Accueil GoDieu.com
Plan de Salut de Dieu
Recherche GoDieu.com

En principe, ce panneau vous présentera des choix de moteur de recherche GoDieu.com.

Fermer
Recherche biblique
GoDieu.com
Cette page en favori Affiche une version imprimable de cette page entière. Expédier la page d'accueil par courriel. Contacter GoDieu.com
Dimension de police du texte
 
Facebook GoDieu.com Twitter GoDieu.com Youtube GoDieu.com Dailymotion GoDieu.com Suivez-nous !   

_____________________________ Échange de bannières ______________________________
_____________________________ Échange de bannières ______________________________

Traduction du site

Afrikaans - Vertaling - Kies taal - af - Afrikaans Albanian - Përkthimi - Zgjidhni gjuhën - sq - Albanais Deutsch - Übersetzung - Sprache wählen - de - Allemand አማርኛ - ተርጉም - ቋንቋ ይምረጡ - am - Amharique English - Translate - Select Language - en - Anglais العربية - ترجمة - تحديد اللغة - ar - Arabe Հայերեն - Թարգմանություն - Ընտրեք լեզուն - hy - Arménien Azeri - Translation - Dil seçin - az - Azéri Euskal - Itzulpen - Hizkuntza aukeratu - eu - Basque বাংলা - অনুবাদ - ভাষা নির্বাচন করুন - bn - Bengali Беларусь - Пераклад - Выбраць мову - be - Biélorusse မြန်မာစာ - ဘာသာပြန်ဆို။ - ဘာသာစကားကိုရွေးချယ်ပါ။ - my - Birman Bosanski - Translation - Odaberite jezik - bs - Bosniaque български - Преводач - Избор на език - bg - Bulgare català - Traductor - Selecciona l'idioma - ca - Catalan Cebuano - Translation - Pilia pinulongan - ceb - Cebuano Chichewa - Translation - Sankhani chinenero - ny - Chichewa 中文 (简体) - 翻译 - 选择语言 - zh-CN - Chinois (simplifié) 中文 (繁體) - 翻譯 - 選擇語言 - zh-TW - Chinois (traditionnel) සිංහල - පරිවර්තනය - භාෂාව තෝරාගන්න - si - Cingalais 한국어 - 번역 - 언어설정 - ko - Coréen Corsica - Traduci - Sceglie a lingua - co - Corse Kreyòl ayisyen - Tradiksyon - Chwazi lang - ht - Créole haïtien hrvatski - Prevoditelj - Odaberite jezik - hr - Croate Dansk - Oversæt - Vælg sprog - da - Danois Español - Traductor - Seleccionar idioma - es - Espagnol Esperanto - Tradukado - Elektu lingvon - eo - Espéranto Eesti - Tõlkimine - Vali keel - et - Estonien suomi - Kääntäjä - Valitse kieli - fi - Finnois Français - Traduction - Choisissez la langue - fr - Français Frysk - Oersette - Selektearje taal - fy - Frison Gaelic (Skotlân) - Eadar-theangaich - Tagh cànan - gd - Gaélique (Écosse) Galego - Tradución - Escolla o idioma - gl - Galicien Cymraeg - Cyfieithu - Dewiswch iaith - cy - Gallois ქართული - თარგმანი - ენის არჩევა - ka - Géorgien Ελληνικά - Μετάφραση - Επιλογή γλώσσας - el - Grec ગુજરાતી - અનુવાદ - ભાષા પસંદ કરો - gu - Gujarati Hausa - Translation - Zabi harshe - ha - Haoussa Hawaiian - Unuhi - Wae 'ōlelo - haw - Hawaïen עברית - תרגם - בחירת שפה - iw - Hébreu हिन्दी - अनुवाद करें - भाषा चुनें - hi - Hindi Hmong - txhais lus - Xaiv lus - hmn - Hmong Magyar - Fordítás - Válasszon nyelvet - hu - Hongrois Igbo - Translation - Họrọ asụsụ - ig - Igbo Indonesia - Translate - Pilih Bahasa - id - Indonésien Gaeilge - Aistriúchán - Roghnaigh teanga - ga - Irlandais Icelandic - Þýðing - Velja tungumál - is - Islandais Italiano - Traduttore - Seleziona lingua - it - Italien 日本語 - 翻訳 - 言語を選択 - ja - Japonais Javanese - Translation - Pilih basa - jw - Javanais ಕನ್ನಡ - ಅನುವಾದ - ಭಾಷೆ ಆಯ್ಕೆ - kn - Kannada Қазақ - Аударма - Тілді таңдау - kk - Kazakh ខ្មែរ - បកប្រែ - ជ្រើសភាសា - km - Khmer киргизский - Комментарий - Тил тандаңыз - ky - Kirghyz Kurdish - Wergerandin - Hilbijêre ziman - ku - Kurde ລາວ - ການແປພາສາ - ເລືອກພາສາ - lo - Laotien Latin - Latin - Elige lingua - la - Latin latviešu - Tulkotājs - Atlasiet valodu - lv - Letton Lietuvių - Versti - Pasirinkite kalbą - lt - Lituanien Lëtzebuergesch - Iwwersetzen - Wielt Sprooch - lb - Luxembourgeois Македонски - Превод - Избери јазик - mk - Macédonien Malaysia - Terjemahan - Pilih bahasa - ms - Malaisien മലയാളം - പരിഭാഷ - ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - ml - Malayalam Madagascar - Translation - Mifidiana teny - mg - Malgache Malti - Traduzzjoni - Agħżel lingwa - mt - Maltais Maori - Translation - Kōwhiri te reo - mi - Maori मराठी - भाषांतर - भाषा निवडा - mr - Marathi Монгол - Орчуулга - Хэл сонгох - mn - Mongol Nederlands - Vertaal - Kies Taal - nl - Néerlandais नेपाली - अनुवाद - भाषा छान्नुहोस् - ne - Népalais norsk - Oversetter - Velg språk - no - Norvégien O'zbekiston - Tarjima - Tilni tanlang - uz - Ouzbek پښتو - وژباړئ - ژبه وټاکئ - ps - Pachtô ਪੰਜਾਬੀ - ਅਨੁਵਾਦ - ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ - pa - Panjabi فارسی - ترجمه - انتخاب زبان - fa - Persan Polski - Tłumacz - Wybierz język - pl - Polonais Português - Tradutor - Seleccionar idioma - pt - Portugais Română - Traducere - Selectaţi limba - ro - Roumain Русский - Переводчик - Выберите язык - ru - Russe Samoa - Faaliliu - Gagana filifilia - sm - Samoan српски - преводилац - Изабери језик - sr - Serbe Sesotho - Phetolelo - Khetha puo tn lefatshe - st - Sesotho Shona - Kushandura - Sarudzai mutauro - sn - Shona سنڌي - ترجمو ڪريو - ٻولي منتخب ڪريو - sd - Sindhî slovenčina - Prekladač - Výber jazyka - sk - Slovaque slovenščina - Prevajalnik - Izberi jezik - sl - Slovène Somali - Translation - Dooro luqadda - so - Somali Sunda - Tarjamahan - Pilih basa - su - Soundanais Svenska - Översätt - Välj språk - sv - Suédois Kiswahili - Tafsiri - Chagua lugha - sw - Swahili Тоҷикистон - Тарҷумаи - интихоб забон - tg - Tadjik Filipino - Pagsasalin - Pumili ng Wika - tl - Tagalog தமிழ் - மொழிபெயர்ப்பு - மொழி தேர்வு - ta - Tamoul česky - Překladač - Zvolit jazyk - cs - Tchèque తెలుగు - అనువాద - భాష ఎంచుకోండి - te - Telugu ไทย - แปล - ภาษาเลือก - th - Thaï Türk - Tercüme - Dil seçin - tr - Turc українська - Перекладач - Виберіть мову - uk - Ukrainien اردو - ترجمہ - زبان کا انتخاب کریں - ur - Urdu Tiếng Việt - Dịch - Chọn Ngôn ngữ - vi - Vietnamien isiXhosa - Guqula - Khetha ulwimi - xh - Xhosa ייִדיש - טראַנסלאַטיאָן - אויסקלייַבן שפּראַך - yi - Yiddish Yoruba - Translation - Yan ede - yo - Yorouba Zulu - Translation - Khetha ulimi - zu - Zoulou

Connexion utilisateur

Utilisateurs en ligne

1 utilisateur
245 invités

Statistiques d'aujourd'hui

NombreDescription
13623Membres
1531Messages
29Commentaires
0Lectures
4154924Lectures globales
0Clics
0Réf. externes
0Réf. internes
0Abonnés RSS

Gestion de contenu (CMS)

Créé avec l'aide de Drupal, un système de gestion de contenu "opensource"

Publicité point liée à GoDieu.com

Livres et documents-09


juin 19, 2010 par GoDieu



La Préconnaissance de Dieu La Préconnaissance de Dieu

16 pages

L'homme simple sait que le Seigneur Jésus a dit: «Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants. Oui, Père, car c'est ce que tu as trouvé bon devant toi. » (Matthieu 11:25-26) La Bible de l'Épée traduit ce même passage: «Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux obstinés et aux rusés, et que tu les as révélées à ceux qui sont discrets.» L'enseignement que nous obtenons du Seigneur ici est que les sages et les intelligents de ce monde sont ceux qui le plus souvent méprisent les simples ou petits enfants car la discrétion est leur part; en fait ce sont ces derniers, les moins considérés, les très petits d'ici-bas et non les grands et les savants à qui le Seigneur donne d'avoir la vraie sagesse spirituelle. Les scribes, les pharisiens et les docteurs de la loi du temps de Jésus, tout comme les pasteurs, les théologiens et les exégètes de notre temps, étaient presque invariablement dans les ténèbres tandis que la lumière et la vraie connaissance étaient la part des humbles. Il en est encore de même aujourd'hui et quoique nous devons reconnaissance à certains théologiens qui ont élaboré certaines vérités bibliques, il en advient qu'ils se fourvoient dans le reste. Que les simples sont considérés plutôt que les savants est fortement attesté dans la Parole de Dieu par l'apôtre Paul: «Car il est écrit: Je détruirai la sagesse des sages et j'anéantirai l'intelligence des intelligents... Considérez, frères, que parmi vous, qui avez été appelés, il n'y a pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages, et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes. Et Dieu a choisi les choses viles du monde et les plus méprisées, même celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont, Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.» (1 Corinthiens 1:19,26-29).

DOC  Télécharger le document gratuit Lien miroir



La nouvelle naissance, le plus grand des miracles La nouvelle naissance, le plus grand des miracles

17 pages

Le plus beau et le plus grand des miracles du Seigneur Jésus est celui de la Nouvelle Naissance. Malheureusement sa définition a été déformée et falsifiée par les Évangéliques moderne qui en prêchent une contrefaçon, et un très grand nombre a été séduit par les charmes d'un évangile qui valorise la dignité de l'homme et qui fait de lui le maître de son destin, dictant à Dieu les termes de son salut dans lequel il dit coopérer avec lui. La Bible parle de la nouvelle naissance comme un état d'être indispensable au salut. Si vous êtes né de nouveau, ce document vous aidera à mieux comprendre ce qui s'est passé pour vous dans cette transformation miraculeuse que produit en vous le Seigneur Jésus-Christ, et il vous aidera à réaliser cette assurance du salut qui ne peut se perdre sous aucun prétexte. Par contre, si vous n'êtes pas encore né(e) de nouveau, ou si vous pensez l'être d'après les proclamations du faux évangile du libre choix des Évangéliques, il vous aidera à voir où vous en êtes concernant votre éternité selon le décret de Dieu.

DOC  Télécharger le document gratuit Lien miroir



L'hypocrisie de l'Arminianisme Évangélique L'hypocrisie de l'Arminianisme Évangélique

30 pages

Ceux qu'on appelle les rationalistes synergistes ou Arminiens, que nous pouvons nommer aussi ‘néo-catholiques', affirment que Dieu voudrait sauver tous les hommes, mais que tous ne le seront pas parce qu'ils ne font pas ce qu'il faut pour cela, ils négligent les efforts convenables au salut. Sachant cela, il n'a élu pour le salut que ceux dont il savait à l'avance qu'ils croiraient et persévéreraient dans la foi. C'est une erreur dont la conséquence logique est que, si je suis élu, c'est parce que Dieu savait de toute éternité que je ferais le nécessaire pour croire et persévérer dans la foi. Dans ce cas, mon élection et donc mon salut final reposent sur mes bonnes dispositions et ne sont plus des gratuités du Seigneur. Si la souveraineté de Dieu est niée dans l'évangélisation et si la liberté de l'homme est affirmée face à la Parole de Dieu, la substance de l'appel devient: «il faut acceptez Jésus comme son Sauveur personnel»; autrement dit, c'est l'individu qui est souverain, puisqu'il a la possibilité d'accepter ou de refuser, de croire ou de ne pas croire. Cette négation de la souveraineté de Dieu a corrompu les églises et a formé un grand nombre de pseudo-chrétiens qui se croient sauvés. Les gens ne viennent plus rendre un culte à Dieu, en esprit et en vérité, et rejettent l'Esprit qui ouvre leur intelligence pour comprendre sa Parole, car l'Esprit a des désirs contraires à la chair; c'est l'assemblée, au contraire, qui est souveraine. Le prédicateur et sa prédication doivent plaire à l'auditoire et le pasteur devient un petit pape qui domine sur les consciences des indolents et des ignorants. En face de la trahison des mouvements dits Évangéliques au synergisme Arminien, la vérité que nous présentons doit être constamment maintenue. Tous les partisans de l'Arminianisme Évangélique moderne qui proclament que «la volonté de l'homme est capable de choisir le salut grâce aux forces nouvelles reçues de Dieu» affirment enseigner le salut par grâce, alors qu'en réalité, ils désavouent cette doctrine qu'ils remplacent par celle du salut par la justice des œuvres.

DOC  Télécharger le document gratuit Lien miroir



Historique du Texte Reçu Grec Historique du Texte Reçu Grec

96 pages

Deux sources de textes grecs existent desquelles nous avons le Nouveau Testament en langue française. La première source est le Texte Reçu d'Érasme de Rotterdam (1516, 1519, 1522, 1527, 1535), et la deuxième est le Texte Critique de Westcott et Hort (1881, 1904, 1965). Le Texte Reçu est connu aussi comme le Texte Majoritaire, le Texte Traditionnel, le Texte Authentique, le Texte Pur, le Texte des Réformateurs, le Texte Protestant. Le Texte Critique est connu aussi comme Le Texte Minoritaire, le Texte Alexandrin, le Texte Néologique, le Texte Pollué, le Texte Catholique. Le Texte Reçu est nommé le Texte Majoritaire, car sa compilation représente la lecture contenue dans la vaste majorité des manuscrits grecs du Nouveau Testament qui sont présentement au-dessus de six mille. Cette majorité se nomme la famille des manuscrits Byzantins.

DOC  Télécharger le document gratuit Lien miroir



Contradictions et aberrations trinitaires Contradictions et aberrations trinitaires

107 pages

Le christianisme primitif a repris le Dieu hébreu, mais avec le temps, sous l'influence de dirigeants avides de pouvoir et de gloire personnel, il se développa une forme de christianisme qui sombra dans la mondanité et élabora la fausse notion de la Trinité. Tous les chrétiens (catholiques, orthodoxes, protestants, et sectes évangéliques) croient en Dieu Un et Trinité (un seul Dieu en trois personnes Père, Fils et Esprit). Comme nous allons voir dans ce document, leur foi repose non sur la révélation de Dieu en Jésus-Christ retrouvée dans les Écritures, mais sur des spéculations philosophiques sur l'existence de Dieu, sur la divinité de Christ et sur la personnalisation du Saint-Esprit. Au début on cherchait à attribuer à ce dernier une personnalité féminine, la colombe étant le symbole d'une déesse babylonienne, obtenant ainsi une triade de Père, Fils, et Mère, tout comme dans plusieurs religions à mystères du temps. Quoique cette présentation plut à un christianisme paganisé, elle était trop audacieuse et on préféra demeurer sous la duplicité du langage en retenant le Saint-Esprit avec son symbolisme de la colombe, et on déclara qu'en Dieu il y a trois personnes ou subsistances distinctes: le Père, le Fils, et le Saint-Esprit.

DOC  Télécharger le document gratuit Lien miroir



Tout savoir sur le parler en langues, par F. Legrand Tout savoir sur le parler en langues, par F. Legrand

121 pages

D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité.

PDF  Télécharger le document gratuit Lien miroir



Défaite et Chute de la Trinité Défaite et Chute de la Trinité

86 pages

Nos églises, pour la grande part, nous ont tous enseignées qu'il y a trois personnes individuelles ou trois subsistances distinctes en Dieu, le Père, le Fils et le Saint-Esprit, mais seulement un seul Dieu; et nous avons été dit de ne pas essayer de comprendre ce concept car il est un mystère. En fait, il n'y a pas de sujet plus controversé et en le questionnant, un croyant risque d'être mit à la porte de son église, d'être excommunié et même d'être rejeté de ses proches: «Ils vous chasseront des Synagogues; même le temps vient que quiconque vous fera mourir, croira servir Dieu. Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le Père, ni moi.» (Jean 16:2-3). Mais qu'arrive-t-il si nos églises se trompent ? Se pourrait-il qu'elles aient été fourvoyées et qu'elles aient trompé des millions de Chrétiens à travers les siècles ? Sommes nous tellement borné que nous ne pouvons concevoir une telle possibilité ?

PDF  Télécharger le document gratuit Lien miroir



Origène et la Critique Textuelle du Nouveau Testament Origène et la Critique Textuelle du Nouveau Testament

60 pages

Revue des questions historiques. Origène et la Critique Textuelle du Nouveau Testament (1885). Nous avons publié, dans la Revue, un article relatif aux plus anciens manuscrits du Nouveau Testament, à leur origine et à leurs caractères. Au cours de notre étude nous avons exposé une théorie nouvelle sans doute, mais une théorie à laquelle tout semblait nous conduire dans les comparaisons minutieuses que nous avions établies entre les Pères, d'une part, et les plus anciens manuscrits, de l'autre. Les Onciaux 8, A, B, C, D, disions-nous, ne représentent pas des copies ordinaires du texte reçu dans l'Église, au moment où ils ont fait leur apparition; ces manuscrits contiennent des recensions de ce texte, recensions opérées à l'aide des ouvrages des Pères, surtout à l'aide des ouvrages d'Origène.

PDF  Télécharger le document gratuit (24 045 Ko) — Lien miroir



Les Manuscrits de la Bible Les Manuscrits de la Bible

69 pages

Le Canon du texte de l'Ancien Testament fut reconnu comme terminé et scellé depuis le temps de Esdras et Néhémie, et plus particulièrement depuis le Concile de Jamnia en l'an 90. Le texte de l'Ancien Testament qu'ils utilisèrent fut précisément le même qui est employé dans la Bible d'Olivétan et ses versions: la Bible de Genève, la Bible Martin, la Bible Ostervald, la Bible de l'Épée. Ce fut en effet le même texte qui fut utilisé par Jésus et ses disciples. Ce texte suivait une longue lignée de copies fidèles qui maintenaient le caractère et les mêmes mots que les autographes.

PDF  Télécharger le document gratuit Lien miroir



Texte Massorétique Hébreux Texte Massorétique Hébreux

530 pages

Le Texte Massorétique Hébreux, texte original de l'Ancien Testament qui est à la base de toutes les versions fidèles de la Bible.

PDF  Télécharger le document gratuit Lien miroir









À Christ seul soit la Gloire


_____________________________ Échange de bannières ______________________________
_____________________________ Échange de bannières ______________________________

Marque de commerce © 1999-2019 GoDieu.com - Tous droits réservés