Accueil GoDieu.com
Plan de Salut de Dieu
Recherche GoDieu.com

En principe, ce panneau vous présentera des choix de moteur de recherche GoDieu.com.

Fermer
Recherche biblique
GoDieu.com
Cette page en favori Affiche une version imprimable de cette page entière. Expédier la page d'accueil par courriel. Contacter GoDieu.com
Dimension de police du texte
 
Facebook GoDieu.com Twitter GoDieu.com Youtube GoDieu.com Dailymotion GoDieu.com Instagram GoDieu.com Suivez-nous !   

Traduction du site

Afrikaans - Vertaling - Kies taal - af - Afrikaans Albanian - Përkthimi - Zgjidhni gjuhën - sq - Albanais Deutsch - Übersetzung - Sprache wählen - de - Allemand አማርኛ - ተርጉም - ቋንቋ ይምረጡ - am - Amharique English - Translate - Select Language - en - Anglais العربية - ترجمة - تحديد اللغة - ar - Arabe Հայերեն - Թարգմանություն - Ընտրեք լեզուն - hy - Arménien Azeri - Translation - Dil seçin - az - Azéri Euskal - Itzulpen - Hizkuntza aukeratu - eu - Basque বাংলা - অনুবাদ - ভাষা নির্বাচন করুন - bn - Bengali Беларусь - Пераклад - Выбраць мову - be - Biélorusse မြန်မာစာ - ဘာသာပြန်ဆို။ - ဘာသာစကားကိုရွေးချယ်ပါ။ - my - Birman Bosanski - Translation - Odaberite jezik - bs - Bosniaque български - Преводач - Избор на език - bg - Bulgare català - Traductor - Selecciona l'idioma - ca - Catalan Cebuano - Translation - Pilia pinulongan - ceb - Cebuano Chichewa - Translation - Sankhani chinenero - ny - Chichewa 中文 (简体) - 翻译 - 选择语言 - zh-CN - Chinois (simplifié) 中文 (繁體) - 翻譯 - 選擇語言 - zh-TW - Chinois (traditionnel) සිංහල - පරිවර්තනය - භාෂාව තෝරාගන්න - si - Cingalais 한국어 - 번역 - 언어설정 - ko - Coréen Corsica - Traduci - Sceglie a lingua - co - Corse Kreyòl ayisyen - Tradiksyon - Chwazi lang - ht - Créole haïtien hrvatski - Prevoditelj - Odaberite jezik - hr - Croate Dansk - Oversæt - Vælg sprog - da - Danois Español - Traductor - Seleccionar idioma - es - Espagnol Esperanto - Tradukado - Elektu lingvon - eo - Espéranto Eesti - Tõlkimine - Vali keel - et - Estonien suomi - Kääntäjä - Valitse kieli - fi - Finnois Français - Traduction - Choisissez la langue - fr - Français Frysk - Oersette - Selektearje taal - fy - Frison Gaelic (Skotlân) - Eadar-theangaich - Tagh cànan - gd - Gaélique (Écosse) Galego - Tradución - Escolla o idioma - gl - Galicien Cymraeg - Cyfieithu - Dewiswch iaith - cy - Gallois ქართული - თარგმანი - ენის არჩევა - ka - Géorgien Ελληνικά - Μετάφραση - Επιλογή γλώσσας - el - Grec ગુજરાતી - અનુવાદ - ભાષા પસંદ કરો - gu - Gujarati Hausa - Translation - Zabi harshe - ha - Haoussa Hawaiian - Unuhi - Wae 'ōlelo - haw - Hawaïen עברית - תרגם - בחירת שפה - iw - Hébreu हिन्दी - अनुवाद करें - भाषा चुनें - hi - Hindi Hmong - txhais lus - Xaiv lus - hmn - Hmong Magyar - Fordítás - Válasszon nyelvet - hu - Hongrois Igbo - Translation - Họrọ asụsụ - ig - Igbo Indonesia - Translate - Pilih Bahasa - id - Indonésien Gaeilge - Aistriúchán - Roghnaigh teanga - ga - Irlandais Icelandic - Þýðing - Velja tungumál - is - Islandais Italiano - Traduttore - Seleziona lingua - it - Italien 日本語 - 翻訳 - 言語を選択 - ja - Japonais Javanese - Translation - Pilih basa - jw - Javanais ಕನ್ನಡ - ಅನುವಾದ - ಭಾಷೆ ಆಯ್ಕೆ - kn - Kannada Қазақ - Аударма - Тілді таңдау - kk - Kazakh ខ្មែរ - បកប្រែ - ជ្រើសភាសា - km - Khmer киргизский - Комментарий - Тил тандаңыз - ky - Kirghyz Kurdish - Wergerandin - Hilbijêre ziman - ku - Kurde ລາວ - ການແປພາສາ - ເລືອກພາສາ - lo - Laotien Latin - Latin - Elige lingua - la - Latin latviešu - Tulkotājs - Atlasiet valodu - lv - Letton Lietuvių - Versti - Pasirinkite kalbą - lt - Lituanien Lëtzebuergesch - Iwwersetzen - Wielt Sprooch - lb - Luxembourgeois Македонски - Превод - Избери јазик - mk - Macédonien Malaysia - Terjemahan - Pilih bahasa - ms - Malaisien മലയാളം - പരിഭാഷ - ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - ml - Malayalam Madagascar - Translation - Mifidiana teny - mg - Malgache Malti - Traduzzjoni - Agħżel lingwa - mt - Maltais Maori - Translation - Kōwhiri te reo - mi - Maori मराठी - भाषांतर - भाषा निवडा - mr - Marathi Монгол - Орчуулга - Хэл сонгох - mn - Mongol Nederlands - Vertaal - Kies Taal - nl - Néerlandais नेपाली - अनुवाद - भाषा छान्नुहोस् - ne - Népalais norsk - Oversetter - Velg språk - no - Norvégien O'zbekiston - Tarjima - Tilni tanlang - uz - Ouzbek پښتو - وژباړئ - ژبه وټاکئ - ps - Pachtô ਪੰਜਾਬੀ - ਅਨੁਵਾਦ - ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ - pa - Panjabi فارسی - ترجمه - انتخاب زبان - fa - Persan Polski - Tłumacz - Wybierz język - pl - Polonais Português - Tradutor - Seleccionar idioma - pt - Portugais Română - Traducere - Selectaţi limba - ro - Roumain Русский - Переводчик - Выберите язык - ru - Russe Samoa - Faaliliu - Gagana filifilia - sm - Samoan српски - преводилац - Изабери језик - sr - Serbe Sesotho - Phetolelo - Khetha puo tn lefatshe - st - Sesotho Shona - Kushandura - Sarudzai mutauro - sn - Shona سنڌي - ترجمو ڪريو - ٻولي منتخب ڪريو - sd - Sindhî slovenčina - Prekladač - Výber jazyka - sk - Slovaque slovenščina - Prevajalnik - Izberi jezik - sl - Slovène Somali - Translation - Dooro luqadda - so - Somali Sunda - Tarjamahan - Pilih basa - su - Soundanais Svenska - Översätt - Välj språk - sv - Suédois Kiswahili - Tafsiri - Chagua lugha - sw - Swahili Тоҷикистон - Тарҷумаи - интихоб забон - tg - Tadjik Filipino - Pagsasalin - Pumili ng Wika - tl - Tagalog தமிழ் - மொழிபெயர்ப்பு - மொழி தேர்வு - ta - Tamoul česky - Překladač - Zvolit jazyk - cs - Tchèque తెలుగు - అనువాద - భాష ఎంచుకోండి - te - Telugu ไทย - แปล - ภาษาเลือก - th - Thaï Türk - Tercüme - Dil seçin - tr - Turc українська - Перекладач - Виберіть мову - uk - Ukrainien اردو - ترجمہ - زبان کا انتخاب کریں - ur - Urdu Tiếng Việt - Dịch - Chọn Ngôn ngữ - vi - Vietnamien isiXhosa - Guqula - Khetha ulwimi - xh - Xhosa ייִדיש - טראַנסלאַטיאָן - אויסקלייַבן שפּראַך - yi - Yiddish Yoruba - Translation - Yan ede - yo - Yorouba Zulu - Translation - Khetha ulimi - zu - Zoulou

Connexion utilisateur

Utilisateurs en ligne

1 utilisateur
471 invités

Statistiques d'aujourd'hui

NombreDescription
13623Membres
1657Messages
29Commentaires
0Lectures
4154924Lectures globales
0Clics
0Réf. externes
0Réf. internes
0Abonnés RSS

Publicité point liée à GoDieu.com

Apocalypse d'Esdras-10


juillet 30, 2011 par GoDieu

10:1
Puis, lorsqu'il entra dans la chambre à coucher, il tomba et mourut.

10:2
Alors nous éteignîmes nos lumières et nous nous mîmes à pleurer. Tous les gens de ma ville vinrent me parler et je gardai le silence jusqu'à la nuit du lendemain.

10:3
Quand les gens se furent tus et eurent cessé de m'exhorter (222); je me levai la nuit, je m'enfuis [telle que tu me vois] (223) et je vins dans ce désert.

10:4
J'ai résolu de ne plus entrer dans une ville, mais de demeurer ici sans manger ni boire, de jeûner continuellement et de me lamenter jusqu'à ce que je meure.

10:5
Les pensées qui m'agitaient m'abandonnèrent et je lui répondis [avec colère] (224).

10:6
Ô insensée entre toutes les femmes, ne vois-tu pas notre douleur et ce qui nous est arrivé.

10:7
À cause de Sion? car nous sommes tous dans le chagrin et nous ressentons une vive affliction.

10:8
Et maintenant, est-il juste que tu t'affliges et que tu te lamentes? alors que nous sommes tous affligés, toi tu pleures sur un seul enfant!

10:9
Demande à la terre et elle te le dira: En vérité, il serait convenable qu'elle s'affligeât pour tous ceux qui ont été enfantés sur elle,

10:10
Tous ceux qui autrefois ont été créés sur elle! Voici que d'autres sont venus et tous ont rencontré complètement la perte et l'anéantissement.

10:11
Qui donc doit s'affliger le plus? Celui qui a éprouvé de grandes pertes, ou bien toi qui te lamentes sur un seul (225).

10:12
Diras-tu: mon chagrin n'est pas comme celui de la terre, car moi j'ai perdu le fruit de mon sein que j'ai enfanté dans la peine et la douleur.

10:13
La terre de même que beaucoup viennent sur elle, de même ils passent.

10:14
Mais je te dis: De même que tu as enfanté dans la douleur, de même la terre, à l'origine, a donné ses fruits à l'homme (226), selon ce qu'elle avait reçu de son Créateur.

10:15
Écarte donc de toi ton chagrin et supporte patiemment ce qui t'arrive, ton tourment et ta peine.

10:16
Car, si tu reconnais que le Seigneur qui te regarde est juste (227), tu retrouveras ton fils en son temps et tu seras nommée parmi les femmes fidèles.

10:17
Va donc dans une ville retrouver ton mari.

10:18
Je n'agirai pas ainsi, me dit-elle; je n'irai pas dans une ville, mais je mourrai ici.

10:19
Je me remis à lui parler:

10:20
Ne fais pas cela, mais écoute-moi; compare-toi au jugement de Sion, console-toi en présence de (ce qui est arrivé) à Jérusalem.

10:21
Ne vois-tu pas comme notre sanctuaire a été détruit [nos autels démolis, notre temple abattu] (228),

10:22
Comme nos psaumes ont cessé, nos louanges se sont tues, notre gloire est tombée, nos flambeaux et nos lumières se sont éteints, l'arche de notre loi a été enlevée; nos objets sacrés ont été souillés; notre nom a été déshonoré; nos hommes libres ont été humiliés; nos prêtres ont été brûlés; nos lévites ont été emmenés en captivité; nos jeunes gens ont été réduits en esclavage; nos petits enfants ont été enlevés; nos héros privés de force?

10:23
Et, ce qui est plus fort, Sion a été marquée du sceau; sa gloire l'a abandonnée et nous avons passé sous la domination de nos ennemis.

10:24
Rejette loin de toi ton excessive affliction, écarte de toi cette grande douleur, afin que le Très-Haut, le Fort te pardonne et te soulage de ta peine.

10:25
Tandis que je lui parlais, son visage brilla tout à coup et son aspect fut comme celui d'un éclair: je redoutai fort d'être près d'elle et mon âme fut effrayée. Qu'est-ce que cela? me dis-je.

10:26
Elle poussa tout à coup un grand cri qui retentit d'une manière forte et effroyable, tellement que la terre trembla à sa voix.

10:27
Quand je regardai, la femme n'était plus là; il y avait une ville construite; je vis l'immense emplacement de ses fondations; j'eus peur et je poussai un grand cri

10:28
En disant: Où est l'ange Uriel (Ourâèl) qui est venu précédemment vers moi? Pourquoi m'a-t-il fait rechercher tout ceci, pour que la fin de ma vie soit en proie aux soucis et ma prière à l'opprobre?

10:29
Tandis que je parlais ainsi, cet ange qui était venu précédemment s'approcha de moi.

10:30
Il me trouva étendu comme un cadavre privé de sentiment; il me prit par la main droite, me donna des forces, me releva droit sur mes pieds.

10:31
Et me répondit: Que t'est-il arrivé? Qu'est-ce qui te trouble? Pourquoi as-tu perdu l'esprit?

10:32
C'est parce que tu m'as délaissé et abandonné; je suis sorti dans le désert comme tu me l'avais dit et j'ai vu des choses incompréhensibles.

10:33
Lève-toi, me dit-il, et je te parlerai en homme (229).

10:34
Je lui répondis: Parle, mon Seigneur, mais ne m'abandonne pas de peur que je meure subitement.

10:35
Car j'ai vu ce que je n'avais jamais vu; j'ai entendu ce que je ne comprenais pas.

10:36
Mais peut-être mon esprit a-t-il déliré (230)? mon âme a-t-elle rêvé?

10:37
Maintenant je t'en prie, mon Seigneur, expose à ton serviteur l'explication de tout cela.

10:38
Il me répondit: Écoute-moi et je t'instruirai sur tout ce que tu crains, car le Seigneur Très-Haut t'a révélé ce qui est un mystère caché,

10:39
En voyant ta justice, car tu t'affliges beaucoup au sujet de ton peuple; tu t'attristes beaucoup au sujet de Sion.

10:40
Voici ce qui en est: Cette femme que tu as vue d'abord

10:41
Ainsi affligée et que tu t'es mis à consoler,

10:42
Puis, cette femme qui a disparu tandis que tu la regardais et qui a été remplacée par une ville forte,

10:43
Quand elle te parlait de son chagrin à cause de son fils,

10:44
Cette femme que tu as vue, c'est Sion, qui t'apparaît maintenant comme une ville forte.

10:45
Ce qu'elle t'a dit: J'ai été stérile 30 ans, cela signifie que le monde a duré 3000 ans pendant lesquels on n'offrait pas de sacrifices.

10:46
Après 3000 ans, Salomon a bâti une ville et institué le sacrifice. C'est ce que signifie le fils enfanté par la femme stérile.

10:47
Ces paroles: Je l'ai nourri avec beaucoup de peine, désignent l'état dans lequel est demeuré Jérusalem.

10:48
Ce qu'elle t'a dit: Le jour où mon fils est entré dans la chambre nuptiale, il est mort et cette douleur m'est arrivée; cela signifie la ruine de Jérusalem.

10:49
Quand tu as vu ce qui était d'elle et comme elle pleurait son enfant, tu as commencé à la consoler de sa douleur.

10:50
Le Seigneur Très-Haut, voyant que tu t'affligeais de toute ton âme à cause d'elle, t'a montré l'éclat de sa gloire et la splendeur de sa beauté.

10:51
(231) C'est pourquoi je t'ai dit: Reste dans un désert où il n'y a pas de maison bâtie.

10:52
Car je connaissais tout ce que le Seigneur te montrerait.

10:53
C'est pourquoi je t'ai dit: Va ici, là où il n'y a pas de fondements de muraille.

10:54
Car il ne se pouvait qu'il y eût une fondation d'œuvre humaine là où le Seigneur te montrerait [quelque chose] (232).

10:55
Ne crains donc pas; que ton cœur ne soit plus effrayé; va, contemple sa lumière et la force de ses fondements [autant que tes yeux sont capables de voir] (233).

10:56
Et écoute de toutes tes oreilles autant que tu le pourras,

10:57
Car tu es plus heureux que beaucoup, et tu as été nommé auprès du Seigneur comme peu l'ont été (234).

10:58
Passe ici la nuit de demain.

10:59
Le Seigneur Très-Haut te fera voir en songe ce qu'il fera suivant les époques déterminées (235) à ceux qui habitent dans le monde.

10:60
Je passai cette nuit et le lendemain comme il me l'avait ordonné.



Notes

222 La version syriaque et arabe[2] ajoute: et crurent que je m'étais endormie.
223 Le passage entre crochets qui manque en éthiopien, est donné par les versions arabe[1], arabe[2], latine et syriaque.
224 Ces mots qui manquent en éthiopien sont donnés par la version latine, syriaque et arabe[1].
225 Version arabe[2]: Il ne te convient pas de pleurer sur un seul.
226 La fin du verset manque dans la version arabe[2].
227 Version arabe[2]: Car tu as résisté à Dieu.
228 Le passage entre crochets qui manque en éthiopien est donné par la version latine, syriaque arabe[1] et arabe[2].
229 Version arabe[2]: Raconte-le donc.
230 La fin du verset manque dans la version arabe[2].
231 Les versets 51 et 52 et le commencement du verset 53 manquent dans la version arabe[2].
232 Le verset 54 manque dans la version arabe[2].
233 Le passage entre crochets qui manque en éthiopien est donné par la version latine, syriaque, arabe[1] et arabe[2].
234 Version arabe[2]: Tu es nommé Esdras et tu as entendu parler le Très-Haut.
235 Version syriaque et arabe[1]; à la fin des temps — vers, arabe[2]: dans l'avenir.


Marque de commerce © 1999-2021 GoDieu.com - Tous droits réservés universellement