envoyèrent des officiers pour le prendre.

7:33
Alors Jésus leur dit, JE SUIS encore pour un peu de temps avec vous; et après je m’en vais à celui qui m’a envoyé.

7:34
Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas: et où JE SUIS vous ne pouvez venir.

7:35
Alors les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il que nous ne le trouverons pas ? Ira-t-il vers ceux qui sont dispersés parmi les Gentils, et enseigner les Gentils?

7:36
Que signifie ce qu’il a dit, Vous me chercherez, et ne me trouverez pas, et où JE SUIS, vous ne pourrez venir?

7:37
Et le dernier jour, qui est le grand jour de la fête, Jésus se trouvait là, et criait, disant, Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et qu’il boive.

7:38
Celui qui croit en moi, comme a dit l’écriture, de son ventre couleront des fleuves d’eau vive.

7:39
(Or, il disait cela de l’Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui: car la Sainte Présence n’avait pas encore été donné; parce que Jésus n’était pas encore glorifié.)

7:40
C’est pourquoi beaucoup de gens, lorsqu’ils entendirent cette parole, disaient, Celui-ci est véritablement le prophète.

7:41
D’autres disaient, C’est le Christ. Mais d’autres disaient: Christ viendra-t-il de Galilée ?

7:42
L’écriture na-t-elle pas dit, Que Christ vient de la semence de David, et du bourg de Bethléhem d’où était David ?

7:43
Ainsi il y eut une division parmi le peuple à son sujet.

7:44
Et quelques-uns d’entre eux l’auraient pris; mais personne ne mit la main sur lui.

7:45
Les huissiers retournèrent donc vers les chefs des prêtres et les pharisiens; et ils leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ?

7:46
Les huissiers répondirent, Jamais homme n’a parlé comme cet homme.

7:47
Alors les pharisiens leur répondirent, Vous êtes-vous aussi laissé tromper?

7:48
Y a-t-il quelqu’un des dirigeants ou des pharisiens qui ait cru en lui ?

7:49
Mais ce peuple qui ne connaît pas la loi est maudit.

7:50
Nicodème (celui qui était venu de nuit vers Jésus, étant l’un d’entre eux) leur dit:

7:51
Notre loi juge-t-elle un homme avant de l’avoir entendu, et sans savoir ce qu’il a fait ?

7:52
Ils lui répondirent et lui dirent, Es-tu aussi de Galilée ? Informe-toi, et vois qu’aucun prophète ne sorte de Galilée.

7:53
Et chacun s’en alla dans sa maison.

8:1
Jésus alla au mont des Oliviers.

8:2
Et de bonne heure le matin il retourna au temple, et tout le peuple vint à lui; et il s’assit, et les enseignait.

8:3
Et les scribes et les pharisiens lui amenèrent une femme surprise en adultère; et après l’avoir mise au milieu,

8:4
Ils lui dirent, Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d’adultère.

8:5
Or Moïse dans la loi, nous a commandé, de lapider de telles personnes: mais toi que dis-tu?

8:6
Ils disaient cela pour l’éprouver, afin de pouvoir l’accuser. Mais Jésus, se baissa, et avec son doigt écrivait sur la terre, {comme si il n’entendait pas}.

8:7
Aussi comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit, Que celui qui est sans péché parmi vous, jette le premier la pierre contre elle.

8:8
Et il se baissa de nouveau, et écrivait sur la terre.

8:9
Et ceux qui avaient entendu cela, étant convaincus par leur conscience, sortirent l’un après l’autre, commençant par les plus âgés jusqu’aux derniers, et Jésus fut laissé seul avec la femme qui était au milieu.

8:10
Quand Jésus se releva, et ne voyant personne que la femme, lui dit, Femme, où sont tes accusateurs? Personne ne t’a-t-il condamnée?

8:11
Elle dit: Personne, Maître. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus; va et ne pèche plus.

8:12
Puis Jésus leur parla encore, disant, JE SUIS la lumière du monde: celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.

8:13
Les pharisiens alors lui dirent, Tu rends témoignage de toi-même; ton témoignage n’est pas vrai.

8:14
Jésus répondit et leur dit, Quoique je rende témoignage de moi-même, cependant mon témoignage est vrai: car je sais d’où JE SUIS venu, et où je vais; mais vous, vous ne savez d’où je viens, ni où je vais.

8:15
Vous, vous jugez d’après la chair; moi, je ne juge personne.

8:16
Et même si je juge, mon jugement est vrai: car je ne suis pas seul, mais moi et le Père qui m’a envoyé.

8:17
Il est aussi écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

8:18
Je rends témoignage de moi-même, et le Père qui m’a envoyé, rend aussi témoignage de moi.

8:19
Alors ils lui disaient, Où est ton Père? Jésus répondit, Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père: si vous m’aviez connu, vous auriez connu aussi mon Père.

8:20
Jésus dit ces paroles dans la trésorerie, alors qu’il enseignait dans le temple: et personne ne mit les mains sur lui, parce que son heure n’était pas encore venue.

8:21
Puis Jésus leur dit encore, Je m’en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans vos péchés: où je vais, vous ne pouvez venir.

8:22
Puis les Juifs disaient: Se tuera-t-il lui-même? puisqu’il dit, où je vais, vous ne pouvez venir.

8:23
Et il leur dit, Vous êtes d’en bas; moi, JE SUIS d’en haut: vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.

8:24
Je vous ai dit donc, que vous mourrez dans vos péchés: car si vous ne croyez pas que JE SUIS LUI, vous mourrez dans vos péchés.

8:25
Alors ils lui dirent, Qui es-tu? Et Jésus leur dit, Ce que je vous ai dit, depuis le commencement.

8:26
J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger: mais celui qui m’a envoyé est vrai; et je dis au monde les choses que j’ai entendues de lui.

8:27
Ils ne comprirent pas qu’il leur parlait du Père.

8:28
Puis Jésus leur dit, Lorsque vous aurez élevé le Fils de l’homme, alors vous saurez qui JE SUIS LUI, et que je ne fais rien de moi-même, mais selon ce que mon Père m’a enseigné, je dis ces choses.

8:29
Et celui qui m’a envoyé est avec moi: le Père ne m’a pas laissé seul; parce que je fais toujours les choses qui lui plaisent.

8:30
Comme il disait ces paroles, beaucoup crurent en lui.

8:31
Puis Jésus dit aux Juifs qui avaient cru en lui, Si vous continuez dans ma parole, alors vous êtes véritablement mes disciples.

8:32
Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

8:33
Ils lui répondirent, Nous sommes la semence d’Abraham, et nous n’avons jamais été asservis à personne; comment dis-tu, Vous serez rendus libres?

8:34
Jésus leur répondit, En vérité, en vérité je vous dis, que quiconque commet le péché, est serviteur du péché.

8:35
Et le serviteur ne demeure pas dans la maison pour toujours: mais le Fils y demeure pour toujours.

8:36
Si donc le Fils vous rendra libres, vous serez véritablement libres.

8:37
Je sais que vous êtes la Semence d’Abraham, mais vous cherchez à me tuer, parce que ma parole ne trouve pas de place en vous.

8:38
Je dis ce que j’ai vu avec mon Père: et vous, vous faites ce que vous avez vu avec votre père.

8:39
Ils répondirent et lui dirent, Abraham est notre père. Jésus leur dit, Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.

8:40
Mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi, un homme qui vous ai dit la vérité que j’ai entendue de Dieu: Cela Abraham ne l’a pas fait.

8:41
Vous faites les œuvres de votre père. Alors ils lui dirent, Nous ne sommes pas nés de la fornication; nous avons un Père, Dieu même.

8:42
Jésus leur dit, Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, car JE SUIS issu et je viens de Dieu; je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est LUI qui m’a envoyé.

8:43
Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? C’est parce que vous ne pouvez écouter ma parole.

8:44
Vous êtes issus de votre père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il n’est pas demeurer dans la vérité, parce qu’il n’y a pas de vérité en lui. Lorsqu’il dit un mensonge, il parle de lui-même: car il est un menteur, et le père du mensonge.

8:45
Et parce que je vous dis la vérité, vous ne me croyez pas.

8:46
Qui de vous me convainc de péché? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

8:47
Celui qui est de Dieu, entend les paroles de Dieu: c’est pourquoi vous ne les entendez pas, parce que vous n’êtes pas de Dieu.

8:48
Alors les Juifs répondirent et lui dirent, N’avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon?

8:49
Jésus répondit, Je n’ai pas un démon; mais j’honore mon Père, et vous me déshonorez.

8:50
Je ne cherche pas ma propre gloire: il y en a un qui cherche et juge.

8:51
En vérité, en vérité je vous dis, si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

8:52
Puis les Juifs lui dirent, Maintenant nous savons que tu as un démon. Abraham est mort et les prophètes; et tu dis, Si quelqu’un garde ma parole, il ne goûtera jamais la mort.

8:53
Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort? Et les prophètes sont morts: qui prétends-tu être?

8:54
Jésus répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire n’est rien: c’est mon Père qui me glorifie, de qui vous dites, qu’il est votre Dieu:

8:55
Cependant, vous ne l’avez pas connu; mais je le connais: et si je disais que je ne le connais pas, je serais un menteur comme vous: mais je le connais et je garde sa parole.

8:56
Votre père Abraham s’est réjoui de voir mon jour: et il l’a vu, et en a été heureux.

8:57
Puis les Juifs lui dirent, Tu n’as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham?

8:58
Jésus leur dit, En vérité, en vérité je vous le dis, Avant qu’Abraham fût, JE SUIS.

8:59
Alors ils prirent des pierres pour les jeter contre lui: mais Jésus se cacha et sortit du temple, passant au milieu d’eux, et ainsi il s’en alla.

9:1
Et comme Jésus passait, il vit un homme aveugle depuis sa naissance.

9:2
Et ses disciples lui demandèrent, disant, Maître, qui a péché, celui-ci ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle?

9:3
Jésus répondit: Ni cet homme, ni ses parents ont péché; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.

9:4
Je dois faire les œuvres de celui qui m’a envoyé, pendant qu’il est jour; la nuit vient, où personne ne peut travailler.

9:5
Tant que JE SUIS dans le monde, JE SUIS la lumière du monde.

9:6
Après avoir dit cela, il cracha par terre, et fit de la boue avec sa salive, et il oignit de cette boue les yeux de l’aveugle,

9:7
Et il lui dit, Va, et lave-toi au réservoir de Siloé (ce qui signifie Envoyé). Il y alla donc et se lava, et revint pouvant voir.

9:8
C’est pourquoi les voisins et ceux qui avaient vu auparavant qu’il était aveugle, disaient, N’est-ce pas lui qui se tenait assis, et qui mendiait?

9:9
Les uns disaient, C’est lui: d’autres disaient, Il lui ressemble: mais lui disait: C’est moi-même.

9:10
Ils lui dirent donc, Comment tes yeux ont-ils été ouverts?

9:11
Il répondit et dit, Un homme qui est appelé Jésus a fait de la boue, et en a oint mes yeux, et m’a dit, Va au réservoir de Siloé, et lave-toi: Je suis allé, et me suis lavé, et j’ai reçu la vue.

9:12
Puis ils lui dirent, Où est-il? Il dit, Je ne sais pas.

9:13
Ils amenèrent aux pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle.

9:14
Or c’était le jour du sabbat quand Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.

9:15
Puis à nouveau les pharisiens lui demandèrent aussi comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit, Il m’a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois.

9:16
Alors quelques-uns des pharisiens disaient, Cet homme n’est pas de Dieu, puisqu’il ne garde pas le sabbat. D’autres disaient, Comment un homme qui est un pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y avait division entre eux.

9:17
Ils dirent encore à l’aveugle, Toi, que dis-tu de lui, de ce qu’il t’a ouvert les yeux? Il dit, C’est un prophète.

9:18
Mais les Juifs ne crurent pas qu’il avait été aveugle, et avait recouvré la vue, jusqu’à ce qu’ils aient fait venir les parents de celui qui avait recouvré la vue.

9:19
Et ils leur demandèrent, disant, Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?

9:20
Ses parents leur répondirent et dirent, Nous savons que c’est notre fils, et qu’il est né aveugle:

9:21
Mais nous ne savons pas par quels moyens il voit maintenant; et nous ne savons pas qui a ouvert ses yeux: Il est assez âgé, demandez-lui, il parlera lui-même de ce qui le concerne.

9:22
Ses parents dirent ces paroles, parce qu’ils craignaient les Juifs; car les Juifs avaient déjà convenu, que si quelqu’un confessait qu’il était Christ, il serait chassé de la synagogue.

9:23
C’est pourquoi ses parents dirent, Il est assez âgé, demandez-lui.

9:24
Ils appelèrent donc pour la seconde fois l’homme qui avait été aveugle, et lui dirent, Donne gloire à Dieu, nous savons que cet homme est un pécheur.

9:25
Il répondit et dit, S’il est un pécheur ou pas je ne sais pas; je sais une chose; c’est que j’étais aveugle, et maintenant je vois.

9:26
Puis ils lui dirent, Que t’a-t-il fait? Comment a-t-il ouvert tes yeux?

9:27
Il leur répondit: Je vous l’ai déjà dit, et n’avez-vous pas entendu? Pourquoi voulez-vous l’entendre de nouveau ? Voulez-vous aussi être ses disciples?

9:28
Alors ils l’injurièrent, et dirent, Tu es son disciple; mais nous, nous sommes disciples de Moïse.

9:29
Nous savons que Dieu a parlé à Moïse: quant à cet homme, nous ne savons d’où il est.

9:30
L’homme répondit et leur dit, Voilà une chose étonnante, que vous ne sachiez pas d’où il est; et cependant il a ouvert mes yeux.

9:31
Or, nous savons que Dieu n’écoute pas les pécheurs: mais si quelqu’un adore Dieu et fait sa volonté, il l’écoute.

9:32
Depuis le commencement du monde on n’a jamais entendu dire que quelqu’un ait ouvert les yeux d’un aveugle-né.

9:33
Si cet homme n’était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.

9:34
Ils lui répondirent et dirent, Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes? Et ils le chassèrent.

9:35
Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé; et quand il le trouva, il lui dit, Crois-tu au Fils de Dieu?

9:36
Il répondit et dit, Qui est-il, SEIGNEUR, afin que je croie en lui?

9:37
Et Jésus lui dit, Tu l’as vu, et c’est lui-même qui parle avec toi.

9:38
Et il dit, SEIGNEUR, je crois, et il l’adora.

9:39
Et Jésus dit, JE SUIS venu dans ce monde pour le jugement; afin que ceux qui ne voient pas, voient; et ceux qui voient, deviennent aveugles.

9:40
Et quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces paroles, et lui dirent, Sommes-nous aussi aveugles ?

9:41
Jésus leur dit: Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché: mais maintenant vous dites, Nous voyons; c’est pourquoi votre péché subsiste.

10:1
En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui n’entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y pénètre par un autre chemin, est un voleur et un brigand.

10:2
Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

10:3
Le portier lui ouvre; et les brebis entendent sa voix: et il appelle ses propres brebis par leur nom, et il les conduit dehors.

10:4
Et quand il a mis dehors ses propres brebis, il marche devant elles, et les brebis le suivent: car elles connaissent sa voix.

10:5
Et elles ne suivront pas un étranger, mais elles fuiront loin de lui, parce qu’elles ne connaissent point la voix des étrangers.

10:6
Jésus leur dit cette parabole: mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

10:7
Puis Jésus leur dit encore, En vérité, en vérité je vous dis, que JE SUIS la porte des brebis.

10:8
Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands: mais les brebis ne les ont pas écoutés.

10:9
JE SUIS la porte: si quelqu’un entre par moi, il sera sauvé, il entrera et sortira, et trouvera des pâturages.

10:10
Le voleur ne vient que pour voler, tuer et détruire: JE SUIS venu, afin qu’elles aient la vie, et qu’elles l’aient encore plus abondamment.

10:11
JE SUIS le bon berger: le bon berger donne sa vie pour les brebis.

10:12
Mais celui qui est un salarié, et non le berger, et à qui les brebis n’appartiennent pas, voit venir le loup, et abandonne les brebis et s’enfuit: et le loup les ravit et disperse les brebis.

10:13
Le salarié s’enfuit, parce qu’il est un salarié, et qu’il ne se soucie pas des brebis.

10:14
JE SUIS le bon berger, et je connais mes brebis, et JE SUIS connu des miens.

10:15
Comme mon Père me connaît, je connais aussi le Père: et je donne ma vie pour les brebis.

10:16
Et j’ai d’autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie: elles aussi je dois les amener, et elles entendront ma voix; et il y aura un seul troupeau et un seul berger.

10:17
C’est pourquoi mon Père m’aime, parce que je donne ma vie, afin que je la reprenne.

10:18
Personne ne me l’ôte, mais je la donne de moi-même. J’ai le pouvoir de la donner, et le pouvoir de la reprendre. J’ai reçu ce commandement de mon Père.

10:19
C’est pourquoi il y eut de nouveau une division entre les Juifs, à cause de ces discours.

10:20
Et beaucoup d’entre eux disaient, Il a un démon, et il est fou; pourquoi l’écoutez-vous ?

10:21
D’autres disaient, Ces paroles ne sont pas d’un démoniaque. Un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles ?

10:22
Or on célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace, et c’était l’hiver.

10:23
Et Jésus se promenait dans le temple, au portique de Salomon,

10:24
Alors les Juifs s’assemblèrent autour de lui, et lui dirent, Combien de temps nous laisseras-tu douter? Si tu es le Christ, dis-le-nous franchement.

10:25
Jésus leur répondit, Je vous l’ai dit, et vous ne croyez pas: les œuvres que je fais au nom de mon Père, elles rendent témoignage de moi.

10:26
Mais vous ne croyez pas, parce que vous n’êtes pas de mes brebis, comme je vous l’ai dit.

10:27
Mes brebis entendent ma voix, et je les connais, et elles me suivent:

10:28
Je leur donne la vie éternelle; et jamais elles ne périront, et aucun homme ne les ravira de ma main.

10:29
Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et aucun homme ne peut les ravir de la main de mon Père.

10:30
Moi et mon Père, nous sommes un.

10:31
Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

10:32
Et Jésus leur répondit, Je vous ai fait voir beaucoup de bonnes œuvres de la part de mon Père; pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous?

10:33
Les Juifs lui répondirent, disant, Ce n’est pas pour une bonne œuvre que nous te lapidons; mais pour blasphème, et parce que toi, étant homme, tu te fais Dieu.

10:34
Jésus leur répondirent, N’est-il pas écrit dans votre loi, J’ai dit: Vous êtes des dieux?

10:35
Si il les a appelé dieux, à ceux dont la parole de Dieu est venue et l’écriture ne peut être supprimée;

10:36
Dites-vous de celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, Tu blasphèmes; parce que j’ai dit, JE SUIS le Fils de Dieu?

10:37
Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas.

10:38
Mais si je les fais, et quand même vous ne me croiriez pas, croyez les œuvres: afin que vous puissiez savoir, et croire que le Père est en moi, et moi en lui.

10:39
C’est pourquoi ils cherchaient encore à le prendre: mais il échappa de leur main.

10:40
Et il s’en alla de nouveau au-delà du Jourdain, au lieu où Jean avait au début baptisé, et il y demeura.

10:41
Et beaucoup vinrent à lui, et disaient, Jean n’a fait aucun miracle: mais toutes les choses que Jean a dites de cet homme étaient vraies.

10:42
Et beaucoup crurent en lui en ce lieu-là.

11:1
Or il y avait un certain homme malade, appelé Lazare de Béthanie, le village de Marie et de sa sœur Marthe.

11:2
(C’était cette Marie qui oignit le SEIGNEUR d’un baume, et essuya ses pieds avec ses cheveux, dont son frère Lazare, était malade.)

11:3
C’est pourquoi ses sœurs envoyèrent vers lui, disant SEIGNEUR, voici, celui que tu aimes est malade.

11:4
Lorsque Jésus entendit cela, il dit, Cette maladie n’est pas à la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu en puisse être glorifié.

11:5
Or Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.

11:6
Néanmoins, quand il apprit qu’il était malade, il demeura encore deux jours au lieu même où il était.

11:7
Puis après cela il dit à ses disciples, Retournons en Judée.

11:8
 Ses disciples lui dirent, Maître, les Juifs cherchaient récemment à te lapider; et tu retournes de nouveau chez eux?

11:9
Jésus répondit: N’y a-t-il pas douze heures dans une journée? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde.

11:10
Mais s’il marche pendant la nuit, il trébuche, parce qu’il n’y a pas de lumière en lui.

11:11
Il dit ces choses: et après cela il leur dit, notre ami Lazare dort; mais je vais, afin que je le réveille de son sommeil.

11:12
Puis ses disciples lui dirent, SEIGNEUR, s’il dort, il sera guéri.

11:13
Or Jésus avait parlé de sa mort: mais ils pensaient qu’il avait parlé du repos du sommeil.

11:14
Alors Jésus leur dit simplement, Lazare est mort.

11:15
Et je me réjouis à cause de vous, de ce que je n’étais pas là, afin que vous croyiez; néanmoins allons vers lui.

11:16
Alors Thomas, qui est appelé Didyme dit à ses condisciples, Allons, nous aussi, afin de mourir avec lui.

11:17
Puis quand Jésus arriva, il trouva qu’il était coucher dans la tombe depuis déjà quatre jours.

11:18
Or, Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades.

11:19
Et beaucoup de Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frère.

11:20
Puis Marthe dès qu’elle entendit que Jésus venait, alla au-devant de lui: mais Marie demeurait toujours assise à la maison.

11:21
Alors Marthe dit à Jésus, SEIGNEUR, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort;

11:22
Mais je sais, que maintenant même, tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

11:23
Jésus lui dit, Ton frère ressuscitera.

11:24
Marthe lui dit, Je sais qu’il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.

11:25
Jésus lui dit, JE SUIS la résurrection, et la vie: celui qui croit en moi, bien qu’il soit mort, malgré tout il vivra.

11:26
Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra jamais. Crois-tu cela?

11:27
Elle lui dit: Oui, SEIGNEUR: je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde.

11:28
Et quand elle eut dit cela, elle s’en alla et appela Marie, sa sœur secrètement, disant, Le Maître est venu, et il t’appelle.

11:29
Dès qu’elle entendit cela, elle se leva rapidement, et vint vers lui.

11:30
Or Jésus n’était pas encore entré dans le village, mais il était à l’endroit où Marthe l’avait rencontré.

11:31
Alors les Juifs qui étaient avec elle dans la maison, et qui la consolaient, lorsqu’ils virent que Marie s’était levée en hâte, et qu’elle était sortie, ils la suivirent, disant, Elle va à la tombe, pour y pleurer.

11:32
Puis quand Marie fut arrivée où était Jésus, et qu’elle le vit, elle se jeta à ses pieds lui disant, SEIGNEUR, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.

11:33
Quand Jésus la vit pleurer, et que les Juifs venus avec elle pleuraient aussi, il frémit en son esprit, et fut ému;

11:34
Et dit, Où l’avez-vous mis? Ils lui dirent, SEIGNEUR, viens et vois.

11:35
Jésus pleura.

11:36
Alors les Juifs disaient, Voyez combien il l’aimait !

11:37
Mais quelques-uns d’entre eux disaient, Cet homme qui a ouvert les yeux de l’aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne meure pas?

11:38
Alors Jésus, gémissant de nouveau en lui-même, vient à la tombe. C’était une grotte, et une pierre était devant.

11:39
Jésus dit: Ôtez la pierre. Marthe,la sœur de celui qui était mort, lui dit, SEIGNEUR, il sent déjà mauvais: car il est mort depuis quatre jours.

11:40
Jésus lui dit, Ne t’ai-je pas dit, que si tu croirais, tu pourrais voir la gloire de Dieu ?

11:41
Ils ôtèrent donc la pierre du lieu où le mort était couché. Et Jésus, leva ses yeux au ciel, et dit, Père, je te remercie de ce que tu m’as entendu.

11:42
Et je savais que tu m’entends toujours, mais je l’ai dit à cause de ce peuple, qui est autour de moi, afin qu’ils croient que tu m’as envoyé.

11:43
Et quand il eut ainsi parlé, il cria à haute voix, Lazare, viens ici.

11:44
Et celui qui était mort sortit, les mains et les pieds liés de bandes, et son visage enveloppé d’un linge. Jésus leur dit, Déliez-le, et laissez-le aller.

11:45
Alors beaucoup parmi les Juifs qui étaient venus voir Marie, et qui avaient vu les choses que Jésus avait faites, crurent en lui.

11:46
Mais quelques-uns d’entre eux s’en allèrent vers les pharisiens, et leur dirent les choses que Jésus avait faites.

11:47
Alors les chefs des prêtres et les pharisiens assemblèrent le conseil, et dirent: Que faisons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

11:48
Si nous le laissons ainsi faire, tout le monde croira en lui: et les Romains viendront, et enlèveront et notre lieu et notre nation.

11:49
Et l’un d’eux nommé Caïphe, qui était le grand prêtre cette année-là, leur dit, Vous ne savez rien du tout,

11:50
Ni ne considérez qu’il est de notre intérêt qu’un homme meure pour le peuple, et que la nation toute entière ne périsse pas.

11:51
Or il ne dit pas cela de lui-même: mais étant grand prêtre cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation;

11:52
Et non seulement pour la nation, mais aussi qu’il devait rassembler en un les enfants de Dieu dispersés.

11:53
Depuis ce jour-là donc ils prirent conseil ensemble afin de le faire mourir.

11:54
C’est pourquoi Jésus ne marcha plus ouvertement parmi les Juifs, mais il s’en alla de là dans une contrée voisine du désert, dans une ville appelée Éphraïm, et il y séjourna avec ses disciples.

11:55
Or la pâque des Juifs était proche, et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la pâque, afin de se purifier.

11:56
Ils cherchaient donc Jésus, et se disaient entre eux, tandis qu’ils se tenaient dans le temple, Qu’en pensez-vous, qu’il ne viendra pas à la fête?

11:57
Mais les chefs des prêtres et les pharisiens avaient donné l’ordre, que si quelqu’un savait où il était, il devait le déclarer, afin qu’ils puissent le prendre.

12:1
Puis six jours avant la pâque, Jésus vint à Béthanie, où était Lazare qui avait été mort, et qu’il avait ressuscité des morts.

12:2
On lui fit là un souper; et Marthe servait: et Lazare était un de ceux qui étaient assis à table avec lui.

12:3
Alors Marie prit une livre d’un baume de nard pur, d’un grand prix, et oignit les pieds de Jésus, et essuya ses pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l’odeur du baume.

12:4
Alors l’un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le trahir, dit,

12:5
Pourquoi ce baume n’a-t-il pas été vendu trois cents deniers, et donné aux pauvres?

12:6
Il disait cela, non qu’il se souciât des pauvres, mais parce qu’il était un voleur, et avait la bourse, et portait ce qu’on y mettait.

12:7
Alors Jésus dit, Laisse-la faire; elle a gardé ceci pour le jour de mon ensevelissement.

12:8
Car vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais moi vous ne m’aurez pas toujours.

12:9
Alors une grande foule de Juifs, apprit qu’il était là: et ils ne vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais afin de voir aussi Lazare, qu’il avait ressuscité des morts.

12:10
Et les chefs des prêtres se consultèrent afin de faire aussi mourir Lazare,

12:11
Car à cause de lui, beaucoup des Juifs, s’en allaient et croyaient en Jésus.

12:12
Le lendemain, une grande foule qui était venue pour la fête, apprit que Jésus venait à Jérusalem,

12:13
Ils prirent des rameaux de palmiers, et sortirent au-devant de lui, et criaient, Hosanna: Béni soit le Roi d’Israël qui vient au nom du SEIGNEUR.

12:14
Et Jésus, lorsqu’il trouva un ânon, s’assit dessus, selon qu’il est écrit,

12:15
Ne crains pas, fille de Sion: voici, ton Roi vient, sur le poulain d’une ânesse.

12:16
Ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses: mais quand Jésus fut glorifié, alors ils se souvinrent que ces choses avaient été écrites de lui, et que ces choses lui étaient arrivées.

12:17
C’est pourquoi la foule qui était avec lui quand il avait appelé Lazare hors de sa tombe, et qu’il l’avait ressuscité des morts, lui rendait témoignage..

12:18
Et c’est aussi la raison pour laquelle la foule alla au-devant de lui, car ils avaient appris qu’il avait fait ce miracle.

12:19
Les pharisiens dirent donc entre eux, Ne voyez-vous pas que vous ne gagnez rien? voici le monde court après lui.

12:20
Or il y avait quelques Grecs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.

12:21
Ils vinrent vers Philippe, qui était de Bethsaïda en Galilée; et le prièrent, disant, Seigneur, nous aimerions voir Jésus.

12:22
Philippe vient et le dit à André: et André et Philippe le dirent à Jésus.

12:23
Et Jésus leur répondit, disant, L’heure est venue que le Fils de l’homme doit être glorifié.

12:24
En vérité, en vérité, je vous dis, Si le grain de blé tombe dans la terre et ne meurt, il demeure seul: mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.

12:25
Celui qui aime sa vie la perdra; et celui qui hait sa vie en ce monde la conservera pour la vie éternelle.

12:26
Si quelqu’un me sert, qu’il me suive; et où JE SUIS, là sera aussi mon serviteur: si quelqu’un me sert, mon Père l’honorera.

12:27
Maintenant mon âme est troublée; et que dirai-je? Père, sauve-moi de cette heure: mais c’est pour cela que JE SUIS venu à cette heure.

12:28
Père, glorifie ton nom. Alors il vint une voix du ciel, disant, Je l’ ai glorifié, et je le glorifierai encore.

12:29
C’est pourquoi la foule qui se tenait là, et l’ avait entendue, disait que c’était le tonnerre: d’autres disaient: Un ange lui a parlé.

12:30
Jésus prit la parole et dit, Cette voix n’est pas venue pour moi, mais pour vous.

12:31
Maintenant est le jugement de ce monde: maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.

12:32
Et moi, si JE SUIS élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi.

12:33
Or il disait cela, signifiant de quelle mort il devait mourir.

12:34
Le peuple lui répondit: Nous avons appris par la loi que Christ demeure pour toujours: et comment toi, dis-tu qu’il faut que le Fils de l’homme soit élevé? Qui est ce Fils de l’homme?

12:35
Alors Jésus leur dit: La lumière est encore avec vous pour un peu de temps. Marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent: car celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.

12:36
Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière. Jésus dit ces choses, et s’en alla et se cacha d’eux.

12:37
Bien qu’il ait fait tant de miracles devant eux, malgré tout ils ne crurent pas en lui.

12:38
Afin que soit accomplie la parole d’Ésaïe le prophète, qu’il énonça, SEIGNEUR, qui a cru notre récit? et à qui le bras du SEIGNEUR a-t-il été révélé?

12:39
C’est pourquoi ils ne pouvaient pas croire, parce qu’Ésaïe a dit encore,

12:40
Il a aveuglé leurs yeux, et endurci leur cœur; afin qu’ils ne voient pas avec leurs yeux, ni ne comprennent avec leur cœur, et qu’ils ne soient convertis, et que je ne les guérisse.

12:41
Ésaïe dit ces choses, lorsqu’il vit sa gloire, et qu’il parla de lui.

12:42
Cependant beaucoup parmi les principaux chefs crurent en lui; mais à cause des pharisiens ils ne le confessaient pas, de peur d’être chassés de la synagogue.

12:43
Car ils aimèrent plus la gloire qui vient des hommes, que la gloire de Dieu.

12:44
Jésus s’écria et dit, Celui qui croit en moi, ne croit pas en moi, mais en celui qui m’a envoyé.

12:45
Et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé.

12:46
JE SUIS venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure point dans les ténèbres.

12:47
Et si quelqu’un entend mes paroles et ne croit pas, je ne le juge pas: car je ne suis pas venu pour juger le monde, mais pour sauver le monde.

12:48
Celui qui me rejette et ne reçoit pas mes paroles, a celui qui le juge: la parole que j’ai dite, celle-là même le jugera au dernier jour.

12:49
Car je n’ai pas parlé de moi-même; mais le Père qui m’a envoyé, m’a lui-même commandé ce que je dois dire et de quoi je dois parler.

12:50
Et je sais que son commandement est la vie éternelle: c’est pourquoi tout ce que je dis, je le dis comme mon Père me l’a dit.

13:1
Or avant la fête de la Pâque, lorsque Jésus savait que son heure était venue où il devait partir de ce monde vers le Père, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu’à la fin.

13:2
Et le souper étant terminé, le diable ayant déjà mis dans le cœur de Judas Iscariot, fils de Simon, de le trahir;

13:3
Jésus sachant que le Père lui avait remis toutes choses entre ses mains, et qu’il était venu de Dieu, et allait à Dieu;

13:4
Il se lève du souper, et mit de côté ses vêtements; et prit une serviette, et s’en ceignit.

13:5
Ensuite il verse de l’eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec la serviette dont il était ceint.

13:6
Puis il arrive à Simon Pierre: et Pierre lui dit, SEIGNEUR, toi laver mes pieds?

13:7
Jésus répondit et lui dit, Ce que je fais tu ne le comprend pas maintenant; mais tu le comprendras dans la suite.

13:8
Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit, Si je ne te lave, tu n’as pas de part avec moi.

13:9
Simon Pierre lui dit, SEIGNEUR, pas seulement mes pieds, mais aussi mes mains et ma tête.

13:10
Jésus lui dit, Celui qui s’est lavé a besoin seulement qu’on lui lave les pieds, alors il est entièrement net: et vous êtes nets, mais non pas tous.

13:11
Car il savait qui devait le trahir; c’est pour cela qu’il dit: Vous n’êtes pas tous nets.

13:12
Après leur avoir lavé les pieds, et avoir repris ses vêtements, il se remit à table, il leur dit, Savez-vous ce que je vous ai fait?

13:13
Vous m’appelez Maître et SEIGNEUR: et vous dites bien; car ainsi JE SUIS.

13:14
Si donc moi votre SEIGNEUR et Maître, vous ai lavé vos pieds; vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

13:15
Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

13:16
En vérité, en vérité je vous dis, le serviteur n’est pas plus grand que son SEIGNEUR, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé.

13:17
Si vous savez ces choses, vous êtes heureux si vous les faites.

13:18
Je ne parle pas de vous tous: je connais ceux que j’ai choisis; mais il faut que l’écriture soit accomplie, Celui qui mange le pain avec moi a levé son talon contre moi.

13:19
Je vous le dis maintenant avant que cela arrive: afin que, quand ce sera arrivé, vous croyiez que JE SUIS LUI.

13:20
En vérité, en vérité je vous dis, Celui qui reçoit celui que j’envoie, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.

13:21
Quand Jésus eut dit cela, il fut troublé en son esprit, et déclara, disant, En vérité, en vérité je vous dis, que l’un de vous me trahira.

13:22
Alors les disciples se regardaient les uns les autres, se demandant de qui il parlait.

13:23
Or un de ses disciples, celui que Jésus aimait était appuyé contre la poitrine de Jésus.

13:24
Et Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont il parlait.

13:25
Lui donc, étant penché sur le sein de Jésus lui dit, SEIGNEUR, qui est-ce?

13:26
Jésus répondit, C’est celui à qui je donnerai un morceau, après que je l’ ai trempé. Et après avoir trempé le morceau, il le donna à Judas Iscariot, le fils de Simon.

13:27
Et après que Judas eut pris le morceau, Satan entra en lui. Alors Jésus lui dit, Ce que tu as à faire, fais-le rapidement.

13:28
Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela.

13:29
Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus lui avait dit, Achète ces choses qu’il nous faut pour la fête; ou, qu’il donne quelque chose aux pauvres.

13:30
Ayant donc pris le morceau, il sortit immédiatement: Or il faisait nuit.

13:31
C’est pourquoi, quand il sortit, Jésus dit, Maintenant le Fils de l’homme est glorifié, et Dieu est glorifié en lui.

13:32
Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et le glorifiera immédiatement.

13:33
Petits enfants, JE SUIS encore avec vous pour un peu de temps. Vous me chercherez: et, comme je l’ai dit aux Juifs, là où je vais, vous ne pouvez venir; je vous le dis aussi à vous maintenant.

13:34
Je vous donne un commandement nouveau, c’est que vous vous aimiez l’un l’autre; comme je vous ai aimés, que vous aussi vous aimiez l’un l’autre.

13:35
Par ceci tous les hommes reconnaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres.

13:36
Simon Pierre lui dit, SEIGNEUR, où vas-tu? Jésus lui répondit, Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant; mais tu me suivras dans la suite.

13:37
Pierre lui dit, SEIGNEUR, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.

13:38
Jésus lui répondit, Donneras-tu ta vie pour moi ? En vérité, en vérité je te dis, Le coq ne chantera pas que tu ne m’aies renié trois fois.

14:1
Que votre cœur ne soit pas troublé: croyez en Dieu, croyez aussi en moi.

14:2
Dans la maison de mon Père il y a beaucoup de demeures; si cela n’était pas ainsi, je vous l’aurais dit. Je vais vous préparer une place.

14:3
Et si je m’en vais, et prépare une place pour vous, je reviendrai, et vous prendrai avec moi, afin que où JE SUIS, vous y soyez aussi.

14:4
Et vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.

14:5
Thomas lui dit, SEIGNEUR, nous ne savons pas où tu vas; et comment pouvons-nous en savoir le chemin?

14:6
Jésus lui dit, JE SUIS le chemin, la vérité et la vie: personne ne vient au Père que par moi.

14:7
Si vous m’aviez connu, vous auriez aussi connu mon Père: et dès à présent vous le connaissez, et vous l’avez vu.

14:8
Philippe lui dit, SEIGNEUR, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

14:9
Jésus lui dit, Il y a si longtemps que JE SUIS avec vous, et tu ne m’as pas connu, Philippe? celui qui m’a vu, a vu le Père; et comment donc dis-tu, Montre-nous le Père ?

14:10
Ne crois-tu pas que JE SUIS en le Père, et que le Père est en moi? les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même: mais le Père qui demeure en moi, il fait les œuvres que je fais.

14:11
Croyez-moi que JE SUIS dans le Père, et le Père en moi: sinon, croyez-moi à cause des œuvres mêmes.

14:12
En vérité, en vérité je vous dis, Celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais; et il en fera de plus grandes que celles-ci, parce que je vais à mon Père.

14:13
Et quoi que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

14:14
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

14:15
Si vous m’aimez, gardez mes commandements.

14:16
Et je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour qu’il demeure avec vous éternellement;,

14:17
 Savoir l’Esprit de vérité; que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit pas ni ne le connaît: mais vous le connaissez, parce qu’il demeure avec vous, et sera en vous.

14:18
Je ne vous laisserai pas orphelins; je viendrais à vous.

14:19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous me verrez: parce que je vis, vous vivrez aussi.

14:20
En ce jour-là vous connaîtrez que JE SUIS en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.

14:21
Celui qui a mes commandements, et qui les garde, c’est celui-là qui m’aime: et celui qui m’aime sera aimé de mon Père, et je l’aimerai, et je me manifesterai à lui.

14:22
Judas, non pas Iscariot, lui dit, SEIGNEUR, comment se fait-il que tu te manifestera à nous, et non pas au monde?

14:23
Jésus répondit et dit, Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole: et mon Père l’aimera, et nous viendrons à lui, et ferons notre demeure avec lui.

14:24
Celui qui ne m’aime pas ne garde pas mes discours: et la parole que vous entendez n’est pas la mienne, mais celle du Père qui m’a envoyé.

14:25
Je vous ai dit ces choses, étant encore présent avec vous.

14:26
Mais le Consolateur, qui est la Sainte Présence, que le Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses, et vous remettra en mémoire tout ce que je vous ai dit.

14:27
Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix: je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne soit pas troublé, et qu’il n’ait pas peur non plus.

14:28
Vous avez entendu que je vous ai dit, Je m’en vais, et je reviens à vous. Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que j’ai dit, Je vais au Père: car mon Père est plus grand que moi.

14:29
Et maintenant je vous l’ai dit, avant que cela arrive, afin que, quand cela sera arrivé, vous croyiez.

14:30
Je ne parlerai plus beaucoup avec vous: car le prince de ce monde vient; mais il n’a rien en moi.

14:31
Mais afin que le monde sache que j’aime le Père; et ce que le Père m’a commandé, je le fais, levez-vous, partons d’ici.

15:1
JE SUIS le vrai cep, et mon Père est le vigneron.

15:2
Tout sarment en moi qui ne porte pas de fruit il retranche: et tout sarment qui porte du fruit, il émonde, afin qu’il porte encore plus de fruit.

15:3
Vous êtes déjà nets, par la parole que je vous ai dite.

15:4
Demeurez en moi, et moi en vous. Comme le sarment ne peut pas porter du fruit de lui-même, s’il ne demeure sur le cep; vous non plus, si vous ne demeurez en moi.

15:5
JE SUIS le cep, vous êtes les sarments: Celui qui demeure en moi, et moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit: car sans moi, vous ne pouvez rien faire.

15:6
Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; et on les ramasse et on les jette au feu, et ils brûlent.

15:7
Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.

15:8
En ceci mon Père est glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples.

15:9
Comme le Père m’a aimé, je vous ai aussi aimés: demeurez dans mon amour.

15:10
Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour; comme j’ai gardé les commandements de mon Père, et je demeure dans son amour.

15:11
Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie puisse rester en vous, et que votre joie puisse être complète.

15:12
Ceci est mon commandement, Que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.

15:13
Nul n’a un plus grand amour que celui qui donne sa vie pour ses amis.

15:14
Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

15:15
Dorénavant je ne vous appelle plus serviteurs; parce que le serviteur ne sait pas ce que son SEIGNEUR fait: mais je vous ai appelés amis; parce que je vous ai fait connaître toutes les choses que j’ai entendues de mon Père.

15:16
Vous ne m’avez pas choisi, mais c’est moi qui vous ai choisis, et vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit soit permanent: afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.

15:17
Je vous commande ces choses, que vous vous aimiez les uns les autres.

15:18
Si le monde vous hait, sachez qu’il m’a haï avant vous.

15:19
Si vous étiez du monde, le monde aimerait les siens: mais parce que vous n’êtes pas du monde, mais que je vous ai choisis hors du monde, c’est pour cela que le monde vous hait.

15:20
Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite, Le serviteur n’est pas plus grand que son SEIGNEUR. S’ils m’ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s’ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.

15:21
Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu’ils ne connaissent pas celui qui m’a envoyé.

15:22
Si je n’étais pas venu, et que je ne leur avais pas parlé, ils n’auraient pas de péché: mais maintenant ils n’ont pas d’excuse pour leur péché.

15:23
Celui qui me hait, hait aussi mon Père.

15:24
Si je n’avais pas fait parmi eux les œuvres qu’aucun autre n’a faites, ils n’auraient pas de péché: mais maintenant ils ont et vu et haï moi et mon Père.

15:25
Mais cela arrive afin que la parole qui est écrite dans leur loi soit accomplie, Ils m’ont haï sans cause.

15:26
Mais lorsque le Consolateur sera venu, lequel je vous enverrai de la part du Père, savoir l’Esprit de vérité, qui procède du Père, il rendra témoignage de moi.

15:27
Et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous avez été avec moi dès le commencement.

16:1
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas offensés.

16:2
Ils vous chasseront des synagogues: oui, l’heure vient où quiconque vous tuera pensera rendre un service à Dieu.

16:3
Et ils vous feront ces choses, parce qu’ils n’ont connu ni le Père, ni moi.

16:4
Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l’heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j’étais avec vous.

16:5
Mais maintenant je m’en vais à celui qui m’a envoyé; et aucun de vous ne me demande, Où vas-tu?

16:6
Mais parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.

16:7
Toutefois je vous dis la vérité: C’est avantageux pour vous que je m’en aille: car si je ne pars pas, le Consolateur ne viendra pas à vous; mais si je pars, je vous l’enverrai.

16:8
Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de droiture et de jugement:

16:9
De péché, parce qu’ils ne croient pas en moi;

16:10
De droiture, parce que je m’en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus;

16:11
De jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

16:12
J’ai encore beaucoup choses à vous dire; mais vous ne pouvez pas les supporter maintenant.

16:13
Cependant quand lui, l’Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira dans toute la vérité: car il ne parlera pas de lui-même; mais tout ce qu’il entendra, cela il dira, et vous montrera les choses à venir.

16:14
Il me glorifiera: parce qu’il recevra de moi, et vous le montrera.

16:15
Toutes les choses que le Père a sont à moi; c’est pourquoi j’ai dit qu’il prendra de ce qui est à moi, et vous le montrera.

16:16
Un peu de temps et vous ne me verrez plus: et encore, un peu de temps, et vous me verrez, parce que je m’en vais au Père.

16:17
Alors quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres, Qu’est-ce qu’il nous dit, Un peu de temps vous ne me verrez plus: et encore, un peu de temps, et vous me verrez: et, Parce que je m’en vais au Père ?

16:18
Ils disaient donc: Qu’est-ce qu’il dit, Un peu de temps? Nous ne comprenons pas ce qu’il dit.

16:19
Et Jésus savait qu’ils voulaient l’interroger, et il leur dit, Vous demandez entre vous sur ce que j’ai dit, Un peu de temps et vous ne me verrez pas: et encore, un peu de temps, et vous me verrez?

16:20
En vérité, en vérité je vous dis, Que vous pleurerez, et vous vous lamenterez, mais le monde se réjouira: et vous serez dans la tristesse; mais votre tristesse sera changée en joie.

16:21
Quand une femme accouche, elle a des douleurs, parce que son heure est venue; mais dès qu’elle est accouchée de l’enfant, elle ne se souvient plus de son angoisse, à cause de la joie de ce qu’un homme est né dans le monde.

16:22
C’est pourquoi vous êtes maintenant dans la tristesse: mais je vous verrai de nouveau, et votre cœur se réjouira, et personne ne peut ôter votre joie.

16:23
Et en ce jour-là vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité je vous dis, tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.

16:24
Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom: demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit complète.

16:25
Je vous ai dit ces choses par des proverbes: mais le temps vient quand je ne vous parlerai plus par proverbes, mais je vous parlerai clairement du Père.

16:26
En ce jour vous demanderez en mon nom: et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous:

16:27
Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé, et vous avez cru que JE SUIS issu de Dieu.

16:28
JE SUIS issu du Père, et JE SUIS venu dans le monde: de nouveau, je quitte le monde, et je vais au Père.

16:29
Ses disciples lui dirent, Voici, maintenant tu parles clairement, et tu ne dis pas de proverbe.

16:30
Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne t’interroge: par cela nous croyons que tu es issu de Dieu.

16:31
Jésus leur répondit, Vous croyez maintenant?

16:32
Voici, l’heure vient, oui, elle est là maintenant, que vous serez dispersés chacun de son côté, et que vous me laisserez seul: et cependant je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi.

16:33
Je vous ai dit ces choses, afin qu’en moi vous ayez la paix. Vous aurez de la tribulation dans le monde: mais prenez courage, j’ai vaincu le monde.

17:1
Jésus dit ces choses, et leva ses yeux au ciel, et dit, Père, l’heure est venue; glorifie ton Fils, afin que ton Fils aussi te glorifie;

17:2
Comme tu lui as donné puissance sur toute chair, afin qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

17:3
Et la vie éternelle est, qu’ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu, et Jésus-Christ que tu as envoyé.

17:4
Je t’ai glorifié sur la terre: j’ai achevé l’œuvre que tu m’avais donnée à faire.

17:5
Et maintenant, Ô Père, glorifie-moi avec toi-même, avec la gloire que j’avais avec toi, avant que le monde existe.

17:6
J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés hors du monde: ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole.

17:7
Maintenant ils ont su que toutes les choses que tu m’as données viennent de toi.

17:8
Car je leur ai donné les paroles que tu m’as données, et ils les ont reçues, et ils ont vraiment su que JE SUIS venu de toi, et ils ont cru que tu m’as envoyé.

17:9
Je prie pour eux: je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m’as donnés; parce qu’ils sont à toi.

17:10
Et tout ce qui est à moi, est à toi, et ce qui est à toi, est à moi, et JE SUIS glorifié en eux.

17:11
Et maintenant je ne suis plus dans le monde, mais ceux-ci sont dans le monde, et je viens à toi. Père Saint, garde en ton nom ceux que tu m’as donnés, afin qu’ils soient un, comme nous sommes.

17:12
Pendant que j’étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom: J’ai gardé ceux que tu m’as donnés, et aucun d’eux n’est perdu, sinon le fils de perdition; afin que l’écriture soit accomplie.

17:13
Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux-mêmes.

17:14
Je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde.

17:15
Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais que tu les gardes du mal.

17:16
Ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde.

17:17
Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est vérité.

17:18
Comme tu m’as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

17:19
Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

17:20
Or je ne prie pas seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole;

17:21
Afin que tous soient un; comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi, afin qu’ils soient aussi un en nous: afin que le monde croie que tu m’as envoyé.

17:22
Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée; afin qu’ils soient un, comme nous sommes un:

17:23
Moi en eux, et toi en moi, afin qu’ils soient perfectionnés en un; et que le monde sache que tu m’as envoyé, et que tu les as aimés, comme tu m’as aimé.

17:24
Père, je désire que ceux que tu m’as donnés soient avec moi où JE SUIS, afin qu’ils contemplent ma gloire, que tu m’as donnée: car tu m’as aimé avant la fondation du monde.

17:25
Ô Père intègre, le monde ne t’a pas connu: mais je t’ai connu, et ceux-ci ont connu que c’est toi qui m’as envoyé.

17:26
Et je leur ai fait connaître ton nom, et le leur ferai connaître, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et moi en eux.

18:1
Après que Jésus eut dit ces choses, il alla avec ses disciples au-delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel il entra avec ses disciples.

18:2
Et Judas, qui le trahissait, connaissait l’endroit: parce que Jésus s’y était souvent assemblé avec ses disciples.

18:3
Judas donc, ayant pris un groupe d’hommes et les gardes des chefs des prêtres et des pharisiens, vint là avec des lanternes, des torches et des armes.

18:4
C’est pourquoi Jésus, sachant toutes les choses qui devaient lui arriver, s’avança et leur dit, Qui cherchez-vous?

18:5
Ils lui répondirent, Jésus de Nazareth. Jésus leur dit, JE SUIS LUI. Et Judas, qui le trahissait, était aussi avec eux.

18:6
Et dès qu’il leur eut dit, JE SUIS LUI, ils reculèrent et tombèrent par terre.

18:7
Alors il leur demanda de nouveau, Qui cherchez-vous ? Et ils répondirent, Jésus de Nazareth.

18:8
Jésus répondit, Je vous ai dit que JE SUIS LUI: si donc vous me cherchez, laissez ceux-ci partir.

18:9
Afin que la parole,qu’il avait dite soit accomplie, Je n’ai perdu aucun de ceux que tu m’as donnés.

18:10
Alors Simon Pierre ayant une épée, la tira et en frappa un serviteur du grand prêtre, et lui coupa l’oreille droite. Le nom du serviteur était Malchus.

18:11
Alors Jésus dit à Pierre, Remets ton épée dans le fourreau: la coupe que mon Père m’a donnée ne la boirai-je pas?

18:12
Alors la compagnie, le commandant militaire et les gardes des Juifs prirent Jésus et le lièrent,

18:13
Et l’emmenèrent premièrement chez Anne; parce qu’il était le beau-père de Caïphe, qui était le grand prêtre cette année-là.

18:14
Or Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs, qu’il était de leur intérêt qu’un seul homme meure pour le peuple.

18:15
Et Simon Pierre suivait Jésus, et ainsi qu’ un autre disciple: ce disciple était connu du grand prêtre, et il entra avec Jésus dans le palais du grand prêtre.

18:16
Mais Pierre se tenait dehors à la porte. Alors l’autre disciple, qui était connu du grand prêtre, sortit et parla à la gardienne de la porte, et fit entrer Pierre.

18:17
Et la servante qui gardait la porte dit à Pierre, N’es-tu pas aussi un des disciples de cet homme ? Il dit, Je n’en suis pas.

18:18
Et les serviteurs et les gardes étaient là, et avaient fait un feu de charbon; car il faisait froid: et ils se chauffaient: et Pierre était avec eux, et se chauffait.

18:19
Le grand prêtre alors interrogea Jésus sur ses disciples, et de sa doctrine.

18:20
Jésus lui répondit, J’ai parlé ouvertement au monde; j’ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où les Juifs ont toujours l’habitude de s’assembler; et je n’ai rien dit en secret.

18:21
Pourquoi m’interroges-tu ? Interroge ceux qui m’ont entendu; sur ce que je leur ai dit: voici, ils savent ce que j’ai dit.

18:22
Et quand il eut ainsi parlé, un des gardes qui était présent frappa Jésus avec la paume de sa main, disant, Réponds-tu ainsi au grand prêtre ?

18:23
Jésus lui répondit, Si j’ai mal parlé, fais voir ce que j’ai dit de mal; mais si j’ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?

18:24
Et Anne l’avait envoyé lié à Caïphe le grand prêtre.

18:25
Et Simon Pierre était , et se réchauffait. Ils lui dirent donc, N’es-tu pas aussi un de ses disciples? Il le nia, et dit, Je n’en suis pas.

18:26
Et l’un des serviteurs du grand prêtre, étant son parent de celui à qui Pierre avait coupé l’oreille, lui dit: Ne t’ai-je pas vu dans le jardin avec lui?

18:27
Alors Pierre le nia encore: et aussitôt le coq chanta.

18:28
Puis ils menèrent ensuite Jésus de chez Caïphe à la salle de jugement: et c’était le matin; et ils n’entrèrent pas eux-mêmes dans la salle de jugement, afin de ne pas se souiller, mais qu’ils puissent manger la pâque.

18:29
Pilate donc sortit vers eux, et dit, Quelle accusation portez-vous contre cet homme?

18:30
Ils répondirent et dirent, Si ce n’était pas un malfaiteur, nous ne te l’aurions pas livré.

18:31
Alors Pilate leur dit, Prenez-le, et jugez-le selon votre loi. Puis les Juifs lui dirent, La loi ne nous permet pas de mettre à mort quelqu’un.

18:32
 C’était afin que s’accomplît ce que Jésus avait dit, en marquant de quelle mort il devait mourir.

18:33
Alors Pilate entra de nouveau dans la salle de jugement, et appela Jésus, il lui dit, Es-tu le Roi des Juifs?

18:34
Jésus lui répondit, Dis-tu cette chose de toi-même, ou d’autres te l’ont-ils dit de moi ?

18:35
Pilate répondit, Suis-je un Juif ? Ta nation et les chefs des prêtres t’ont livré à moi: qu’as-tu fait ?

18:36
Jésus répondit, Mon royaume n’est pas de ce monde: si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient alors combattu, afin que je ne sois pas livré aux Juifs: mais maintenant mon royaume n’est pas d’ici-bas.

18:37
C’est pourquoi Pilate lui dit, Tu es donc Roi ? Jésus répondit, Tu dis que JE SUIS un Roi. JE SUIS né pour cela, et c’est la raison pour laquelle JE SUIS venu dans le monde, afin de rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité entend ma voix.

18:38
Pilate lui dit, Qu’est-ce que la vérité? Et après qu’il eut dit cela, il sortit de nouveau vers les Juifs, et leur dit, Je ne trouve aucun crime en lui.

18:39
Mais vous avez une coutume, que je vous relâche quelqu’un à la pâque: voulez-vous donc que je vous relâche le Roi des Juifs ?

18:40
Alors tous s’écrièrent de nouveau, disant, Non pas cet homme, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.

19:1
Alors Pilate fit donc prendre Jésus, et le fit fouetter.

19:2
Et les soldats tressèrent une couronne d’épines, et la posèrent sur sa tête, et le vêtirent d’un manteau de pourpre.

19:3
Et disaient, Salut, Roi des Juifs! et ils le frappaient avec leurs mains.

19:4
Alors Pilate sortit de nouveau et leur dit: Voici, je vous l’amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve aucun crime en lui.

19:5
Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines, et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit, Voici l’homme!

19:6
Quand les chefs des prêtres et les gardes le virent, ils s’écrièrent: Crucifie-le, crucifie-le. Pilate leur dit, Prenez-le, et crucifiez-le: car je ne trouve aucun crime en lui.

19:7
Les Juifs lui répondirent, Nous avons une loi, et par notre loi il doit mourir, parce qu’il s’est fait le Fils de Dieu.

19:8
C’est pourquoi lorsque Pilate entendit cette parole, il eut encore plus de crainte.

19:9
Il entra de nouveau dans la salle de jugement, et dit à Jésus, D’où es-tu? Mais Jésus ne lui donna aucune réponse.

19:10
Alors Pilate lui dit, Ne me parles-tu pas? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te faire crucifier, et le pouvoir de te relâcher?

19:11
Jésus répondit, Tu ne pourrais avoir aucun pouvoir sur moi, s’il ne t’avait été donné d’en haut: c’est pourquoi celui qui m’a livré à toi est coupable d’un plus grand péché.

19:12
Dès lors Pilate cherchait à le relâcher: mais les Juifs criaient, disant, Si tu laisses cet homme partir, tu n’es pas ami de César: quiconque se fait roi se déclare contre César.

19:13
Lorsque Pilate entendit cette parole, il amena Jésus dehors, et s’assit au siège du jugement, à un endroit appelé le Pavé, en hébreu Gabbatha.

19:14
Et c’était la préparation de la pâque, et environ la sixième heure: et il dit aux Juifs, Voici votre Roi!

19:15
Mais ils s’écrièrent, Ôte-le, ôte-le, crucifie-le. Pilate leur dit, Crucifierai-je votre Roi? Les chefs des prêtres répondirent, Nous n’avons d’autre roi que César.

19:16
Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent Jésus et l’emmenèrent.

19:17
Et portant sa croix, il s’en alla à un endroit appelé l’endroit du Crâne, qui est appelé en hébreu Golgotha:

19:18
Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.

19:19
Et Pilate écrivit sur un écriteau et le plaça sur la croix. Et il était écrit: JÉSUS DE NAZARETH, LE ROI DES JUIFS.

19:20
Cet écriteau fut donc lu par beaucoup de Juifs: parce que l’emplacement où Jésus était crucifié, était près de la ville: et il était écrit en hébreu, et grec et latin.

19:21
Alors les chefs des prêtres des Juifs dirent à Pilate, N’écris pas, Le Roi des Juifs; mais qu’il a dit, JE SUIS Roi des Juifs.

19:22
Pilate répondit, Ce que j’ai écrit, j’ai écrit.

19:23
Puis les soldats après qu’ils eurent crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et firent quatre parts, une part pour chaque soldat; et aussi son manteau: or le manteau était sans couture, tissé d’un seul morceau, depuis le haut.

19:24
Ils dirent donc entre eux, Ne le déchirons pas, mais tirons-le au sort, à qui il sera: afin que soit accomplie l’écriture qui dit, Ils ont partagé mes vêtements entre eux, et ils ont tiré au sort mon manteau. Les soldats firent donc ces choses.

19:25
Or se tenaient près de la croix de Jésus sa mère, et la sœur de sa mère, Marie, la femme de Cléopas, et Marie de Magdala,.

19:26
Quand Jésus donc vit sa mère et près d’elle le disciple qu’il aimait, il dit à sa mère: Femme, voilà ton fils!

19:27
Puis il dit au disciple, Voilà ta mère! Et à partir de cette heure, ce disciple la prit chez lui.

19:28
Après cela, Jésus, sachant que toutes choses étaient maintenant accomplies, dit, afin que l’écriture soit accomplie, J’ai soif.

19:29
Or il y avait un vase plein de vinaigre. Ils emplirent de vinaigre une éponge, et la mirent sur de l’hysope, et la présentèrent à sa bouche.

19:30
Et après que Jésus eut pris le vinaigre, il dit, Tout est accompli: et il baissa sa tête, et rendit l’esprit.

19:31
C’est pourquoi les Juifs, afin que les corps ne demeurent sur la croix le jour du sabbat parce que c’était la préparation, (car ce sabbat était un grand jour), demandèrent à Pilate qu’on brise leurs jambes, et qu’ on les enlève.

19:32
Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes au premier, puis à l’autre qui était crucifié avec lui.

19:33
Mais lorsqu’ils vinrent à Jésus, et virent qu’il était déjà mort, ils ne lui brisèrent pas les jambes.

19:34
Toutefois un des soldats perça son côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau.

19:35
Et celui qui l’a vu a rendu témoignage et son témoignage est vrai: et il sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez.

19:36
Car ces choses sont arrivées, afin que l’écriture soit accomplie, Pas un de ses os ne sera brisé.

19:37
Et une autre écriture dit, Ils verront celui qu’ils ont percé.

19:38
Après cela, Joseph d’Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais secrètement par crainte des Juifs, demanda à Pilate de pouvoir ôter le corps de Jésus, et Pilate le lui permit. Il vint donc et prit le corps de Jésus.

19:39
Et Nicodème, qui au commencement était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant environ cent livres d’un mélange de myrrhe et d’aloès.

19:40
Puis ils prirent le corps de Jésus, et l’enveloppèrent de linges de lin, avec les aromates, comme les Juifs ont coutume d’ensevelir.

19:41
Or il y avait un jardin à l’emplacement où il avait été crucifié; et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n’avait été mis.

19:42
Ils y mirent donc Jésus, à cause du jour de la préparation des Juifs, et parce que le sépulcre était proche.

20:1
Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala vint de bonne heure au sépulcre, comme il faisait encore sombre, et elle vit la pierre ôtée du sépulcre.

20:2
Elle court donc et vint vers Simon Pierre, et vers l’autre disciple que Jésus aimait, et elle leur dit, On a enlevé du sépulcre le SEIGNEUR, et nous ne savons où on l’a mis.

20:3
Alors Pierre sortit, et cet autre disciple, et ils allèrent au sépulcre.

20:4
Et ils couraient tous deux ensemble: et l’autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.

20:5
Et s’étant baissé, il vit les bandelettes qui étaient à terre; cependant il n’entra pas.

20:6
Puis Simon Pierre, qui le suivait, arrive, et entra dans le sépulcre, et vit les bandelettes qui étaient à terre,

20:7
Et le linge qui avait été sur sa tête, lequel n’était pas avec les autres linges; mais plié dans un endroit à part.

20:8
Alors l’autre disciple aussi, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra, et il vit, et crut.

20:9
Car ils n’avaient pas encore compris l’écriture, qu’il devait ressusciter des morts.

20:10
Puis les disciples retournèrent chez eux.

20:11
Mais Marie se tenait dehors, près du sépulcre, en pleurant; et comme elle pleurait, elle se baissa, et regarda dans le sépulcre,

20:12
Et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis l’un à la tête, et l’autre aux pieds, où le corps de Jésus avait été couché.

20:13
Et ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur dit: Parce qu’on a enlevé mon SEIGNEUR, et je ne sais où on l’a mis.

20:14
Et quand elle eut dit cela, elle se retourna, et vit Jésus debout, mais elle ne savait pas que c’était Jésus.

20:15
Jésus lui dit, Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu ? Elle, croyant que c’était le jardinier, lui dit, Seigneur, si tu l’as emporté, dis-moi où tu l’as mis, et je le prendrai.

20:16
Jésus lui dit, Marie. Elle se retourna, et lui dit, Rabbouni; qui veut dire Maître.

20:17
Jésus lui dit, Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père: mais va vers mes frères, et dis-leur, que je monte vers mon Père et votre Père, à mon Dieu et votre Dieu.

20:18
Marie de Magdala alla et rapporta aux disciples qu’elle avait vu le SEIGNEUR, et qu’il lui avait dit ces choses.

20:19
Puis le soir de ce même jour, le premier jour de la semaine, les portes de l’endroit où les disciples étaient assemblés étant fermées, par crainte des Juifs, Jésus vint, et se tint au milieu d’eux, et leur dit, paix soit avec vous.

20:20
Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Alors les disciples se réjouirent quand ils virent le SEIGNEUR.

20:21
Puis Jésus leur dit de nouveau, Paix soit avec vous: Comme mon Père m’a envoyé, je vous envoie aussi.

20:22
Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, et leur dit, Recevez la Sainte Présence.

20:23
A quiconque vous remettez les péchés, ils leur seront remis; et à quiconque vous les retiendrez, ils leur seront retenus.

20:24
Or Thomas, l’un des douze, appelé Didyme, n’était pas avec eux lorsque Jésus vint.

20:25
Les autres disciples donc lui dirent, Nous avons vu le SEIGNEUR. Mais il leur dit, Si je ne vois la marque des clous dans ses mains, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne le croirai pas.

20:26
Et huit jours après, ses disciples étaient de nouveau dans la maison, et Thomas avec eux: alors Jésus vint, les portes étant fermées, et se tint au milieu d’eux et dit, Paix soit avec vous.

20:27
Puis il dit à Thomas, Mets ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté: et ne sois pas sans foi, mais croyant.

20:28
Et Thomas répondit et lui dit, Mon SEIGNEUR et mon Dieu.

20:29
Jésus lui dit, Thomas, parce que tu m’as vu, tu as cru: Heureux sont ceux qui n’ont pas vu, et qui cependant ont cru.

20:30
Jésus fit encore en présence de ses disciples beaucoup d’autres signes, qui ne sont pas écrits dans ce livre:

20:31
Mais ces choses sont écrites, afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu’en croyant vous ayez la vie par son nom.

21:1
Après ces choses, Jésus se montra encore aux disciples près de la mer de Tibériade, et il se montra de cette manière.

21:2
Simon Pierre, et Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, et les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble.

21:3
Simon Pierre leur dit, Je vais pêcher. Ils lui dirent, Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent, et entrèrent aussitôt dans la barque; mais ils ne prirent rien cette nuit-là.

21:4
Comme le matin était arrivé, Jésus se tenait sur le rivage: mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus.

21:5
Alors Jésus leur dit, Enfants, n’avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent, Non.

21:6
Et il leur dit, Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et maintenant ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la multitude de poissons.

21:7
C’est pourquoi ce disciple que Jésus aimait, dit à Pierre, C’est le SEIGNEUR. Et quand Simon Pierre apprit que c’était le SEIGNEUR, il se ceignit de son manteau de pécheur (car il était nu,) et se jeta à la mer.

21:8
Et les autres disciples vinrent dans la petite barque, (car ils n’étaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées,) traînant le filet plein de poissons.

21:9
Dès qu’ils furent descendus à terre, ils virent là un feu de charbons, et du poisson dessus, et du pain.

21:10
Jésus leur dit, Apportez de ces poissons que vous avez pris maintenant.

21:11
Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de grands poissons, cent cinquante-trois: et bien qu’il y en avait beaucoup, le filet ne se déchira pas.

21:12
Jésus leur dit, Venez dîner. Et aucun des disciples n’osait lui demander, Qui es-tu? sachant que c’était le SEIGNEUR.

21:13
Jésus alors vient, et prend du pain, et leur en donne, ainsi que du poisson.

21:14
C’était maintenant la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, après être ressuscité des morts.

21:15
Après qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre, Simon, fils de Jona, m’aimes-tu plus que ceux-ci? Il répondit, Oui, SEIGNEUR, tu sais que je t’aime. Il lui dit, Nourris mes agneaux.

21:16
Il lui dit une seconde fois, Simon, fils de Jona, m’aimes-tu? Il lui répondit, Oui, SEIGNEUR, tu sais que je t’aime. Il lui dit, Nourris mes brebis.

21:17
Il lui dit pour la troisième fois, Simon, fils de Jona, m’aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu’il lui disait pour la troisième fois, M’aimes-tu? Et il lui dit, SEIGNEUR, tu connais toutes choses; tu sais que je t’aime. Jésus lui dit, Nourris mes brebis.

21:18
En vérité, en vérité je te dis; Lorsque tu étais jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais lorsque tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas.

21:19
Il parla ainsi indiquant par quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut parlé ainsi, il lui dit, Suis-moi.

21:20
Alors Pierre se retournant, voit le disciple que Jésus aimait le suivre; celui qui, pendant le souper, s’était penché sur son sein, et lui avait dit: SEIGNEUR, qui est celui qui te trahit ?

21:21
Pierre le voyant dit à Jésus, SEIGNEUR, et que lui arrivera-t-il ?

21:22
Jésus lui dit, Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, qu’est-ce pour toi? toi, suis-moi.

21:23
Alors cette parole se répandit parmi les frères, que ce disciple ne mourrait pas: cependant Jésus ne lui avait pas dit, Il ne mourra pas; mais, Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, qu’ est-ce pour toi?

21:24
C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses: et nous savons que son témoignage est vrai.

21:25
Il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si chacune devait être écrite, je ne pense pas que le monde lui-même puisse contenir les livres que l’on pourrait écrire. Amen.

Fleuriture de la Bible King James Française 1611 - Haut de page