|
(révision finale, version leDuc, 2009)
Texte épuré et révisé de la Bible Ostervald, la seule et vraie King James Française
Le Texte Authentique des Apôtres, des Vaudois, des Réformateurs,
et des Souverainistes Séparatistes.
La Bible de l'Épée 2009
est maintenant disponible au format de livre
en trois volumes (18,91 cm x 24,59 cm) au prix coûtant seulement.
Cliquez les images
Ancien Testament
Genèse à 1 Chroniques
585 pages
€19.98 / 25,13$ / £17.89 |
Ancien Testament
2 Chroniques à Malachie
594 pages
€20.15 / 25,35$ / £18.05 |
Nouveau Testament
Matthieu à Apocalypse
405 pages
€16.40 / 20,63$ / £14.69 |
Autres livres disponibles au format papier
Vous pouvez aussi Téléchargez GRATUITEMENT la plupart des documents suivants.
T.U.L.I.P.E., Assurance du Salut
(180 pages - €9.42 / 11,85$ / £8.44) |
Bible Authentique, quelle version ?
(282 pages - €19.49 / 24,51$ / £17.45) |
Historique du Texte Reçu
(96 pages couleurs - €23.81 / 29,95$ / £21.32) |
Contradictions et aberrations trinitaires
(107 pages - €10.25 / 12,89$ / £9.18) |
La Saisissante réalité du péché
(81 pages - €9.83 / 12,37$ / £8.81) |
L'expiation, l'exaltation et la présence réelle de Jésus-Christ
(114 pages - €10.36 / 13,03$ / £9.28) |
Texte Reçu Grec
(498 pages - €14.48 / 18,21$ / £12.97) |
Toute la vérité sur Satan et les Démons
(134 pages - €19.60 / 24,66$ / £17.56) |
Les Bêtes et la Marque dans l'Apocalypse
(153 pages - €19.88 / 25,00$ / £17.80) |
|
A.B.M.
" Alliance Biblique Marginale"
Téléchargez GRATUITEMENT
la Bible de l'Épée 2009,
format Crown-Quarto 7X9
Couverture originale de la Bible de l'Épée, 1540.
Jésus Est Amour Notre Libérateur Et Dieu Unique Certifié
© Tout le texte de cette Bible est libre de droit.
On peut le réutiliser et le diffuser sans autorisation spéciale, en veillant à son intégralité et à sa gratuité.
Pour contacter l'auteur : Jean leDuc
Bible de l'Épée...
Première Bible à traduire les mots translittérés
Dans toutes les différentes versions de la Bible françaises, la nouvelle Bible de l'Épée, reprise de celle de Jean Calvin de 1540, est la seule présentement à suivre le texte de Scrivener, quoique sa traduction diffère grandement de toutes les versions de la Bible des Réformateurs en plusieurs endroits.
La Bible de l'Épée, Version Marginale, adaptation leDuc, est la première Bible dans toute l'histoire des traductions à traduire les mots translittérés, c'est-à-dire, les mots Hébreu et Grec qui furent adoptés en notre langue sans être traduit, ex : « Chérubin, baptiser, baptême, Église, Satan, Diable, démons, ange, etc. » Elle est aussi la première à porter une traduction étymologique contextuelle dans les premiers chapitres de la Genèse, et son texte entier est aligné sur la célèbre Bible anglaise, la King-James. Elle porte aussi un grand nombre de synonymes qui éclaircissent davantage la compréhension du texte, ainsi que des agencements grammaticaux et contextuels en italique qui n'infèrent point leur présence dans les Originaux. Bref, elle est une traduction excellente, honnête et précise, un courant d'air frais par rapport aux traductions stéréotypées ou traditionnelles. Malheureusement, elle existe présentement uniquement en format électronique, mais elle peut être imprimée par quiconque le désire car l'éditeur, qui y a travaillé au-dessus d'une vingtaine d'années, en fait un cadeau à son peuple.
Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons de vous procurer et de lire une Bible dont le Nouveau Testament est basé sur le Texte Reçu Grec. Vous pouvez les identifier facilement par l'inclusion du passage des trois témoins célestes dans 1 Jean 5:7. En format livre, votre choix se portera soit sur la Bible Martin ou sur la Bible Ostervald.
Pour obtenir plus d'informations sur les Manuscrits Grecs et leur Historique, voyez " Historique du Texte Reçu Grec "
Première édition de la plus ancienne de nos Bibles Française.
1530 |
La Bible de l'Empereur, du nom de son Imprimeur et qui aurait servi à Robert-Pierre Olivétan pour faire paraître la sienne cinq années après.
Cette Bible est la seconde édition de celle de Jacques le Fèvre d'Éstaples. Elle a vu le jour à Anvers. Son ancien Testament est de CCCCIX feuillets, et sous nouveau de XCIX. |
1535 |
La Bible Calviniste de Robert-Pierre Olivétan. |
1537 |
Cette date pour la Bible Olivétan proviendrait de La Caille laquelle Jean-Joseph Rive ne sais pas où il a pu déterré cette date qu'il lui donne.
D'après ce que nous venons d'observer contre le plagiat d'Olivétan, dit Rive, le Cordelier Frassen a tort de dire que c'est lui qui a été le premier à faire paraître une version française de la Bible sur l'hébreu. (La chasse aux bibliographes et antiquaires mal-avisés, Jean-Joseph Rive, 1789). |
1540 |
La Bible de l'Épée, édition de la Bible en français de la version de Robert Pierre Olivétan et de Jean Calvin en collaboration avec François-Ambroise Didot (1730-1804), fils de François Didot était un imprimeur français. |
|
|
|