0 Shares

 

Yaschar (Sépher Haïyaschar) ou Livre du Juste
Yaschar (Sépher Haïyaschar) ou Livre du Juste

 

Yaschar (Sépher Haïyaschar)
ou Livre du Juste

par
le chevalier Paul L.B. Drach

Une exclusivité de GoDieu.com, 2011

Numérisation et séparation exclusive en versets par RFB | GoDieu.com

 

Le livre du Juste (en versets) 43

 

AVERTISSEMENT: Ce n’est pas parce que les Livres de Josué et 2 Samuel contenus dans la Bible réfèrent au «Livre du Juste» qu’il nous faut le considérer inspiré et fiable comme le sont les Livres du Canon des Écritures Saintes, car ce n’est pas le cas, malgré que des scribes hébreux ont un grand respect pour ce livre, — le Sépher Yohar ou Livre des Splendeurs des hébreux le cite à maintes reprises. Nous y trouvons des points qui ont apparence de conflis avec la Bible comme celle dans Genèse 37:28 au sujet de qui tirèrent Joseph de la citerne. De plus, les traducteurs nous déclarent eux-même: «…nous avons pu rectifier les nombreuses fautes typographiques dont elles fourmillent.» Il nous faut aussi retenir que les anciens moines Dominicains ou «Chiens de Dieu», ont falsifié un grand nombre d’anciens documents où des embelissements et des précisions ont dû être ajoutés afin de favoriser les principes du catholicisme romain. Il demeure, tout au plus, une référence intéressante pouvant apporter certaines précisions plausibles.

 

Livre Apocryphe Livre du Juste | Chapitre 43: 1-48 91 pages


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Table des matière

Légende:   ¶ = Nouveau paragraphe;   † = Ajout de texte dans autre traduction.


Repentir des frères de Joseph. — Douleur de Jacob et de Ruben.

43:1
¶ Après que les fils de Jacob eurent vendu Joseph, leur cœur fut agité, et ils se repentirent de ce qu’ils avaient fait. Ils auraient couru après lui pour le racheter à tout prix et le ramener; mais il n’était plus temps.

43:2
Ruben, de son côté, retourna seul à la citerne pour en retirer son frère, et le rendre à Jacob. Il se tint au bord, et n’entendit aucun mouvement au fond. Il appela: Joseph! Joseph! et aucune voix ne lui répondit.

43:3
Alors il se dit: Sûrement, il est mort de frayeur, ou bien un serpent l’a tué. Il descendit dans la citerne et ne l’y trouva point. Il remonta,

43:4
et dans son affliction il déchira son vêtement. Car il disait: Cet enfant est perdu. Que répondrai-je à mon père, s’il est mort? Il se rendit auprès de ses frères, qu’il trouva plongés dans la tristesse et embarrassés de paraître devant leur père. Ruben leur cria: Joseph n’est plus dans la citerne. Qu’en avez-vous fait? Répondez; car c’est à moi, l’aîné, que notre père le redemandera.

43:5
Ses frères lui répondirent: Nous avons fait ceci et cela; mais bientôt après notre cœur a été déchiré d’un profond repentir. Nous sommes réunis en ce lieu pour imaginer une excuse à donner à notre père.

43:6
Ruben leur dit: Vous avez commis une action détestable, qui fera descendre tristement dans la tombe les cheveux blancs de notre père.

43:7
Ruben s’assit ensuite au milieu de ses frères, et ils s’engagèrent tous ensemble par serment à ne pas découvrir la chose à leur père. Ils dirent en outre: Quiconque donnera connaissance du fait, soit à notre père, soit à quelqu’un de sa maison, soit à qui que ce soit du pays, nous nous réunirons tous contre lui, et nous le tuerons avec le tranchant de nos glaives.

43:8
Par suite de ce serment,

43:9
(43:8) les fils de Jacob avaient peur l’un de l’autre, †

43:10
(43:8) depuis le plus grand jusqu’au plus petit, †

43:11
(43:8) et tous ensevelirent le secret au fond de leur cœur. †

43:12
¶ Et les fils de Jacob ayant accueilli le moyen proposé par Issachar,

43:13
se hâtèrent d’égorger un chevreau, et ils mirent en lambeaux la tunique de Joseph, et la trempèrent dans le sang, puis la traînèrent dans la poussière. Ils chargèrent ensuite Nephthali de la porter dans cet état à leur père, et de lui dire:

43:14
Nous ramenions le bétail d’au-delà de Sichem, lorsque nous trouvâmes sous nos pas, dans le désert, cette tunique souillée de sang et de poussière.

43:15
(43:14) Regarde si ce n’est pas celle de ton fils.

43:16
Dès que Jacob aperçut cette tunique, il la reconnut et il tomba la face contre terre sans mouvement. Quelques heures après il se releva et poussa un cri douloureux, disant: C’est la tunique de mon fils Joseph! Et il pleura.

43:17
Il envoya promptement vers ses fils un serviteur qui les rencontra en chemin, car ils revenaient avec les brebis.

43:18
Ils arrivèrent le soir à la maison, ayant, en signe de deuil, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre et de poussière. Ils trouvèrent leur père pleurant et exhalant sa douleur en plaintes et en gémissements.

43:19
Jacob leur dit: Quelle est cette infortune dont vous m’avez accablé en ce jour? Avouez-moi tout, et ne me celez rien. Et ils lui racontèrent en détail comment ils avaient trouvé la tunique sur le chemin de Sichem, et qu’ils la lui envoyèrent sans retard, afin de savoir s’il la reconnaissait pour être celle de leur frère Joseph.

43:20
Et Jacob s’écria d’une voix désespérée: C’est vraiment la tunique de mon fils. Une bête féroce l’a déchiré et dévoré. Je l’ai envoyé aujourd’hui pour s’assurer de votre salut et de celui des brebis, et revenir m’en instruire. Il est parti pour exécuter mes ordres. Et cela lui est arrivé tandis que je le croyais au milieu de vous.

43:21
Ses fils lui répondirent: Il n’est pas venu jusqu’à nous; et nous ne l’avons plus revu depuis que nous sommes sortis d’auprès de toi.

43:22
Quand Jacob eut entendu ces paroles, sa douleur et ses pleurs redoublèrent. Et il se leva déchira ses vêtements, et couvrit ses reins d’un cilice.

43:23
Joseph, mon fils! Mon fils Joseph! répétait-il en pleurant; c’est moi qui ai causé ta mort si cruelle, en t’envoyant seul vers tes frères.

43:24
Comme je souffre de ta perte, Joseph mon fils, comme j’en souffre! Que ta vie m’était douce, que ta mort m’est amère!

43:25
Plût à Dieu que j’eusse péri à ta place! Reviens, reviens ici, et sois témoin de mon affliction.

43:26
Viens, de grâce, et compte les larmes qui coulent des yeux de ton père, et présente-les dans le ciel devant la face de Jéhova, afin qu’il retire son courroux de dessus nous.

43:27
Mais pourquoi as-tu péri par une mort qui ne doit pas être celle d’un enfant d’Adam? Tu es tombé sous les coups d’un ennemi aussi cruel qu’indigne.

43:28
Mais c’est Dieu qui m’a donné cet enfant chéri, et c’est lui qui me l’enlève; tout ce que Dieu fait est bien.

43:29
C’est sous le poids de la multitude de mes péchés que mon fils a succombé.

43:30
Et il sanglotait, et il tomba par terre, et ne pouvait plus proférer une parole.

43:31
Les fils de Jacob en voyant l’accablement de leur père, regrettèrent encore plus ce qu’ils avaient fait et ils pleurèrent abondamment.

43:32
Et Juda souleva de terre la tête de son père et la posa sur ses genoux, et il essuya les larmes qui couvraient ses joues; et il pleura en tenant sur ses genoux la tête de son père qui demeurait immobile.

43:33
Les autres fils de Jacob aussi se désolaient et jetaient des cris en voyant leur père en cet état étendu sur le sol.

43:34
¶ Or, tous les enfants de Jacob, tous ses serviteurs et les enfants de ses serviteurs, l’entourèrent pour le consoler, mais il ne voulait recevoir aucune consolation.

43:35
Alors toute la maison de Jacob fit un grand deuil à cause de la mort de Joseph et de l’affliction de son père. Quand Isaac apprit l’accident il pleura beaucoup ainsi que toute sa maison. Et il partit avec tous ses gens de la ville d’Hébron, où il demeurait, et vint trouver son fils Jacob pour le consoler et calmer son cœur; mais Jacob ne voulait pas se laisser consoler.

43:36
¶ Après un certain temps Jacob se leva de terre (1317), mais ses pleurs inondaient encore sa face, et il dit à ses fils: Levez-vous, prenez vos arcs et vos épées et sortez aux champs. Vous trouverez peut-être des restes du corps de mon fils. En ce cas, vous me les apporterez, et je les enterrerai avec honneur.

43:37
Allez à la recherche des bêtes sauvages, et amenez-moi vive la première que vous rencontrerez.

43:38
(43:37) Peut-être Jéhova aura-t-il pitié de mon affliction et vous amènera celle qui a dévoré mon fils, †

43:39
(43:37) et je me vengerai sur elle. †

43:40
Les fils de Jacob entrèrent dans le désert vers un lieu fréquenté par les bêtes, et voici venir à eux une louve, et ils la prirent et revinrent avec elle, et dirent à leur père: Celle-ci est la première bête que nous avons rencontrée; quant au corps de ton fils, nous n’en avons rien découvert.

43:41
Et Jacob saisissant la bête lui cria d’une voix forte, en pleurant et ayant le cœur ulcéré:

43:42
Pourquoi as-tu dévoré mon fils Joseph sans crainte du Dieu de la terre, et sans égard pour la peine que je devais en éprouver? Tu n’avais pas de raison pour tuer mon fils, qui ne t’avait jamais fait de mal, ni à aucun des tiens. Voilà pourquoi Dieu va venger par ma main l’innocent opprimé.

43:43
Mais Jéhova, pour la consolation de Jacob, ouvrit la bouche de la bête, et elle lui répondit en ces termes:

43:44
Vive Dieu qui m’a créée sur la terre, et vive ton âme, mon seigneur, je n’ai pas vu ton fils, et je ne me suis pas assouvie de ses membres. Par le Dieu qui nous a tous créés, jamais de ma vie je n’ai goûté de chair humaine.

43:45
Je viens moi-même d’un pays éloigné, et depuis dix jours je cherche dans ce pays mon louveteau, qui a disparu d’auprès de moi, et je ne l’ai plus revu. J’ignore s’il est mort ou vif. Nous souffrons tous deux d’une même infortune; et tes fils en me capturant ont ajouté un nouveau malheur à mon malheur déjà si grand.

43:46
Maintenant, homme, me voici en ta puissance, tu peux me traiter selon ce qu’il te plaît; mais retiens les paroles que Dieu m’a prêtées dans cette occurrence.

43:47
Jacob, émerveillé de ce prodige, rendit la liberté à la louve, et elle s’en alla.

43:48
Et Jacob continuait pendant de longs jours à pleurer son fils et à en être en deuil.




Notes sur le Livre de la Genèse

1317

Encore maintenant les Juifs pendant les jours de leur grand deuil pour de proches parents ne s’assoient que par terre. C’est peut-être à cette coutume que notre texte fait allusion.

 

0 Shares