|
De noftre Seigneur et feul Sauveur
Jefus Chrift.
Tranflate de Grec en Francoys.
En Dieu tout.
Matth. X vii
Ceftuy eft mon filz bien ayme /auquel
ay pris mon bon plaifir /
efcoutez le.
Le Sainct Euangile de Jefus Chrift,
felon Sainct Matthieu
Matthieu i
- 1:1
- Le livre de la génération de Jésus Christ fils de David, fils de Abraham.
- 1:2
- Abraham engendra Izahak. Et Izahak engendra Jacob. Et Jacob engendra Iehudah et ses frères.
- 1:3
- Et Jehudah engendra Pharez et Zaram de Thamar. Et Pharez engendra Ezron. Et Ezron engendra Ram.
- 1:4
- Et Ram engendra Aminadab. Et Aminadab engendra Nahason.
- 1:5
- Et Nahason engendra Booz, de Rahab. Booz engendra Obed, de Ruth. Et Obed engendra Jesai.
- 1:6
- Et Jesai engendra le Roi David. Et le Roi David engendra Salomon, de celle qui fut femme a Urie.
- 1:7
- Et Salomon engendra Rehoboam. Et Rehoboam engendra Abiam. Et Abiam engendra Asa.
- 1:8
- Et Asa engendra Iehosaphat. Et Iehosaphat engendra Iehoram. Et Iehoram engendra Ohoziah.
- 1:9
- Et Ohoziah engendra Jothan. Et Jothan engendra Ahaz. Et Ahaz engendra Hezekiah.
- 1:10
- Et Hezekiah engendra Manasseh. Et Manasseh engendra Amon. Et Amon engendra Iosiah.
- 1:11
- Et Iosiah engendra Jeconiah et fes frères en la transmigration de Babylone.
- 1:12
- Et après la transmigration de Babylone, Iocaniah engendra Saaltiel.
- 1:13
- Et Saaltiel engendra Zorobabel. Et Zorobabel engendra Abihud.
- 1:14
- Et Abihud engendra Eliakim. Et Eliakim engendra Eleazar.
- 1:15
- Et Eleazar engendra Nathan. Et Nathan engendra Jakob.
- 1:16
- Et Jakob engendra Joseph mari de Marie, de laquelle a été né Jésus, qui est dit Christ.
- 1:17
- Par ainsi donc toutes les générations qui ont été depuis Abraham jusque a David, sont quatorze générations. Et depuis David jusque a la transmigration de Babylone, quatorze générations. Et depuis la transmigration de Babylone jusque a Christ, quatorze générations.
- 1:18
- Or la nativite de Jésus Christ était telle. Car comme Marie mère d'icelui fut épouse a Joseph: devant qu'il ne l'a connussent, elle fut trouvée enceinte du saint esprit.
- 1:19
- Et Joseph son mari étant juste, et ne voulant point la diffamer, la voulut secrètement laisser.
- 1:20
- Mais comme icelui pensait ces choses, voici l'ange du Seigneur l'apparut a lui en son songe, disant: Joseph fils de David, ne crains a recevoir Marie ta femme: car ce qui est, conçu en elle, est du saint Esprit.
- 1:21
- Or enfantera elle un fils, et appelleras son nom Jésus: car icelui sauvera son peuple de leurs péchés.
- 1:22
- Et tout ce a été fait, afin que fût accompli ce qui est dit du Seigneur Dieu par le prophète,
- 1:23
- Dieu avec nous.
- 1:24
- Joseph donc éveillé de son dormir, fit ainsi comme l'ange du Seigneur lui avait commandé, et prit avec soi sa femme,
- 1:25
- et ne l'avait point connu, quand elle enfanta son fils premier né et appela son nom, Jésus.
Matthieu ii
- 2:1
- Et quand Jésus fut né en Bethlehem cité de Judée au temps du roi Hérode: voici les Sages vinrent d'Orient en Jérusalem, disant: Où est celui qui est né Roi des Juifs: car nous avons vu son étoile en Orient: et le sommes venus adorer.
- 2:2
- Or le roi Hérode, ayant ouï fut troublé, et toute la cité de Jérusalem avec lui. Et ayant assemblé tous les principaux sacrificateurs, et les...
|
|